Sanus Systems VMF308 manual Försiktigt, Bifogade delar och järnvaror. Se bild på sidan

Page 42

Svenska

FÖRSIKTIGT:

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT

Specifikationer

Viktkapacitet: 27.22 kg (60 lbs)

Vridning: ±35°

Lutning: –10°

FÖRSIKTIGT:Undvik personskada och skada på egendom.

Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkare.

Väggen måste kunna bära en vikt på upp till fem gånger bildskärm och upphängning tillsammans.

Produkten är inte avsedd för användning på väggar med metallreglar.

Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om installationen, monteringen eller användningen är säker, kontakta tillverkare’ kundtjänst eller en kvalificerad tekniker.

Tillverkare kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering eller användning.

Bifogade delar och järnvaror. Se bild på sidan 8.

Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de inte är skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka dem till din återförsäljare. Ta istället kontakt med Kundtjänst. Använd aldrig skadade delar!

OBS: Inte allt fastsättningsmaterial kommer att användas.

1Se bild på sidan 10.

Montera TV-fästen för TV-apparater med ojämn eller skrymmande baksida

Innan du börjar, skruva in skruvarna för hand i den gängade insatsen

på baksidan av tv:n för att fastställa korrekt skruvdiameter (M4, M5, M6

eller M8). Kontrollera att det finns tillräckligt med gängor för att säkra fästena vid bildskärmen. Om du känner motstånd, sluta omedelbart och kontakta kundtjänst.

FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och skada på egendom. Använd den kortaste kombination av skruv och bricka du behöver. Om du använder beslag som är för långa kan bildskärmens interna komponenter skadas.

1-1För tv-apparater med plan/fri baksida. Kontrollera att fästena är jämna på baksidan av tv:n och vertikalt centrerade. Välj en av de installationsalternativ (1-2 eller 1-3) som använder distansbrickor om du behöver extra utrymme för kablar, fördjupningar eller utskjutande delar.

1-2För tv-apparater med ojämn/skrymmande baksida. Kontrollera att fästena är jämna på baksidan av tv:n. Standardkonfigurationer visas. För specialinstallationer, eller om du inte är säker på vilka beslag du ska välja, kontakta kundtjänst.

1-3För tv-apparater med ojämn/skrymmande baksida. Kontrollera att fästena är jämna på baksidan av tv:n. Standardkonfigurationer visas. För specialinstallationer, eller om du inte är säker på vilka beslag du ska välja, kontakta kundtjänst.

2Se bild på sidan 14.

Så här förbereder du väggplattan för montering:

A.För ihop armarna på väggplattan [02] och sätt på skjutspärren [29]. Då låses armarna vid största möjliga förlängning, vilket gör det lättare att montera väggplattan och haka fast TV:n.

B.Skruva fast låsskruvarna [28] i ytterplattans sidor med 3/16-tums sexkantnyckeln [25]. Skruva endast in skruven tills dess ände sitter precis intill plattans insida. På så sätt kan TV:n hakas på fästet utan hinder.

3Se bild på sidan 16. Väggmontering

Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfinnaren (Height Finder) på sanus.com.

3-1: Montering på träregel

FÖRSIKTIGT: Olämplig användning kan minska träskruvens hålleffekt. För att undvika risker för personskador och materiella skador:

Pilothålen MÅSTE borras till ett djup av 75 mm med en 5,5 mm borrspets.

Skruva inte åt träskruvarna för hårt [32].

Material som täcker väggen får inte överstiga 16 mm.

