Sanus Systems VMF308 manual Στήριξη σε συμπαγές σκυρόδεμα και τσιμεντόλιθο, Αποθήκευση

Page 37

3-2: Στήριξη σε συμπαγές σκυρόδεμα και τσιμεντόλιθο

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εσφαλμένη χρήση μπορεί να μειώσει τη δύναμη συγκράτησης της ξυλόβιδας. Για την αποφυγή πιθανών τραυματισμών ή υλικής βλάβης:

Οι οπές οδηγοί ΠΡΕΠΕΙ να έχουν βάθος 75 mm (3 in.), χρησιμοποιώντας μια κεφαλή τρυπανιού με διάμετρο 10 mm (3/8 in.).

Βεβαιωθείτε ότι τα ούπα [30] είναι επίπεδα με την επιφάνεια σκυροδέματος.

Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου απευθείας πάνω στην επιφάνεια σκυροδέματος.

Ποτέ μην ανοίγετε τρύπες στο ασβεστοκονίαμα μεταξύ των τσιμεντόλιθων.

Μη βιδώνετε υπερβολικά τις ξυλόβιδες [32].

3-1

Στήριξη σε ξύλινους ορθοστάτες - Βλέπε προειδοποιεί στο βήμα 3

1.Εντοπίστε καρφιά. Επιβεβαιώστε το κέντρο του γενεαλογικού με ένα σουβλί ή λεπτές νυχιών ή να χρησιμοποιήσετε μια άκρη σε άκρη stud finder.

2.Επίπεδο, η πλάκα τοίχο [02] και το σήμα του θέσεις τρύπα.

3.Διάνοιξη οπών πιλοτικά όπως φαίνεται.

4.Βιδώστε τους κοχλίες [32] μόνο έως ότου οι δακτύλιοι [31] να τραβηχτούν πάνω στην πλακέτα τοίχου [02].

3-2

Για στήριξη σε τοίχο από μπετόν ή σκυρόδεμα, ανατρέξτε στην ενότητα 3.

1.Επίπεδο, η πλάκα τοίχο [02] και το σήμα του θέσεις τρύπα.

2.Ανοίξτε τις οπές οδηγούς όπως φαίνεται στην εικόνα.

3.Τοποθετήστε τα ούπα των ξυλόβιδων [30].

4.Βιδώστε τις ξυλόβιδες [32] μόνο έως ότου οι δακτύλιοι [31] να ακουμπήσουν στερεά πάνω στην πλάκα τοίχου [02].

4Βλ. εικόνα στη σελίδα 19.

Τοποθετήστε το συγκρότημα διαχείρισης καλωδίων (προαιρετικό) και τα καλύμματα της πλάκας τοίχου πάνω στην πλάκα τοίχου.

1.Στερεώστε το πάνω κάλυμμα [05] χρησιμοποιώντας το εξαγωνικό κλειδί των 3,18 mm [23] για να τοποθετήσετε τις τέσσερις βίδες [27].

2.Στερεώστε το κάτω κάλυμμα [05] χρησιμοποιώντας το εξαγωνικό κλειδί των 3,18 mm [23] για να τοποθετήσετε τις τέσσερις βίδες [27] καθώς προσαρμόζετε το πίσω στήριγμα του συγκροτήματος διαχείρισης καλωδίων [04] μεταξύ του καλύμματος [05] και του κάτω οριζόντιου μέρους της πλάκας τοίχου [02].

5Βλ. εικόνα στη σελίδα 20.

Τοποθέτηση της τηλεόρασης στην πλάκα τοίχου

ΒΑΡΥ! Θα χρειαστείτε βοήθεια σ’ αυτό το βήμα.

