Panasonic CT 32SL15 Blocage, Fonctionnement de la puce antiviolence, Émissions Télé USA, VOL ou

Page 34

FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES

FRANÇAIS

BLOCAGE

MODE

ˆVERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo, le visionnement d'enregistrements et la syntonisation de tous les canaux.

Nota:

Au moyen des touches numériques de la télécommande, entrer un code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr).

Si le code a été oublié, la fonction de verrouillage se libère automatiquement après 12, 24 ou 48 heures selon le réglage. Faire attention lors de la sélection de CONTINU. Si CONTINU est sélectionné et que le code a été oublié, le verrouillage du téléviseur doit être retiré par un technicien qualifié.

À la rubrique MODIFIER CODE, si un code différent que celui utilisé au menu de verrouillage est entré, ce nouveau code devient le code de contrôle.

Marche à suivre

Appuyer sur la touche VOL pour sélectionner:

 

HF - Pour mettre le verrouillage hors fonction.

 

JEU - Pour bloquer les canaux 3 et 4 et les entrées

 

 

vidéo.

 

 

 

 

 

CANAL - Pour bloquer la syntonisation de quatre

 

 

canaux de son choix.

 

 

 

 

TOUS - Pour verrouiller tous les canaux et les

 

 

entrées vidéo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BLOCAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VERROUILLER

HF

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

BLOQUER:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMBIEN

 

ÉMIS.TÉLÉ. USA

 

 

 

 

 

 

 

D'HEURES?

 

ÉTAT

HF

 

 

 

 

 

 

 

CLAVIER

 

ENTRER CODE

- - - -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D'ABORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyer à deux reprises sur la touche

ACTION

.

Appuyer sur la touche CH

pour mettre COMBIEN

 

D’HEURES? en surbrillance.

 

 

Appuyer sur la touche VOL

pour

 

sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.

Nota: Lorsque la fonction JEU, CANAL ou TOUS est activée et qu’un canal ou une entrée vidéo verrouillé est sélectionné, le message VERROUILLÉ est affché dans le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur.

Fonctionnement de la puce antiviolence

Marche à suivre

Au moyen des touches numériques, entrer le code à

 

quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et

 

le conserver dans un endroit sûr.)

 

Appuyer sur la touche CH

pour accéder à la rubrique

 

BLOQUER.

 

 

Appuyer sur les touches

VOL ou VOL

pour

 

sélectionner ÉMISSIONS TÉLÉ USA, FILMS USA,

 

CANADA ou CANADA-QUÉBEC.

 

Appuyer sur la touche CH

pour mettre

ÉTAT en

 

surbrillance.

 

 

Appuyer sur les touches

VOL ou VOL

pour

 

afficher le tableau des cotes.

 

 

Appuyer sur la touche VOL

pour sélectionner EF ou

 

HF.

 

 

Appuyer sur la touche CH

pour sélectionner

 

REGARDER SANS VISA pour ÉMISSIONS TÉLÉ USA

 

et FILMS USA ou ÉMISSIONS EXEMPTÉES pour

 

CANADA et CANADA-QUÉBEC.

 

Appuyer sur la touche VOL

pour sélectionner EF ou

 

HF.

 

 

ÉMISSIONS TÉLÉ USA

Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des émissions de télévision pour bloquer le visionnement de certaines émissions.

BLOCAGE

 

VERROUILLER

HF

MODE

BLOQUER:

 

 

 

COMBIEN

ÉMIS.TÉLÉ. USA

D'HEURES?

ÉTAT

HF

 

CLAVIER

ENTRER CODE

- - - -

 

D'ABORD

Nota: La sélection de “OUI” permet la réception des émissions non cotées. La sélection de “NON” bloque la réception des émissions non cotées. Se reporter à la mise en garde ci-contre.

BLOCAGE

ÉMISSIONS TÉLÉ USA

HF

REGARDER SANS VISA

OUI

RÉGLAGE:

DE BASE

TV-Y

 

 

 

TV-Y7

FV

 

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

 

TV-G

 

 

 

TV-PG

V S L D

 

 

TV-14

V S L D

 

 

TV-MA

V S L

 

 

Marche à suivre

Appuyer sur la touche CH

pour

sélectionner

 

RÉGLAGE.

 

 

 

 

 

Appuyer sur la touche VOL

pour sélectionner DE

 

BASE ou DÉTAILLÉ.

 

 

 

 

 

DE BASE - Permet de sélectionner les réglages

 

généraux tels que TV-Y, TV-PG, etc.

