Epson M147B, M147C manual Installazione del nastro, Inserimento di un foglio di carta mobile

Page 59

Italiano

Installazione del nastro

La EPSON raccomanda di usare nastri originali EPSON.

1.Accendere la stampante. Girare la manopola sulla cartuccia del nastro. Aprire il pannello di copertura anteriore della stampante ed inserire il nuovo nastro. Vedere le figure a pagina 5.

2.Girare la manopola 2 o 3 volte e controllare la posizione del nastro. Vedere la figura a pagina 5.

Inserimento di un foglio di carta mobile

Vedere le figure a pagina 6.

Risoluzione di problemi

La luce spia di errore è accesa o lampeggia.

Controllare che il pannello di copertura della stampante sia correttamente chiuso.

Spegnere la stampante e controllare che la carta non sia inceppata.

La taglierina automatica è inceppata oppure il pannello di copertura del rotolo della carta non si apre.

1.Spegnere la stampante e aprire il pannello di copertura dell’unità.

2.Girare la manopola fino a quando si vede un perno nell’apertura. Vedere la figura a pagina 6.

Pulizia della testina di stampa

ATTENZIONE:

Dopo la stampa, la testina di stampa può essere molto calda. Non toccarla. Lasciarla raffreddare prima di pulirla. Non danneggiare la testina di stampa toccandola con le dita o con un qualsiasi altro oggetto duro.

Aprire il pannello di copertura del rotolo della carta e pulire l’elemento termico (la parte di colore verde) della testina di stampa servendosi di un tamponcino di cotone inumidito con solvente a base di alcol (etanolo, metanolo o IPA). Vedere la figura a pagina 7.

Per mantenere la qualità della stampa di ricezione, pulire periodicamente la testina termica (generalmente ogni 3 mesi).

.

TM-H6000II Manuale dell’utente 57

Image 59
Contents TM-H6000II Serial TM-H6000II User’s Manual EMC and Safety Standards AppliedFCC Compliance Statement For American Users CE MarkingSafety Precautions Labels ConnectorsInstalling the Paper Roll Installing the Ribbon Error light on or blinking Inserting Slip Paper TroubleshootingReading Micr Characters On Personal Checks Cleaning the Print HeadMicr and Endorsement Printing Factory installed options Be sure not to use an adhesive cleaning sheet Cleaning the Micr MechanismEndorsement Printing Do not open the unit during printing TM-H6000II Specifications TM-H6000II User’s Manual Deutsch CE-Plakette Geltende EMC- und SicherheitsnormenSicherheitsvorkehrungen WarnungVorsicht Anschlüsse Einlegen der PapierrolleEtiketten Reinigung des Druckkopfes Einlegen des FarbbandesEinlegen von Papierblättern FehlerbehebungKein Reinigungsblatt mit haftender Oberfläche verwenden MICR- und Indossierdruck werksseitig installierte OptionenLesen von MICR-Zeichen auf Schecks Reinigen des MICR-MechanismusDie Einheit nicht während des druckens öffnen IndossierdruckHinweise zur Verwendung des MICR-Lesers Technische Daten des TM-H6000II Nederlands CE-keurmerk Elektromagnetische compatibiliteit en veiligheidsnormenVeiligheidsmaatregelen WaarschuwingLET OP Installeren van de papierrol Reinigen van de printkop Installeren van het lintInbrengen van het bonpapier ProbleemoplossingGeen zelfklevende reinigingsvellen gebruiken Lezen van MICR-tekens op persoonlijke chequesReinigen van het MICR-mechaniek De unit niet openen tijdens het afdrukken Zet de stroom uit voordat u een lintcassette installeertEndosseren Opmerkingen bij gebruik van de MICR-lezerSpecificaties voor de TM-H6000II Français Label CE Normes EMC et de sécuritéConsignes de sécurité Mise EN GardeÉtiquettes Connecteurs Installation de la bobine papierNettoyage de la tête d’impression Installation du rubanIntroduction d’un feuillet Dépannage’emploi de feuillets de nettoyage adhésifs est à bannir Lecture des caractères magnétiques des chèques personnelsNettoyage du lecteur de caractères magnétiques Ne pas ouvrir l’unité pendant l’impression Impression d’endosRemarques sur l’emploi du lecteur de caractères magnétiques Fiche technique des modèles TM-H6000II Português Marca CE EMC e padrões de segurança aplicadosPrecauções de segurança AdvertênciaCuidado Conectores Instalação do papel em roloEtiquetas Limpeza da cabeça de impressão Resolução de problemasInstalação da fita Introdução do papel tipo reciboAssegure-se de não usar uma folha de limpeza adesiva Leitura de caracteres Micr em cheques pessoaisLimpeza do mecanismo Micr Não abra a unidade durante a impressão Impressão de endossoNotas sobre o uso da leitora Micr Especificações da TM-H6000II Español Marcas de CE Normas de ECM y de seguridad aplicadasPrecauciones de seguridad AdvertenciaPrecaución Nota Instalación del rollo de papelLimpieza de la cabeza de impresión Resolución de problemasInstalación de la cinta Inserción de papel para boletasTenga cuidado de no utilizar una hoja de limpieza adhesiva Lectura de caracteres Micr en los cheques personalesLimpieza del mecanismo Micr No abra la unidad mientras ésta esté imprimiendo Impresión de endososNotas acerca del uso del lector Micr Especificaciones de la impresora TM-H6000II TM-H6000IIP Contrassegno CE Standard EMC e di sicurezza applicati in questo prodottoPrecauzioni di sicurezza AvvertenzaAttenzione Connettori Installazione del rotolo della cartaEtichette Pulizia della testina di stampa Installazione del nastroRisoluzione di problemi Inserimento di un foglio di carta mobileNon usare un foglio detergente adesivo Lettura di caratteri Micr sugli assegni bancariPulizia del meccanismo Micr Non aprire l’unità durante la stampa Stampa del timbro bancarioSpecifiche TM-H6000II Page 2000.12