Panasonic CT 32SL15 Branchement d’appareils auxiliaires, Branchement d’un décodeur de télévision

Page 28

FRANÇAIS

BRANCHEMENT DAPPAREILS AUXILIAIRES

Branchement d’appareils auxiliaires

Nota:

La télécommande universelle doit avoir été programmée

Les prises d’entrée vidéo peuvent être utilisées pour le

 

avec les codes fournis afin de permettre le

raccordement d’un second magnétoscope, d’un caméscope, d’un

 

fonctionnement d’un appareil auxiliaire.

lecteur DVD, d’un lecteur laser, de jeux vidéo ou d’un appareil

Branchement à un magnétoscope

DSS. Se reporter au manuel de l’utilisateur afférent à l’appareil

Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, consoles de jeu

utilisé.

Marche à suivre

et récepteurs DSS peuvent également être branchés aux prises

d’entrée vidéo. Se reporter au manuel de l'utilisateur afférent à

• Brancher l’équipement de la manière indiquée aux

l’appareil utilisé.

prises d’entrée audio/vidéo à l’avant du téléviseur.

Nota:

La prise d’entrée VIDEO 1 est une prise double fonction. Elle

• Appuyer sur TV/VIDEO pour sélectionner le mode

 

est surtout destinée au branchement de sources d’images 480i

d’entrée désiré.

 

tel un lecteur DVD avec prises de signal vidéo composante

• Faire fonctionner l’équipement branché conformément

 

Y PB PR et prises audio des canaux gauche et droit. Toutefois,

aux instructions du manufacturier.

 

elle peut aussi servir pour la connexion de sources vidéo à

Branchement à un câblosélecteur

 

signal composite tel un magnétoscope n’utilisant que la prise

 

Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un

 

Y/Vidéo et les prises audio des canaux gauche et droit. Un

 

message à l’écran identifie la source: composant ou vidéo.

câblosélecteur seulement au téléviseur.

 

 

Prises à l'arrière du téléviseur

 

 

Magnétoscope

Câblosélecteur

 

 

Prises à l'arrière du téléviseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT 1

 

 

 

VIDEO OUT

 

15

 

 

 

 

 

INPUT 1

 

 

 

 

 

 

 

R-AUDIO-L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R-AUDIO-L

 

 

TO AUDIO

COMPONENT

 

 

 

 

 

ANT IN

ANT OUT

 

 

 

TO AUDIO

COMPONENT

 

 

 

AMP

VIDEO INPUT

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR PB

Y/VIDEO

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

AMP

VIDEO INPUT

PR

PB

Y/VIDEO

 

 

ANT

L

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

ANT OUT

ANT IN

 

 

 

 

ANT

 

L

INPUT 2

 

 

 

 

 

 

R

R-AUDIO-L VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utiliser soit l'entrée vidéo ou

 

 

 

Fil

 

Fil d'antenne

 

 

 

 

R

 

 

R-AUDIO-L VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'entrée S-vidéo

 

 

 

d'antenne

 

 

Câbles vendus séparément

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Câbles vendus séparément

 

 

 

 

 

Marche à suivre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sur le téléviseur, syntoniser le canal 3 ou 4, selon le

Nota:

Les prises A/V arrière varient selon le modèle. Se reporter à la

 

réglage sur le câblosélecteur.

 

 

 

 

 

 

 

table des caractéristiques à la page 3 pour se renseigner sur les

• À l’aide du câblosélecteur, syntoniser le canal désiré.

 

 

fonctions du modèle utilisé.

 

 

 

 

Branchement d’un décodeur de télévision

 

Marche à suivre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

numérique (DTV-STB) / lecteur DVD

 

 

 

 

• Brancher l'équipement de la manière indiquée aux prises

Utiliser

ce

schéma

de raccordement

comme référence pour

 

d'entrée audio/vidéo du panneau avant ou du panneau

 

connecter un décodeur DTV-STB Panasonic au téléviseur.

 

 

arrière.

 

 

 

 

 

 

 

• Sélectionner le mode vidéo en appuyant sur la touche

Nota:

Les prises A/V arrière varient selon le modèle. Se reporter à la

 

TV/VIDEO.

 

 

 

 

 

 

table des caractéristiques à la page 3 pour se renseigner sur les

• Faire fonctionner l’appareil branché conformément aux

 

fonctions du modèle utilisé.

 

 

 

 

 

 

Nota:

instructions du manufacturier.

 

 

 

 

Câbles vendus séparément

 

Prises vidéo composante

 

 

 

 

Ne pas faire acheminer simultanément le signal S-Vidéo et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur panneau arrière

 

 

 

 

 

vidéo vers l’entrée 2. Si les deux prises sont connectées en

 

Prises sur panneau arrière

du téléviseur

 

 

 

 

 

 

même

temps, le signal

sera

brouillé. Utiliser

uniquement le

 

du décodeur DTV /

 

 

INPUT 1

 

 

 

 

 

 

 

lecteur DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

signal S-Vidéo ou vidéo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TO AUDIO

COMPONENT

R-AUDIO-L

 

Panneau avant des commandes

 

DIGITAL TV OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

AMP

VIDEO INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R-AUDIO-L

Y

PB

PR

 

PR

PB

Y/VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le panneau avant des commandes peut être utilisé pour

