Panasonic CQ-VD6505U warranty Notas acerca de los discos, Notas sobre los discos

Page 46

Notas acerca de los discos

Espanõl

45

Cómo tomar los discos

¡No toque la parte inferior de los discos. ¡No raye los discos.

¡No doble los discos.

¡Cuando no los utilice, guárdelos en sus cajas.

Lado impreso

No use discos con alguna de las siguientes aracterísticas. El uso de tales discos puede dañar los discos o averiar la unidad.

¡Discos especiales de forma no redonda

¡Disco parcial o totalmente transparente

Disco totalmente transpar-

Disco parcialmente trans-

ente*

parente

*Es posible que no puedan reproducirse los discos total- mente semitransparentes.

¡Discos con etiquetas, etc., adheridas

Inserción de disco

Las superficies de los discos nuevos suelen ser resbaladizas. Por ello, puede ocurrir que al usar un disco nuevo por primera vez no se cargue satisfactoriamente, incluso si se ha insertado en la unidad. En tal caso, inserte el disco en la unidad hasta que haga tope y se carque como es debido.

¡Al insertar un disco en la unidad o al expulsarlo y sacarlo, hágalo de manera recta, paralelamente a la unidad. De lo contrario, el disco se puede arañar o rayar durante el proceso.

¡Cuando inserte un disco, no ponga un disco encima de otro. Si no se sigue esta indicación, pueden atas- carse los discos.

No deje los discos en los lugares siguientes: ¡Bajo la luz directa del sol

¡Cerca de calefacciones de vehículoes ¡Lugares sucios, polvorientos y húmedos ¡Asientos y tableros de instrumentos

Limpieza de los discos

Utilice un paño seco y blando para frotar desde el centro del disco hacia fuera.

No adhiera ninguna pegatina ni etiqueta a los discos.

No escriba nada en la etiqueta de la cara impresora con un bolígrafo ni otros lápices de punta dura.

<Correcto><Incorrecto>

Discos con cinta o pegati- nas adheridas

Películas o láminas pro- tectoras

Etiquetas creadas con una impresora

Accesorios de discos (estabilizadores, etc.)

Notas sobre los discos

CD-R/RW, DVD–R/RW

¡Es posible que se encuentre con algún problema al reproducir algunos discos CD-R/RW, DVD–R/RW grabados en grabadoras de CD/DVD (unidad de CD- R/RW, DVD–R/RW), ya sea debido a sus características de grabación o suciedad, huellas dactilares, rayadas, etc. en la superficie del disco.

¡Los discos CD-R/RW, DVD–R/RW son menos

¡Discos dañados o deformados

Discos mal elaborados

Discs con grietas, rasguños,

 

o partes que faltan

Discos con rebabas

Limpie las superficies toscas antes de la uti- lización.

resistentes a altas temperaturas y alta humedad que los discos CD musicales normales. Si los deja dentro de un vehículo durante mucho tiempo seguido pueden dañarse y ser imposible su reproducción.

¡Es posible que el aparato no pueda reproducir con éxito un disco CD-R/RW, DVD–R/RW creado mediante la combinación de software de grabación, una grabadora de CD/DVD (unidad de CD-R/RW, DVD–R/RW) y un CD si no son compatibles entre sí.

¡Este reproductor no puede reproducir discos CD-R/RW, DVD–R/RW si la sesión no se ha cerrado.

¡Asegúrese de observar las instrucciones de los discos CD-R/RW, DVD–R/RW para su manipulación.

¡Este reproductor no puede reproducir discos CD-R/RW si contienen datos que no son del formato CD-DA o MP3/WMA.

146

CQ-VD6505U

Image 46
Contents Model CQ-VD6505U Información de seguridad AdvertenciaPrecaución Aviso Información de seguridad continuaciónNota Notas sobre la utilización ComponentesCaracterísticas Dispositivos de que pueden conectarse¢ Observaciones sobre MP3/WMA Índice¢ Antes de la reproducción de discos ¢ Notas acerca de los discosReemplazo de pila PreparaciónAntes de empezar a utilizarlo AV1/AV2 videocámara, videograbadora, etcPictogramas Marcas de los discosVOL Mode AspectTune Track PmodeENT ENTER/BAND TOP MENU/DVD Menu SOURCE/POWERRET Return RET ENT Enter BandBotón de la fuente Notas sobre el panel sensible al tactoBotón de visualización Ajustes del menú, a páginaCancelación de OSD visualización en pantalla Activación de la pantalla de operaciónGeneralidades Operaciones generalesSilenciamiento VolumenOperaciones generales continuación Ángulo deAntes de la reproducción de discos Expulsión Inserción del discoExpulsión del disco ¡No toque innecesariamente la unidad mientras laModo de audio Reproductor de discosModo de vídeo Selección de carpeta/archivo/pistaOperación básica Reproductor de discos continuación Selección de capítulo/títuloIdioma de audio Funciones útilesIdioma de subtítulos ÁnguloMP3 Observaciones sobre MP3/WMAWMA Copyright Sin garantía Sistemas de archivos compatiblesNúmero máximo de archivos/carpetas VBRSelección del modo de radio RadioSintonización Memoria de preajustes Control remoto Selección del modo de AV¡Conecte un dispositivo externo opcional a AV1/AV2 Ajuste. a Guía de mejora del sistema127 Configuración Ejemplo ajuste de la pantalla de la Display Unit a página Operación de MenuEjemplo Modo de DVD MenuClock Configuración continuaciónDisplay Unit ID-CODEOther Memory ClearBeep Dimmer Sound SetupPicture Mixing SelectTruBass ¡FOCUSSUR FrontCenter SUB WAV1 Level Time AlignmentSource Level AV2 LevelMenu LanguageDisplay SubtitleDVD Sound Camera SetupSetup Source SkipXM Setup FM SetupAM Setup Sirius SetupModo privado o para desactivarla, alternadamente ¡Este ajuste es común a el modo de vídeoNecesario. La activación del modo privado le permitirá AutomáticoCompruebe el cableado Causa posible a Solución posibleCompruebe el cableado del altavoz Las emisoras Preajustadas no pueden Almacenarse La alimentación se corta InesperadamenteRecepción pobre o ruido Asegure la unidad a la caja de la consolaSolución de problemas continuación DVD-RWAConecte correctamente los cables No hay sonido de los AltavocesSe invierten los sonidos de la izquierda y de la derecha AConecte los cables de altavoz a los canales correctosMensajes de visualización de error Mantenimiento Notas acerca de los discos Notas sobre los discosCódigo Lista de códigos de idiomasNombre de idioma Nombre de idiomaDefinición de términos Especificaciones Mississauga, Ontario Ambler DriveDivision of Panasonic Rico, Inc. PSC Corporation of North America