42

6901-002066<02>

Image 42
Contents VMF308 13mm 5mm 10mm6901-00206602 6900-00206602 De problemas e Tekst w języku polskim na stronach Testo in italiano alle pagineΕλληνικό κείμενο, σελίδες Český text se nachází na straněEnglish 28.3 01 x 22 x Install TV Brackets 6900-00206602 6901-00206602 6900-00206602 To prepare the wall plate for mounting 6900-00206602 Wall Mounting 13mm 5mm Wood Stud Wall Mounting See Cautions in Step Mm 5/875 mm 13mm 10mm Drill pilot holes as illustrated Insert lag bolt anchors6900-00206602 0328 6900-00206602 Wire Management Optional see Steps 4 Adjustments StoragePièces et matériel fournis. Voir l’illustration de la Voir l’illustration de laVoir l’illustration de la page 16. Montage mural Très Lourd ! Cette étape requiert deux personnes Pour montage sur béton coulé ou sur bloc en béton, voirFixation du téléviseur à la plaque murale Voir l’illustration de la page 23. RéglagesSiehe Abbildung auf Seite VorsichtGelieferte Teile und Beschläge. Siehe Abbildung auf Seite Siehe Abbildung auf Seite 16. WandmontageMontage an Holzbalken Vorsichtsmaßnahmen siehe Schritt Montage an HolzbalkenMontage an einer Wand aus Massivbeton oder Betonblöcken Siehe Abbildung auf Seite 23. EinstellungenPrecaución Gelieferte Teile und Beschläge. Siehe Abbildung # auf SeiteMontaje sobre montantes de madera Montaje del televisor en la placa mural Montaje sobre concreto macizo o sobre bloques de hormigónPared de madera de montaje Véase Precauciones en el paso ¡PESADO! Necesitará ayuda para realizar esta operaciónPara preparar a placa de parede para montagem AtençãoConsulte da ilustração na página Consulte da ilustração na página 16. Montagem na paredeConsulte da ilustração na página 23. Ajustes Montagem em concreto sólido e em bloco de concretoMontagem com parafuso na madeira Consulte Cuidados na etapa ArmazenamentoRaadpleeg afbeelding op pagina 16. Wandmontage LET OPRaadpleeg afbeelding op pagina Montage aan een houten dragerRaadpleeg afbeelding op pagina 22. Kabelbeheer optionele Wood Stud wandmontage Waarschuwingen Zie stapVoor montage aan massief beton of een betonblok, zie Raadpleeg afbeelding op pagina 23. AanpassingenSi veda la grafica a pagina 16. Montaggio a parete Si veda la grafica a paginaPer preparare la piastra a muro per il montaggio Montaggio su montante in legnoLegno Stud Wall Mounting Vedere Precauzioni nel passaggio Si veda la grafica a pagina 22. Gestione cavi opzionaleSi veda la grafica a pagina 23. Regolazioni Βλ. εικόνα στη σελίδα ΠροσοχηΠαρεχόμενα κομμάτια και υλικά. Βλ. εικόνα στη σελίδα Βλ. εικόνα στη σελίδα 16. Επιτοίχια στήριξηΤοποθέτηση της τηλεόρασης στην πλάκα τοίχου Στήριξη σε συμπαγές σκυρόδεμα και τσιμεντόλιθοΣτήριξη σε ξύλινους ορθοστάτες Βλέπε προειδοποιεί στο βήμα Βλ. εικόνα στη σελίδα 23. ΠροσαρμογέςFor å forberede veggplaten for montering Medfølgende deler og utstyr. Se illustrasjon på sideSe illustrasjon på side Se illustrasjon på side 16. VeggmonteringMontering i trestendere Se Advarsler i trinn Ved montering på betong eller betongblokker, seSe illustrasjon på side 23. Justeringer Se grafik på side ForsigtigMedleverede dele og armatur. Se grafik på side Se grafik på side 16. VægmonteringSe grafik på side 23. Justeringer Se bild på sidan FörsiktigtBifogade delar och järnvaror. Se bild på sidan Se bild på sidan 16. VäggmonteringSe bild på sidan 23. Justeringar См. иллюстрацию на стр ПредупреждениеПримечание Будут использоваться не все металлоизделия Порядок подготовки стеновой пластины к установкеКрепление к деревянной стойке См. Особые в шаге Крепление к деревянной стойкеУстановка на стену из бетона/бетонных блоков Прикрепление телевизора к стеновой пластинеPatrz ilustracja na stronie PrzestrogaDostarczone części i osprzęt. Patrz ilustracja na stronie Patrz ilustracja na stronie 16. Montaż na ścianiePatrz ilustracja na stronie 23. Regulacja Montaż na ścianie betonowej lub z pustaków betonowychPrzymocować telewizor do płyty ściennej PrzechowywanieViz vyobrazení č. na str . Montáž na zeď VýstrahaViz vyobrazení č. na str Montáž na dřevěný nosníkViz vyobrazení č. na str . Nastavování Sayfadaki numaralı resme bakın DİkkatNot Bütün donanım kullanılmayacaktır Sayfadaki numaralı resme bakın. Duvara MontajSayfadaki numaralı resme bakın. Kablo Yönetimi isteğe bağlı Sayfadaki numaralı resme bakın. Ayarlamalar注意 :  耐荷重 27.22 kg 60 lbs  回転 ±35  チルト19 ページの図を参照  承重能力:27.22 kg 60 lbs 参见第 14 页图表 。 准备安装所用的壁板:参见第 21 页图表 。 日本語