 

 

 

 

 

 

L

INPUT 2

S-VIDEO

 

 

 

accéder aux menus et commuter entre les modes vidéo

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

lorsque la télécommande n’est pas disponible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyant de mise en/hors contact

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panneau avant du CT-32SL15

 

 

 

 

 

Nota:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il y a trois entrées vidéo : Y, PB et PR. Les signaux

 

 

 

VIDEO 3 L - AUDIO - R

 

VOL

CH

VOL

 

 

 

 

 

 

POWER

TV/VIDEO

ACTION

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

composants séparés de couleur fournissent la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

luminance et l'analyse chromatique. Utiliser les

 

 

 

 

INTERRUPTEUR

 

Capteur infrarouge

 

 

 

prises d'entrée audio gauche (L) et droite (R).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER

VOL

VOL TV / VIDEO

 

 

 

 

 

Sélectionner

le

mode

de

sortie

480i

sur

le

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

décodeur DTV-STB. Le téléviseur ne peut recevoir

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACT ION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panneau avant du CT-32SC15

 

VIDEO L - AUDIO - R

 

 

 

que les signaux 480i. Il y aura distorsion de l’image

 

 

 

 

INPUT 3

 

 

 

lors de la sélection d’un autre format

(ex. 480p,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota:

La voyant de mise en/hors contact (rouge) est allumé lorsque

 

 

 

720p ou 1080i).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’appareil est en contact.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6z

Image 28
Contents TQB2AA0529 Impreso EN EE.UU Imprimé AUX ÉTATS-UNISEnglish Risk of Electric Shock Do not OpenRemote Control Section Sección DE Control Remoto Table of ContentsImportant Information Care and Cleaning SpecificationsCongratulations Customer RecordInstallation Initial Set Up Menu IDIOMA/LANGUETo change menu language to ENGLISH, Spanish or ModeOptional Equipment Connections Digital TV Set-Top Box DTV-STB or DVDPlayer Connection Front Control PanelAudio Adjustments Amplifier Connection to Audio AMPConnection to Front AV jacks Direct Video Input SelectionPress Icon Menu NavigationPress To select desired icon Other Adjustments Icon Menu OperationProg Chan Program Channels Video ADJTimer Clock ModeOther ADJ SleepInput Label Chart CaptionAudio ADJ SurroundTV Programs VOL or VOLTV Programs Rating Chart Description Movies Rating Chart DescriptionMovies Canadian EnglishCanadian French Blocking MessageKeyboard Canadian English Rating DescriptionManual de Instrucciones Resumen Conexiones de Equipo OpcionalConexión de la Videocasetera contd Conexión del Decodificador de CableConexión del Amplificador de Sonido Conexión del Decodificador de Señal Digital DTV-STB ó DVDNavegación del menu de iconos Conexión a los conectores de A/V frontalesOpcional para los detalles Troubleshooting Chart Buttons simultaneouslyAC Power Supply Cord AI Sound Amplifier Connection IndexFrançais Risque DE Chocs Électriques NE PAS OuvrirInstallation des piles de la télécommande Table des matièresFélicitations Réglage initial Branchement d’appareils auxiliairesRenseignements importants Félicitations Dossier du clientEntretien et nettoyage SpécificationsEmplacement du téléviseur Installation des piles de la télécommandeBranchement de sources auxiliaires Cordon d’alimentationRéglage initial PROG. Auto Programmation automatiqueAppuyer Sur la touche ENGLISH, Español ou FrançaisBranchement d’un décodeur de télévision Branchement d’appareils auxiliairesNumérique DTV-STB / lecteur DVD Branchement à un amplificateur audio To Audio AMPBranchement aux prises d’entrée avant Sélection directe de l’entrée vidéoPour modifier ou activer la fonction Appuyer surPlusieurs reprises pour quitter les menus Réglage Fonctionnement avec menus à icônesImage Mode Horl MinuterieAutres Réglages Horloge SommeilCanaux AudioBlocage Fonctionnement de la puce antiviolenceÉmissions Télé USA VOL ouÉmissions Télé USA Tableau DES Cotes Émissions Télé USAFilms USA Tableau DES Cotes Films USACanada Marche à suivre Tableau DES Cotes Canada AnglaisCANADA-QUÉBEC Tableau DES Cotes Canada QuébecMessage de verrouillage ClavierGuide de dépannage Éclatant 9 Écran Operación del Control Remoto EUR7613ZB0RPower MuteMenu TV/VIDEOProgramming The Remote Control Programmation de la télécommandeEnglish Procedures Programming Without a CodeProgramación Sin Código Sans CodeMarche à suivre en français Appuyer sur la toucheRécepteur DVD MagnétoscopeRécepteur DBS Télécommande Remoto Limited Warranty Coverage Carry-in or In-Home ServiceLimited Warranty on next DiagonalLimited Warranty for Models Sold in USA only Npcparts@us.panasonic.com For hearing or speech impaired TTY users, TTYPanasonic Product Limited Warranty Warranty ServiceIf YOU Ship the Product to a Servicentre TelevisionExpédition de lappareil à un centre de service TéléviseursLimitations ET Exclusions Réparation Sous GarantieGarantie Garantía Page Page Page Page One Panasonic Way Secaucus, New Jersey