Sanus Systems VMF308 manual Forsigtig, Medleverede dele og armatur. Se grafik på side

Page 40

Dansk

FORSIGTIG:

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG

Specifikationer

Vægtkapacitet: 27.22 kg (60 lbs)

Drejemekanisme: ±35°

Hældning: –10°

FORSIGTIGHED: Undgå potentielle skader på person og indbo!

Brug ikke dette produkt til andre formål end udtrykkeligt angivet af fabrikant.

Væggen skal kunne bære fem gange skærmens vægt og stativ tilsammen.

Dette produkt er ikke Françaisemstillet til brug på metalprofilvægge!

Hvis du ikke kan forstå denne vejledning eller er i tvivl om sikkerheden ved installationen, monteringen eller brugen af dette produkt, så kontakt fabrikant eller ring til en kvalificeret leverandør.

Fabrikant kan ikke drages til ansvar for skader eller beskadigelse forårsaget af forkert montering eller brug.

Medleverede dele og armatur. Se grafik på side 8.

Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der mangler dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler; kontakt kundeservice. Brug aldrig dele, som er beskadiget!

BEMÆRK: Ikke alt armatur vil blive brugt.

1Se grafik på side 10.

Montering af tv-beslag til tv’er med ujævn eller obstrueret bagside

Før du begynder, skal du med håndkraft indsætte skruerne ind i de gevindskårne huller bag på dit tv for at bestemme den rette skruediameter (M4, M5, M6 eller M8). Bekræft, at der er gevind nok til at fastgøre beslagene til skærmen. Hvis du støder på modstand, skal du standse omgående og kontakte kundeservice.

FORSIGTIG: Undgå potentielle skader på person og indbo! Brug en kombination af den korteste skrue og mellemstykke til dit behov. Anvendelse af en skrue, som er for lang, kan beskadige skærmens indvendige komponenter.

1-1Til tv’er med flad bagside uden hindringer. Sørg for, at beslagene sidder vandret på tv’ets bagside og er centreret vertikalt. Hvis der er behov for ekstra plads til kabler, udskæringer eller fremspring, er der mulighed for installation (1-2 eller 1-3) med mellemstykker.

1-2Tv’er med ujævn bagside eller hindringer Sørg for, at beslagene er vandrette på tv’ets bagside. Standard-konfigurationer er vist. Kontakt kundeservice for særlige applikationer, eller hvis du er usikker på dit hardware-udvalg.

1-3Tv’er med ujævn bagside eller hindringer Sørg for, at beslagene er vandrette på tv’ets bagside. Standard-konfigurationer er vist. Kontakt kundeservice for særlige applikationer, eller hvis du er usikker på dit hardware-udvalg.

2Se grafik på side 14. Forbered vægpladen til montering:

A.Skub vægpladens arme [02] sammen og sæt låsemekanismen [29] på plads. Dette låser armene fast i deres fulde længde, så montering af vægpladen og fastgørelse af tv bliver nemmere.

B.Montér låseskruerne [28] i siderne på stolpen med 3/16 in. hexnøgle [25]. Skru kun, indtil skruehovedet er på niveau med stolpen. Tv’et kan nu monteres uden interferens.

3Se grafik på side 16. Vægmontering

Se sanus.com for hjælp med at bestemme vægpladens placering.

3-1: Montering på vægge med træafstivere

FORSIGTIG: Forkert brug kan reducere boltenes bæreevne. Sådan undgås potentielle person- eller ejendomsskader:

Styrehullerne SKAL bores til en dybde på 75 mm (3 in.) med et bor med en diameter på 5,5 mm (7/32 in.).

Mellemboltene må ikke overspændes [32].

Enhver type materiale, der dækker væggen, må ikke have en tykkelse, der overskrider 16 mm (5/8 in.).

