Panasonic CT-32SC15, CT-32SL15, CT 32SL15 Conexión a los conectores de A/V frontales

Page 19

MANUAL DE INSTRUCCIONES [RESUMEN ]

Conexión a los conectores de A/V frontales

Abra la puerta del panel frontal de la TV para usar estas conexiones para su equipo opcional (VCR, videocamara, DVD u otros components de video). Vea el manual del equipo

opcional para los detalles.

Entrada INPUT 3 para

Entrada INPUT 3

 

CT-32SL15

para CT-32SC15

 

VIDEO 3 L - AUDIO - R

 

 

 

VIDEO L - AUDIO - R

 

 

INPUT 3

 

 

Videocasetera Videocámara

Consola de

 

 

Videojuegos

 

S-VIDEO

 

 

R - AUDIO - L VIDEO

 

 

AV OUT

 

Procedimiento

Conecte su equipo a los coneciones Audio/Video en la parte frontal.

Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de VIDEO 3.

Opere el quipo como se instruye en el manual del eqipo.

Navegación del menu de iconos

Presione

para deplegar los iconos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMAGEN

 

 

 

AUDIO

 

RELOJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CANALES

 

BLOQUEO

 

AJUSTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SALIDA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione

para seleccionar el icono

 

 

 

 

deseado.

 

 

 

 

 

 

IMAGEN

AUDIO

RELOJ

CANALES

BLOQUEO

AJUSTE

 

SALIDA

 

para desplegar las

Presionecaracterísticas del icono seleccionado.

Presione

Presione

Presione

IMAGEN

 

MODO

VIVIDO

AJ. IMAGEN

CONTRASTE

 

OTROS AJ.

 

BRILLO

- - - - - - - -

 

 

 

COLOR

- - - - - - - -

 

TINTE

- - - - - - - - - - - - - - -

 

NITIDEZ

- - - - -

 

NORMAL

NO

 

 

 

para seleccionar la característica, luego presione VOL .

IMAGEN

 

MODO

VIVIDO

AJ. IMAGEN

CONTRASTE

 

OTROS AJ.

 

BRILLO

- - - - - - - -

 

 

 

COLOR

- - - - - - - -

 

TINTE

- - - - - - - - - - - - - - -

 

NITIDEZ

- - - - -

 

NORMAL

NO

 

 

 

para ajustar o activar la caracteristica

BRILLO 32

 

 

- - - - - - - -

 

 

 

 

repetidamente para salir de los menús.

17z

Image 19
Contents Impreso EN EE.UU Imprimé AUX ÉTATS-UNIS TQB2AA0529Risk of Electric Shock Do not Open EnglishTable of Contents Remote Control Section Sección DE Control RemotoImportant Information Customer Record Care and CleaningSpecifications CongratulationsInstallation Mode Initial Set Up MenuIDIOMA/LANGUE To change menu language to ENGLISH, Spanish orFront Control Panel Optional Equipment ConnectionsDigital TV Set-Top Box DTV-STB or DVD Player ConnectionDirect Video Input Selection Audio AdjustmentsAmplifier Connection to Audio AMP Connection to Front AV jacksPress Icon Menu NavigationPress To select desired icon Video ADJ Other AdjustmentsIcon Menu Operation Prog Chan Program ChannelsSleep TimerClock Mode Other ADJSurround Input Label ChartCaption Audio ADJVOL or VOL TV ProgramsCanadian English TV Programs Rating Chart DescriptionMovies Rating Chart Description MoviesCanadian English Rating Description Canadian FrenchBlocking Message KeyboardConexiones de Equipo Opcional Manual de Instrucciones ResumenConexión del Decodificador de Señal Digital DTV-STB ó DVD Conexión de la Videocasetera contdConexión del Decodificador de Cable Conexión del Amplificador de SonidoNavegación del menu de iconos Conexión a los conectores de A/V frontalesOpcional para los detalles Buttons simultaneously Troubleshooting ChartIndex AC Power Supply Cord AI Sound Amplifier ConnectionRisque DE Chocs Électriques NE PAS Ouvrir FrançaisRéglage initial Branchement d’appareils auxiliaires Installation des piles de la télécommandeTable des matières FélicitationsRenseignements importants Spécifications FélicitationsDossier du client Entretien et nettoyageCordon d’alimentation Emplacement du téléviseurInstallation des piles de la télécommande Branchement de sources auxiliairesENGLISH, Español ou Français Réglage initialPROG. Auto Programmation automatique Appuyer Sur la toucheBranchement d’un décodeur de télévision Branchement d’appareils auxiliairesNumérique DTV-STB / lecteur DVD Sélection directe de l’entrée vidéo Branchement à un amplificateur audioTo Audio AMP Branchement aux prises d’entrée avantPour modifier ou activer la fonction Appuyer surPlusieurs reprises pour quitter les menus Réglage Fonctionnement avec menus à icônesImage Sommeil Mode HorlMinuterie Autres Réglages HorlogeAudio CanauxVOL ou BlocageFonctionnement de la puce antiviolence Émissions Télé USATableau DES Cotes Films USA Émissions Télé USATableau DES Cotes Émissions Télé USA Films USATableau DES Cotes Canada Québec Canada Marche à suivreTableau DES Cotes Canada Anglais CANADA-QUÉBECClavier Message de verrouillageGuide de dépannage Éclatant 9 Écran EUR7613ZB0R Operación del Control RemotoTV/VIDEO PowerMute MenuProgramming Without a Code Programming The Remote ControlProgrammation de la télécommande English ProceduresAppuyer sur la touche Programación Sin CódigoSans Code Marche à suivre en françaisRécepteur DVD MagnétoscopeRécepteur DBS Télécommande Remoto Diagonal Limited Warranty CoverageCarry-in or In-Home Service Limited Warranty on nextLimited Warranty for Models Sold in USA only For hearing or speech impaired TTY users, TTY Npcparts@us.panasonic.comTelevision Panasonic Product Limited WarrantyWarranty Service If YOU Ship the Product to a ServicentreRéparation Sous Garantie Expédition de lappareil à un centre de serviceTéléviseurs Limitations ET ExclusionsGarantie Garantía Page Page Page Page One Panasonic Way Secaucus, New Jersey