Epson M147B, M147C manual Installation du ruban, Introduction d’un feuillet, Dépannage

Page 35

Français

Installation du ruban

EPSON recommande l’emploi de cassettes de ruban EPSON.

1.Mettez l’imprimante sous tension. Tournez le bouton de la cassette de ruban. Ouvrez le capot avant de l’imprimante et installez le ruban. Voir schémas, page 5.

2.Tournez le bouton de 2 ou 3 tours et vérifiez que le ruban est bien installé. Voir schéma, page 5.

Introduction d’un feuillet

Voir schémas, page 6.

Dépannage

Témoin d’erreur allumé ou clignotant.

Vérifiez que le capot de l’imprimante est bien fermé.

Éteignez l’imprimante et regardez si le papier est coincé.

Le coupe papier est coincé ou le capot du logement de la bobine papier refuse de s'ouvrir.

1.Éteignez l’imprimante et ouvrez le capot de l’unité.

2.Tournez le bouton jusqu’à ce qu’un tenon apparaisse dans l’ouverture. Voir schémas, page 6.

Nettoyage de la tête d’impression

ATTENTION :

La tête d’impression chauffe pendant l’impression. Ne pas y toucher. La laisser refroidir avant de la nettoyer. Ne pas mettre les doigts dessus ni la toucher avec un objet dur sous peine de l’endommager.

Ouvrez le capot du logement de la bobine papier et nettoyez l’élément thermique (vert) de la tête d’impression au moyen d’un coton tige humecté d’un solvant à l’alcool (éthanol, méthanol ou alcool isopropylique). Voir schéma, page 7.

Nettoyez la tête d’impression périodiquement (en général tous les 3 mois) pour garantir la qualité d’impression des reçus.

TM-H6000II Manuel d'utilisation 33

Image 35
Contents TM-H6000II Serial TM-H6000II User’s Manual EMC and Safety Standards AppliedFCC Compliance Statement For American Users CE MarkingSafety Precautions Labels ConnectorsInstalling the Paper Roll Installing the Ribbon Error light on or blinking Inserting Slip Paper TroubleshootingReading Micr Characters On Personal Checks Cleaning the Print HeadMicr and Endorsement Printing Factory installed options Be sure not to use an adhesive cleaning sheet Cleaning the Micr MechanismEndorsement Printing Do not open the unit during printing TM-H6000II Specifications TM-H6000II User’s Manual Deutsch CE-Plakette Geltende EMC- und SicherheitsnormenSicherheitsvorkehrungen WarnungVorsicht Anschlüsse Einlegen der PapierrolleEtiketten Reinigung des Druckkopfes Einlegen des FarbbandesEinlegen von Papierblättern FehlerbehebungKein Reinigungsblatt mit haftender Oberfläche verwenden MICR- und Indossierdruck werksseitig installierte OptionenLesen von MICR-Zeichen auf Schecks Reinigen des MICR-MechanismusDie Einheit nicht während des druckens öffnen IndossierdruckHinweise zur Verwendung des MICR-Lesers Technische Daten des TM-H6000II Nederlands CE-keurmerk Elektromagnetische compatibiliteit en veiligheidsnormenVeiligheidsmaatregelen WaarschuwingLET OP Installeren van de papierrol Reinigen van de printkop Installeren van het lintInbrengen van het bonpapier ProbleemoplossingGeen zelfklevende reinigingsvellen gebruiken Lezen van MICR-tekens op persoonlijke chequesReinigen van het MICR-mechaniek De unit niet openen tijdens het afdrukken Zet de stroom uit voordat u een lintcassette installeertEndosseren Opmerkingen bij gebruik van de MICR-lezerSpecificaties voor de TM-H6000II Français Label CE Normes EMC et de sécuritéConsignes de sécurité Mise EN GardeÉtiquettes Connecteurs Installation de la bobine papierNettoyage de la tête d’impression Installation du rubanIntroduction d’un feuillet Dépannage’emploi de feuillets de nettoyage adhésifs est à bannir Lecture des caractères magnétiques des chèques personnelsNettoyage du lecteur de caractères magnétiques Ne pas ouvrir l’unité pendant l’impression Impression d’endosRemarques sur l’emploi du lecteur de caractères magnétiques Fiche technique des modèles TM-H6000II Português Marca CE EMC e padrões de segurança aplicadosPrecauções de segurança AdvertênciaCuidado Conectores Instalação do papel em roloEtiquetas Limpeza da cabeça de impressão Resolução de problemasInstalação da fita Introdução do papel tipo reciboAssegure-se de não usar uma folha de limpeza adesiva Leitura de caracteres Micr em cheques pessoaisLimpeza do mecanismo Micr Não abra a unidade durante a impressão Impressão de endossoNotas sobre o uso da leitora Micr Especificações da TM-H6000II Español Marcas de CE Normas de ECM y de seguridad aplicadasPrecauciones de seguridad AdvertenciaPrecaución Nota Instalación del rollo de papelLimpieza de la cabeza de impresión Resolución de problemasInstalación de la cinta Inserción de papel para boletasTenga cuidado de no utilizar una hoja de limpieza adhesiva Lectura de caracteres Micr en los cheques personalesLimpieza del mecanismo Micr No abra la unidad mientras ésta esté imprimiendo Impresión de endososNotas acerca del uso del lector Micr Especificaciones de la impresora TM-H6000II TM-H6000IIP Contrassegno CE Standard EMC e di sicurezza applicati in questo prodottoPrecauzioni di sicurezza AvvertenzaAttenzione Connettori Installazione del rotolo della cartaEtichette Pulizia della testina di stampa Installazione del nastroRisoluzione di problemi Inserimento di un foglio di carta mobileNon usare un foglio detergente adesivo Lettura di caratteri Micr sugli assegni bancariPulizia del meccanismo Micr Non aprire l’unità durante la stampa Stampa del timbro bancarioSpecifiche TM-H6000II Page 2000.12