40

6901-002066<02>

Image 40
Contents VMF308 13mm 5mm 10mm6901-00206602 6900-00206602 De problemas e Testo in italiano alle pagine Ελληνικό κείμενο, σελίδεςTekst w języku polskim na stronach Český text se nachází na straněEnglish 28.3 01 x 22 x Install TV Brackets 6900-00206602 6901-00206602 6900-00206602 To prepare the wall plate for mounting 6900-00206602 Wall Mounting Mm 5/8 13mm 5mm Wood Stud Wall Mounting See Cautions in Step75 mm 13mm 10mm Drill pilot holes as illustrated Insert lag bolt anchors6900-00206602 0328 6900-00206602 Wire Management Optional see Steps 4 Adjustments StorageVoir l’illustration de la Pièces et matériel fournis. Voir l’illustration de laVoir l’illustration de la page 16. Montage mural Pour montage sur béton coulé ou sur bloc en béton, voir Fixation du téléviseur à la plaque muraleTrès Lourd ! Cette étape requiert deux personnes Voir l’illustration de la page 23. RéglagesVorsicht Gelieferte Teile und Beschläge. Siehe Abbildung auf SeiteSiehe Abbildung auf Seite Siehe Abbildung auf Seite 16. WandmontageMontage an Holzbalken Montage an einer Wand aus Massivbeton oder BetonblöckenMontage an Holzbalken Vorsichtsmaßnahmen siehe Schritt Siehe Abbildung auf Seite 23. EinstellungenGelieferte Teile und Beschläge. Siehe Abbildung # auf Seite PrecauciónMontaje sobre montantes de madera Montaje sobre concreto macizo o sobre bloques de hormigón Pared de madera de montaje Véase Precauciones en el pasoMontaje del televisor en la placa mural ¡PESADO! Necesitará ayuda para realizar esta operaciónAtenção Consulte da ilustração na páginaPara preparar a placa de parede para montagem Consulte da ilustração na página 16. Montagem na paredeMontagem em concreto sólido e em bloco de concreto Montagem com parafuso na madeira Consulte Cuidados na etapaConsulte da ilustração na página 23. Ajustes ArmazenamentoLET OP Raadpleeg afbeelding op paginaRaadpleeg afbeelding op pagina 16. Wandmontage Montage aan een houten dragerWood Stud wandmontage Waarschuwingen Zie stap Voor montage aan massief beton of een betonblok, zieRaadpleeg afbeelding op pagina 22. Kabelbeheer optionele Raadpleeg afbeelding op pagina 23. AanpassingenSi veda la grafica a pagina Per preparare la piastra a muro per il montaggioSi veda la grafica a pagina 16. Montaggio a parete Montaggio su montante in legnoSi veda la grafica a pagina 22. Gestione cavi opzionale Legno Stud Wall Mounting Vedere Precauzioni nel passaggioSi veda la grafica a pagina 23. Regolazioni Προσοχη Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά. Βλ. εικόνα στη σελίδαΒλ. εικόνα στη σελίδα Βλ. εικόνα στη σελίδα 16. Επιτοίχια στήριξηΣτήριξη σε συμπαγές σκυρόδεμα και τσιμεντόλιθο Στήριξη σε ξύλινους ορθοστάτες Βλέπε προειδοποιεί στο βήμαΤοποθέτηση της τηλεόρασης στην πλάκα τοίχου Βλ. εικόνα στη σελίδα 23. ΠροσαρμογέςMedfølgende deler og utstyr. Se illustrasjon på side Se illustrasjon på sideFor å forberede veggplaten for montering Se illustrasjon på side 16. VeggmonteringVed montering på betong eller betongblokker, se Montering i trestendere Se Advarsler i trinnSe illustrasjon på side 23. Justeringer Forsigtig Medleverede dele og armatur. Se grafik på sideSe grafik på side Se grafik på side 16. VægmonteringSe grafik på side 23. Justeringer Försiktigt Bifogade delar och järnvaror. Se bild på sidanSe bild på sidan Se bild på sidan 16. VäggmonteringSe bild på sidan 23. Justeringar Предупреждение Примечание Будут использоваться не все металлоизделияСм. иллюстрацию на стр Порядок подготовки стеновой пластины к установкеКрепление к деревянной стойке Установка на стену из бетона/бетонных блоковКрепление к деревянной стойке См. Особые в шаге Прикрепление телевизора к стеновой пластинеPrzestroga Dostarczone części i osprzęt. Patrz ilustracja na stroniePatrz ilustracja na stronie Patrz ilustracja na stronie 16. Montaż na ścianieMontaż na ścianie betonowej lub z pustaków betonowych Przymocować telewizor do płyty ściennejPatrz ilustracja na stronie 23. Regulacja PrzechowywanieVýstraha Viz vyobrazení č. na strViz vyobrazení č. na str . Montáž na zeď Montáž na dřevěný nosníkViz vyobrazení č. na str . Nastavování Dİkkat Not Bütün donanım kullanılmayacaktırSayfadaki numaralı resme bakın Sayfadaki numaralı resme bakın. Duvara MontajSayfadaki numaralı resme bakın. Kablo Yönetimi isteğe bağlı Sayfadaki numaralı resme bakın. Ayarlamalar注意 :  耐荷重 27.22 kg 60 lbs  回転 ±35  チルト19 ページの図を参照  承重能力:27.22 kg 60 lbs 参见第 14 页图表 。 准备安装所用的壁板:参见第 21 页图表 。 日本語