1.Κρεμάστε την τηλεόραση από το βραχίονα στήριξης [03] πάνω στην μπροστινή πλάκα της πλάκας τοίχου [02]. Τα κάτω κουμπιά στερέωσης του βραχίονα στήριξης [03] θα ταιριάξουν μέσα στις μικρές υποδοχές της μπροστινής πλάκας της πλάκας τοίχου [02] ενώ τα πάνω κουμπιά θα μπουν μέσα στις πάνω υποδοχές της μπροστινής πλάκας της πλάκας τοίχου [02].

2.Στερεώστε την τηλεόραση πάνω στην μπροστινή πλάκα της πλάκας τοίχου [02] σφίγγοντας τις βίδες ασφάλισης [28] με το εξαγωνικό κλειδί των 4,8 mm [25] έως ότου να πιάσουν πάνω στα κουμπιά του βραχίονα [03].

6Βλ. εικόνα στη σελίδα 21.

Τοποθετήστε το συγκρότημα διαχείρισης καλωδίων (προαιρετικό) πάνω στο βραχίονα της τηλεόρασης.

Τοποθετήστε το μπροστινό στήριγμα του συγκροτήματος διαχείρισης καλωδίων [04] πάνω στο πίσω μέρος του βραχίονα της τηλεόρασης [03] χρησιμοποιώντας το εξαγωνικό κλειδί των 3,18 mm [23] για να τοποθετήσετε τις τρεις βίδες [26].

7Βλ. εικόνα στη σελίδα 22. Διαχείριση καλωδίων (προαιρετικό)

Συνδέστε τα απαιτούμενα σύρματα και/ή καλώδια στην τηλεόραση.

1.Ολισθήστε τα τρία καλύμματα του συγκροτήματος διαχείρισης καλωδίων [09] από μπροστά (στερέωση μπροστινής πλάκας), πίσω (στερέωση πίσω πλάκας), και κέντρο (κινητό).

2.Δρομολογήστε τα σύρματα και/ή τα καλώδια μέσα από τα τρία τμήματα.

3.Επανατοποθετήστε τα καλύμματα.

8Βλ. εικόνα στη σελίδα 23. Προσαρμογές

Προσαρμόστε πάνω/κάτω την ένταση της κλίσης με το χέρι ή χρησιμοποιώντας το εξαγωνικό κλειδί M3 [24].

Αποθήκευση

Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, βγάλτε τη ράβδο ασφάλισης [29] από την ασφαλισμένη θέση A και τοποθετήστε την μέσα στις εσοχές σε ένα από τους ολισθητήρες για αποθήκευση B.

