Sanus Systems VMF308 manual Pièces et matériel fournis. Voir l’illustration de la

Page 24

Français

ATTENTION:

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT

Spécifications

Capacité de charge : 27.22 kg (60 lbs)

Pivotement : ±35°

Inclinaison : –10°

ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!

Ne pas utiliser ce produit à d’autres fins que celles spécifiées par fabricant.

Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du moniteur et du support.

Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé sur des murs dont les montants sont en métal!

Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit, veuillez contacter un installateur qualifié ou le service à la clientèle de fabricant.

Fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.

Pièces et matériel fournis. Voir l’illustration de la page 8.

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service Clientèle de. Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées ! REMARQUE : Nem todas as ferramentas serão usadas.

1Voir l’illustration de la page 10.

Assemblage des montants de téléviseur pour les téléviseurs avec dos irréguliers ou obstrués

Avant de commencer, serrez à la main les vis dans les orifices filetées au dos du téléviseur. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de filets pour installer

solidement les supports de sur le moniteur. Si vous sentez une résistance, arrêtez immédiatement et contactez le Service à la clientèle.

ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures! Utilisez la combinaison la plus courte possible de vis et d’entretoise nécessaire. L’utilisation de quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes internes de votre moniteur.

1-1Pour les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué. Assurez-vous que les supports sont à l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur. Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, de creux ou de protubérances, reportez-vous à l’option d’installation 1-2 ou 1-3.

1-2Pour les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué. Assurez-vous que les supports sont à l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur. Les

configurations standard sont illustrées. Consultez le Service à la clientèle pour toute application particulière ou si vous avez des doutes quant à la quincaillerie à utiliser.

1-3Pour les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué. Assurez-vous que les supports sont à l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur. Les

configurations standard sont illustrées. Consultez le Service à la clientèle pour toute application particulière ou si vous avez des doutes quant à la quincaillerie à utiliser.

2Voir l’illustration de la page 14.

Pour préparer la plaque murale pour la fixation :

A.Glissez les bras de la plaque murale [02] ensemble et insérez la pièce bloquante en U [29] à sa place. Les bras seront ainsi bloqués en position entièrement étendue facilitant la fixation de la plaque murale et du téléviseur.

B.Installez les vis de blocage [28] dans les côtés de la plaque avant à l’aide de la clé hexagonale de 3/16 po [25]. Vissez seulement jusqu’à ce que l’extrémité de la vis affleure à l’intérieur de la plaque. De cette manière, il sera possible de fixer le téléviseur sans interférence.

3Voir l’illustration de la page 16. Montage mural

Pour obtenir de l'aide afin de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique Height Finder

3-1: Installation sur des murs avec montants de bois

ATTENTION : Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afin d’éviter tout dommage matériel ou blessure : Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 75 mm (3 po) à l’aide d’un foret de 5,5 mm (7/32 po).

Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [32].

L’épaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 in.).

3-2: Montage sur béton coulé ou sur blocs de béton

ATTENTION : Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afin d’éviter tout dommage matériel ou blessure :

Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 75 mm (3 po) à l’aide d’un foret de 10 mm (3/8 po).

Assurez-vous que les douilles à expansion [30] ne dépassent pas de la surface de béton.

Montez la plaque murale directement sur la surface de béton.

Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs.

Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [32].