 

 

 

DÉTAILLÉ -

Permet

de sélectionner

les

réglages

 

généraux et spécifiques tels que V, L, etc.

 

 

Utiliser les touches CH

ou CH

pour naviguer entre

 

les différentes classifications.

 

 

 

Utiliser les

touches

VOL

ou VOL

pour

 

sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE) ou à

 

débloquer (VERT).

 

 

 

 

Appuyer à deux reprises sur la touche ACTION pour

 

retourner au menu de verrouillage.

 

 

Appuyer sur la touche CH

pour

sélectionner

 

COMBIEN D’HEURES?

 

 

 

Appuyer sur les touches

VOL ou

VOL

pour

sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.

12z

Image 34
Contents TQB2AA0529 Impreso EN EE.UU Imprimé AUX ÉTATS-UNISEnglish Risk of Electric Shock Do not OpenRemote Control Section Sección DE Control Remoto Table of ContentsImportant Information Congratulations Care and CleaningSpecifications Customer RecordInstallation To change menu language to ENGLISH, Spanish or Initial Set Up MenuIDIOMA/LANGUE ModePlayer Connection Optional Equipment ConnectionsDigital TV Set-Top Box DTV-STB or DVD Front Control PanelConnection to Front AV jacks Audio AdjustmentsAmplifier Connection to Audio AMP Direct Video Input SelectionPress Icon Menu NavigationPress To select desired icon Prog Chan Program Channels Other AdjustmentsIcon Menu Operation Video ADJOther ADJ TimerClock Mode SleepAudio ADJ Input Label ChartCaption SurroundTV Programs VOL or VOLMovies TV Programs Rating Chart DescriptionMovies Rating Chart Description Canadian EnglishKeyboard Canadian FrenchBlocking Message Canadian English Rating DescriptionManual de Instrucciones Resumen Conexiones de Equipo OpcionalConexión del Amplificador de Sonido Conexión de la Videocasetera contdConexión del Decodificador de Cable Conexión del Decodificador de Señal Digital DTV-STB ó DVDNavegación del menu de iconos Conexión a los conectores de A/V frontalesOpcional para los detalles Troubleshooting Chart Buttons simultaneouslyAC Power Supply Cord AI Sound Amplifier Connection IndexFrançais Risque DE Chocs Électriques NE PAS OuvrirFélicitations Installation des piles de la télécommandeTable des matières Réglage initial Branchement d’appareils auxiliairesRenseignements importants Entretien et nettoyage FélicitationsDossier du client SpécificationsBranchement de sources auxiliaires Emplacement du téléviseurInstallation des piles de la télécommande Cordon d’alimentationAppuyer Sur la touche Réglage initialPROG. Auto Programmation automatique ENGLISH, Español ou FrançaisBranchement d’un décodeur de télévision Branchement d’appareils auxiliairesNumérique DTV-STB / lecteur DVD Branchement aux prises d’entrée avant Branchement à un amplificateur audioTo Audio AMP Sélection directe de l’entrée vidéoPour modifier ou activer la fonction Appuyer surPlusieurs reprises pour quitter les menus Réglage Fonctionnement avec menus à icônesImage Autres Réglages Horloge Mode HorlMinuterie SommeilCanaux AudioÉmissions Télé USA BlocageFonctionnement de la puce antiviolence VOL ouFilms USA Émissions Télé USATableau DES Cotes Émissions Télé USA Tableau DES Cotes Films USACANADA-QUÉBEC Canada Marche à suivreTableau DES Cotes Canada Anglais Tableau DES Cotes Canada QuébecMessage de verrouillage ClavierGuide de dépannage Éclatant 9 Écran Operación del Control Remoto EUR7613ZB0RMenu PowerMute TV/VIDEOEnglish Procedures Programming The Remote ControlProgrammation de la télécommande Programming Without a CodeMarche à suivre en français Programación Sin CódigoSans Code Appuyer sur la toucheRécepteur DVD MagnétoscopeRécepteur DBS Télécommande Remoto Limited Warranty on next Limited Warranty CoverageCarry-in or In-Home Service DiagonalLimited Warranty for Models Sold in USA only Npcparts@us.panasonic.com For hearing or speech impaired TTY users, TTYIf YOU Ship the Product to a Servicentre Panasonic Product Limited WarrantyWarranty Service TelevisionLimitations ET Exclusions Expédition de lappareil à un centre de serviceTéléviseurs Réparation Sous GarantieGarantie Garantía Page Page Page Page One Panasonic Way Secaucus, New Jersey