Pyramid Technologies 4000HD manual Configuration DE LA Sonnerie

Page 34

1.AM/PM – Heure standard (par ex., 3 :30 PM)

2.MIL – Heure militaire (par ex., 3 :30 PM = 15 :30)

3.ATAAP – Heure militaire avec les minutes exprimées en centièmes d’heure (par ex., 3 :30 PM = 15.50)

SET HOUR – Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner l’heure exacte.

SET MINUTES – Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner les minutes exactes.

CONFIGURATION DE LA SONNERIE

La sonnerie interne est conçue pour les zones calmes. Pour régler le volume de la sonnerie interne, ouvrez le couvercle avant et tournez le bouton du volume sur la gauche du circuit imprimé dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour diminuer le volume.

Vous pouvez ajouter des sonneries ou vibreurs externes en achetant une sonnerie modèle 5300. Cette sonnerie peut sonner jusqu’à 15 sonnettes ou avertisseurs avec 50 événements. Veuillez-vous référer au tableau des Pièces de remplacement et accessoires optionnels situé à la fin de ce livret. Pour connecter la sonnerie modèle 5300 à la pointeuse 4000/4000HD, branchez le câble RJ-45 dans le jack sur le côté gauche de la pointeuse. Connectez l’autre extrémité du câble au modèle 5300. Le transformateur mural fourni avec le modèle 5300 doit être connecté à la prise étiquettée POWER. Raccordez vos sonnettes/klaxons aux terminaux etiquettés sur la 5300. Les sonnettes/avertisseurs doivent être raccordés en parallèle comme le montre le schéma ci-dessous et non pas en série :

Image 34
Contents Model 4000/4000HD Programming the 4000/4000HD SET-UP Instructions UnpackingReady to GO Feature Table Bell SET-UP SET Event # no Page Page Page Time Cards Troubleshooting Changing the Print RibbonPage Frequently Asked Questions Supplies and Optional Accessories Limited WarrantyPower Failure Extended WarrantySpecifications Operating Conditions Pyramid Technologies, LLC Elm St. Meriden, CTPyramid Instrucciones Para Instalacion Paso 1 Desembalar Paso 2 Programar EL 4000/4000HDPaso 3 Listo Para Usar Tabla DE CaracteristicasAbajo Programación DE LA Campana Programación DE Evento # noPage Page Page Page Tarjetas DE Tiempo Cambiando LA Cinta de ImpresionTarjeta SIN LA Impresion O UN Mensaje DE Error Localizacion DE FallasPage Preguntas Comunes El No. de Cantidad La descripción Artículo Pyramid Technologies, LLC Elm Street. Meriden, CT La Garantía LimitadaEspecificaciones Corte de Energia DimensionesCondiciones de Funcionamiento CalendarioPyramid 4000/4000HD Troisieme Etape Pret a Fonctionner Deuxieme Etape Programmer LE Modele 4000/4000HDInventaire DES Fonctions Page Configuration DE LA Sonnerie SET Event # no Page RST=16th & 1st 16e et 1er jour du mois Page Fiches DE Presence Changement DE LA Cartouche D’IMPRESSION Card Feeds with no Print or Error Message Conseils DE DepannageFoire AUX Questions Page Pieces DE Remplacement ET Accessoires Optionnels Garantie Limitee Pyramid Technologies, LLC Elm St.Meriden, CTCalendrier Fiche signalétique Conditions d’utilisationCoupure de courant Précision de l’horlogeEs wird empfohlen, diese Anleitung aufzubewahren Inbetriebnahme Schritt 1 AuspackenSchritt 3 Stempeln Schritt 2 DAS Programmieren DES 4000/4000HDEinstellungstabelle Page Einrichten DES Akustischen Signals Ereignisnummer EinstellenSelect Page Page Page Stempelkarten Farbbandwechsel Fehlersuche Häufig Gestellte Fragen Zubehör Bestell.-NrMenge Beschreibung Garantie Technische Daten BetriebsbedingungenGenauigkeitsabweichung der Uhr StromausfallKalender SpeicherkapazitätElm Street, Meriden, CT I2073 Rev a