24

6901-002066<02>

Image 24
Contents VMF308 13mm 5mm 10mm6901-00206602 6900-00206602 De problemas e Testo in italiano alle pagine Ελληνικό κείμενο, σελίδεςTekst w języku polskim na stronach Český text se nachází na straněEnglish 28.3 01 x 22 x Install TV Brackets 6900-00206602 6901-00206602 6900-00206602 To prepare the wall plate for mounting 6900-00206602 Wall Mounting 13mm 5mm Wood Stud Wall Mounting See Cautions in Step Mm 5/875 mm 13mm 10mm Drill pilot holes as illustrated Insert lag bolt anchors6900-00206602 0328 6900-00206602 Wire Management Optional see Steps 4 Adjustments StoragePièces et matériel fournis. Voir l’illustration de la Voir l’illustration de laVoir l’illustration de la page 16. Montage mural Pour montage sur béton coulé ou sur bloc en béton, voir Fixation du téléviseur à la plaque muraleTrès Lourd ! Cette étape requiert deux personnes Voir l’illustration de la page 23. RéglagesVorsicht Gelieferte Teile und Beschläge. Siehe Abbildung auf SeiteSiehe Abbildung auf Seite Siehe Abbildung auf Seite 16. WandmontageMontage an Holzbalken Montage an einer Wand aus Massivbeton oder BetonblöckenMontage an Holzbalken Vorsichtsmaßnahmen siehe Schritt Siehe Abbildung auf Seite 23. EinstellungenPrecaución Gelieferte Teile und Beschläge. Siehe Abbildung # auf SeiteMontaje sobre montantes de madera Montaje sobre concreto macizo o sobre bloques de hormigón Pared de madera de montaje Véase Precauciones en el pasoMontaje del televisor en la placa mural ¡PESADO! Necesitará ayuda para realizar esta operaciónAtenção Consulte da ilustração na páginaPara preparar a placa de parede para montagem Consulte da ilustração na página 16. Montagem na paredeMontagem em concreto sólido e em bloco de concreto Montagem com parafuso na madeira Consulte Cuidados na etapaConsulte da ilustração na página 23. Ajustes ArmazenamentoLET OP Raadpleeg afbeelding op paginaRaadpleeg afbeelding op pagina 16. Wandmontage Montage aan een houten dragerWood Stud wandmontage Waarschuwingen Zie stap Voor montage aan massief beton of een betonblok, zieRaadpleeg afbeelding op pagina 22. Kabelbeheer optionele Raadpleeg afbeelding op pagina 23. AanpassingenSi veda la grafica a pagina Per preparare la piastra a muro per il montaggioSi veda la grafica a pagina 16. Montaggio a parete Montaggio su montante in legnoLegno Stud Wall Mounting Vedere Precauzioni nel passaggio Si veda la grafica a pagina 22. Gestione cavi opzionaleSi veda la grafica a pagina 23. Regolazioni Προσοχη Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά. Βλ. εικόνα στη σελίδαΒλ. εικόνα στη σελίδα Βλ. εικόνα στη σελίδα 16. Επιτοίχια στήριξηΣτήριξη σε συμπαγές σκυρόδεμα και τσιμεντόλιθο Στήριξη σε ξύλινους ορθοστάτες Βλέπε προειδοποιεί στο βήμαΤοποθέτηση της τηλεόρασης στην πλάκα τοίχου Βλ. εικόνα στη σελίδα 23. ΠροσαρμογέςMedfølgende deler og utstyr. Se illustrasjon på side Se illustrasjon på sideFor å forberede veggplaten for montering Se illustrasjon på side 16. VeggmonteringMontering i trestendere Se Advarsler i trinn Ved montering på betong eller betongblokker, seSe illustrasjon på side 23. Justeringer Forsigtig Medleverede dele og armatur. Se grafik på sideSe grafik på side Se grafik på side 16. VægmonteringSe grafik på side 23. Justeringer Försiktigt Bifogade delar och järnvaror. Se bild på sidanSe bild på sidan Se bild på sidan 16. VäggmonteringSe bild på sidan 23. Justeringar Предупреждение Примечание Будут использоваться не все металлоизделияСм. иллюстрацию на стр Порядок подготовки стеновой пластины к установкеКрепление к деревянной стойке Установка на стену из бетона/бетонных блоковКрепление к деревянной стойке См. Особые в шаге Прикрепление телевизора к стеновой пластинеPrzestroga Dostarczone części i osprzęt. Patrz ilustracja na stroniePatrz ilustracja na stronie Patrz ilustracja na stronie 16. Montaż na ścianieMontaż na ścianie betonowej lub z pustaków betonowych Przymocować telewizor do płyty ściennejPatrz ilustracja na stronie 23. Regulacja PrzechowywanieVýstraha Viz vyobrazení č. na strViz vyobrazení č. na str . Montáž na zeď Montáž na dřevěný nosníkViz vyobrazení č. na str . Nastavování Dİkkat Not Bütün donanım kullanılmayacaktırSayfadaki numaralı resme bakın Sayfadaki numaralı resme bakın. Duvara MontajSayfadaki numaralı resme bakın. Kablo Yönetimi isteğe bağlı Sayfadaki numaralı resme bakın. Ayarlamalar注意 :  耐荷重 27.22 kg 60 lbs  回転 ±35  チルト19 ページの図を参照  承重能力:27.22 kg 60 lbs 参见第 14 页图表 。 准备安装所用的壁板:参见第 21 页图表 。 日本語