Memorex MVR4042 Servicio, 19. Daños QUE Requieran Reparacion, Piezas DE Repuesto, Calor

Page 30

PARA SU SEGURIDAD

18.SERVICIO

No intente reparar la unidad usted mismo; al abrir o retirar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado.

19.DAÑOS QUE REQUIERAN REPARACION

En los siguientes casos, desconecte la unidad del tomacorriente mural y llame a un técnico de servicio calificado:

a.Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados.

b.Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro del videograbador.

c.Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua.

d.Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, la unidad no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños a la unidad, la que por lo general requerirá de un prolongado trabajo de reparación (por un técnico calificado) para que sus condiciones normales de operación puedan ser restablecidas.

e.Si la unidad se ha caída o si el gabinete se ha

dañado.

f.Cuando la unidad muestre un cambio notorio en su rendimiento.

20.PIEZAS DE REPUESTO

Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas originales. Los cambios no autorizados podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.

21.REVISION DE SEGURIDAD

Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de esta unidad, solicítele al técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para determinar si el videograbador se encuentra o no en condiciones óptimas de operación.

22.INSTALACION EN PARED O TECHO

El producto debe ser instalado solamente en una pared o un techo como recomendados por el fabricante.

23.CALOR

El producto debe ser situado lejos de fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas o otros productos (incluyendo amplificadores) que se producen calor.

24.NOTA PARA LA PERSONA QUE INSTALE EL SISTEMA CATV

Se ha incluido este recordatorio para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al Artículo 820-40 de la NEC, que entrega directivas de guía para realizar una conexión adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA

SEGUN EL CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD

ALAMBRE DE ENTRADA DE LA ANTENA

ABRAZADERA

DE TIERRA

UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCION 810-20)

EQUIPO DE SERVICIO

ELECTRICO

NEC - CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD S2898A

CONDUCTORES DE PUESTA A

TIERRA (NEC, SECCION 810-21)

ABRAZADERAS DE TIERRA

SERVICIO DE ALIMENTACION DE SISTEMA ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA (NEC ART 250, PARTE H)

4

4F90701A/S P02-07

4

20/03/2003, 10:32

Image 30
Contents MVR4042 Read Instructions CleaningAccessories Retain InstructionsVentilation Power SourcesPower Lines Grounding or PolarizationSafety Check Damage Requiring ServiceReplacement Parts Wall or Ceiling MountingMoisture Condensation PrecautionsPower Source Location and HandlingBattery Installation Precautions FeaturesBattery Cautions Effective Distance of the Remote ControlTable of Contents Remote Control Location of ControlsFront 3231 AC Power Cord Connect to a 120V 60Hz outletRear PAUSE/STILL button During recording, thisVCR Basic ConnectionsAntenna to VCR Connection UHFSupplied Splitter VCR to TV Connection75/300 ohm outputs Ohm Coaxial Cable Not supplied Ohm Input Ohm outputs Ohm Coaxial Cable Not suppliedCatv Cable TV Connections Splitter Converter Converter/Descrambler SwitchCable Descrambler Switch Allows PreventsAUDIO/VIDEO Connections AUDIO/VIDEO ConnectionStereo Amplifier Connections Language Selection Setting the Video ChannelSetting the Clock Check Before YOU BeginNoise Elimination Setting the ChannelsAutomatic Memory Tuning TV/CATV Selection To ADD/DELETE ChannelsPlayback Special Playback Recording a TV ProgramRecording ONE Program While Watching Another To Stop RecordingTo Stop Recording Temporarily To Prevent AN Accidental RecordingONE-TOUCH Timer Recording OTR Setting the Timer RecordingIntact. The VCR will automatically turn on ON-SCREEN Function Display Recording Stereo Broadcasts Stereo Recording and PlaybackSecond Audio Program SAP Output SelectionMake all connections before turning on the power Video Head CleaningVideo Head Cleaning Duplicating a Video TapeTV Broadcast Reception Before Requesting ServiceSymptom Cause Possible Solution Power RecordingSpecifications Symptom Cause Possible Solution Remote ControlMemo Memo Respete LAS Advertencias NotaLEA LAS Instrucciones Siga LAS InstruccionesTormentas Electricas VentilacionFuentes DE Alimentacion Lineas DE AlimentacionPiezas DE Repuesto Servicio19. Daños QUE Requieran Reparacion Revision DE SeguridadPosicion Y Manejo PrecaucionesCondensacion DE Humedad Fuente DE AlimentacionCaracteristicas Precaucion CON LAS PilasInstalacion DE Pilas Indice Sistema automático de repetición de reproducciónPresentación de 3 idiomas en pantalla Usted Ubicacion DE LOS Controles Parte DelanteraControl Remoto Parte Trasera Videograbador Conexiones BasicosConexion DE Antena a Videograbador VHF UHFConexion DEL Videograbador a UN Televisor Televisor con entrada única de 75 ohmios para VHF/UHFConexiones DE TV Cable Catv Permite No PermiteInterruptor DivisorConexion DEL Amplificacor Estereo Conexiones DE AUDIO/VIDEOConexion DE AUDIO/VIDEO Cordón AUDIO/VIDEO no incluidoSeleccion DE Idioma Ajuste DEL Canal DE VideoAjuste DEL Reloj Confirme Antes DE EmpezarBorrado DE UN Canal DE LA Memoria Ajuste DE CanalesEliminacion DE Ruido Seleccion DE TV/CATVColocacion Y Extraccion ReproduccionReproduccion Especial Grabacion DE UN Programa DE TVPara Detener Temporalmente LA Grabacion Para Detener LA GrabacionPara Grabar UN Programa Mientras SE VE Otro La cinta Destornillador Lengüeta para evitar el borradoAjuste DE LA Grabacion POR Temporizador Cinta deseada SP o SLPVelocidad DE Cinta SLP Indicacion DE Funciones EN LA Pantalla Grabacion DE Emisoras EN Estereo Grabacion Y Reproduccion EstereofonicasSegundo Programa DE Sonido SAP Seleccion DE SalidaPresione el botón de Input Duplicacion DE UNA Cinta DE VideoLimpieza DE LA Cabeza DE Video DesgastadasAntes DE Solicitar Servicio Control Remoto J4F90701A U 03/04