6900-002066<02>

37

Image 37
Contents 13mm 5mm 10mm VMF3086901-00206602 6900-00206602 De problemas e Ελληνικό κείμενο, σελίδες Testo in italiano alle pagineTekst w języku polskim na stronach Český text se nachází na straněEnglish 28.3 01 x 22 x Install TV Brackets 6900-00206602 6901-00206602 6900-00206602 To prepare the wall plate for mounting 6900-00206602 Wall Mounting Mm 5/8 13mm 5mm Wood Stud Wall Mounting See Cautions in Step75 mm Drill pilot holes as illustrated Insert lag bolt anchors 13mm 10mm6900-00206602 0328 6900-00206602 Wire Management Optional see Steps 4 Storage AdjustmentsVoir l’illustration de la Pièces et matériel fournis. Voir l’illustration de laVoir l’illustration de la page 16. Montage mural Fixation du téléviseur à la plaque murale Pour montage sur béton coulé ou sur bloc en béton, voirTrès Lourd ! Cette étape requiert deux personnes Voir l’illustration de la page 23. RéglagesGelieferte Teile und Beschläge. Siehe Abbildung auf Seite VorsichtSiehe Abbildung auf Seite Siehe Abbildung auf Seite 16. WandmontageMontage an einer Wand aus Massivbeton oder Betonblöcken Montage an HolzbalkenMontage an Holzbalken Vorsichtsmaßnahmen siehe Schritt Siehe Abbildung auf Seite 23. EinstellungenGelieferte Teile und Beschläge. Siehe Abbildung # auf Seite PrecauciónMontaje sobre montantes de madera Pared de madera de montaje Véase Precauciones en el paso Montaje sobre concreto macizo o sobre bloques de hormigónMontaje del televisor en la placa mural ¡PESADO! Necesitará ayuda para realizar esta operaciónConsulte da ilustração na página AtençãoPara preparar a placa de parede para montagem Consulte da ilustração na página 16. Montagem na paredeMontagem com parafuso na madeira Consulte Cuidados na etapa Montagem em concreto sólido e em bloco de concretoConsulte da ilustração na página 23. Ajustes ArmazenamentoRaadpleeg afbeelding op pagina LET OPRaadpleeg afbeelding op pagina 16. Wandmontage Montage aan een houten dragerVoor montage aan massief beton of een betonblok, zie Wood Stud wandmontage Waarschuwingen Zie stapRaadpleeg afbeelding op pagina 22. Kabelbeheer optionele Raadpleeg afbeelding op pagina 23. AanpassingenPer preparare la piastra a muro per il montaggio Si veda la grafica a paginaSi veda la grafica a pagina 16. Montaggio a parete Montaggio su montante in legnoSi veda la grafica a pagina 22. Gestione cavi opzionale Legno Stud Wall Mounting Vedere Precauzioni nel passaggioSi veda la grafica a pagina 23. Regolazioni Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά. Βλ. εικόνα στη σελίδα ΠροσοχηΒλ. εικόνα στη σελίδα Βλ. εικόνα στη σελίδα 16. Επιτοίχια στήριξηΣτήριξη σε ξύλινους ορθοστάτες Βλέπε προειδοποιεί στο βήμα Στήριξη σε συμπαγές σκυρόδεμα και τσιμεντόλιθοΤοποθέτηση της τηλεόρασης στην πλάκα τοίχου Βλ. εικόνα στη σελίδα 23. ΠροσαρμογέςSe illustrasjon på side Medfølgende deler og utstyr. Se illustrasjon på sideFor å forberede veggplaten for montering Se illustrasjon på side 16. VeggmonteringVed montering på betong eller betongblokker, se Montering i trestendere Se Advarsler i trinnSe illustrasjon på side 23. Justeringer Medleverede dele og armatur. Se grafik på side ForsigtigSe grafik på side Se grafik på side 16. VægmonteringSe grafik på side 23. Justeringer Bifogade delar och järnvaror. Se bild på sidan FörsiktigtSe bild på sidan Se bild på sidan 16. VäggmonteringSe bild på sidan 23. Justeringar Примечание Будут использоваться не все металлоизделия ПредупреждениеСм. иллюстрацию на стр Порядок подготовки стеновой пластины к установкеУстановка на стену из бетона/бетонных блоков Крепление к деревянной стойкеКрепление к деревянной стойке См. Особые в шаге Прикрепление телевизора к стеновой пластинеDostarczone części i osprzęt. Patrz ilustracja na stronie PrzestrogaPatrz ilustracja na stronie Patrz ilustracja na stronie 16. Montaż na ścianiePrzymocować telewizor do płyty ściennej Montaż na ścianie betonowej lub z pustaków betonowychPatrz ilustracja na stronie 23. Regulacja PrzechowywanieViz vyobrazení č. na str VýstrahaViz vyobrazení č. na str . Montáž na zeď Montáž na dřevěný nosníkViz vyobrazení č. na str . Nastavování Not Bütün donanım kullanılmayacaktır DİkkatSayfadaki numaralı resme bakın Sayfadaki numaralı resme bakın. Duvara MontajSayfadaki numaralı resme bakın. Ayarlamalar Sayfadaki numaralı resme bakın. Kablo Yönetimi isteğe bağlı 耐荷重 27.22 kg 60 lbs  回転 ±35  チルト 注意 :19 ページの図を参照 参见第 14 页图表 。 准备安装所用的壁板:  承重能力:27.22 kg 60 lbs参见第 21 页图表 。 日本語