Panasonic CT-32SC15, CT-32SL15, CT 32SL15 Réglage initial, PROG. Auto Programmation automatique

Page 27

Réglage initial

Nota: Les menus varient selon le modèle. Se reporter à la table des caractéristiques à la page 3 pour se renseigner sur les fonctions du modèle utilisé.

Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions.

IDIOMA/LANGUE

Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou espagnol.

Marche à suivre

 

• Appuyer

sur la touche

VOL

pour

sélectionner

 

 

ENGLISH, ESPAÑOL ou FRANÇAIS.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FIRST PLEASE

 

 

 

 

 

 

BRANCHER L'ANTENNE

 

 

 

 

 

CONNECT THE ANTENNA

 

 

 

 

 

 

EN PREMIER

 

 

 

 

 

 

INITIAL SET UP

 

 

 

 

 

RÉGLAGE INITIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IDIOMA/LANGUE

ENGLISH

 

 

 

IDIOMA/LANGUE

FRANÇAIS

 

 

 

MODE

CABLE

 

 

 

MODE

 

CÂBLE

 

 

 

AUTO PROGRAM

 

 

 

 

 

PROG. AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRESS ACTION TO EXIT

 

 

 

APPUYER ACTION PR QUITTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

Pour sélectionner le mode TÉLÉ (antenne) ou CÂBLE selon la source du signal.

Marche à suivre

• Appuyer sur la touche VOL pour sélectionner TÉLÉ ou CÂBLE.

BRANCHER L'ANTENNE

EN PREMIER

RÉGLAGE INITIAL

IDIOMA/LANGUE FRANÇAIS

MODECÂBLE

PROG. AUTO

APPUYER ACTION PR QUITTER

PROG. AUTO (Programmation automatique)

Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un signal.

Marche à suivre

Appuyer sur la touche VOL

pour amorcer la

 

programmation automatique.

 

BRANCHER L'ANTENNE

EN PREMIER

RÉGLAGE INITIAL

IDIOMA/LANGUE FRANÇAIS

MODECÂBLE

PROG. AUTO

APPUYER ACTION PR QUITTER

Nota: Afin d’assurer la programmation adéquate des canaux, attendre que la programmation automatique termine automatiquement le balayage.

RÉGLAGE INITIAL

FRANÇAIS

5z

Image 27
Contents Impreso EN EE.UU Imprimé AUX ÉTATS-UNIS TQB2AA0529Risk of Electric Shock Do not Open EnglishTable of Contents Remote Control Section Sección DE Control RemotoImportant Information Customer Record Care and CleaningSpecifications CongratulationsInstallation Mode Initial Set Up MenuIDIOMA/LANGUE To change menu language to ENGLISH, Spanish orFront Control Panel Optional Equipment ConnectionsDigital TV Set-Top Box DTV-STB or DVD Player ConnectionDirect Video Input Selection Audio AdjustmentsAmplifier Connection to Audio AMP Connection to Front AV jacksIcon Menu Navigation PressPress To select desired icon Video ADJ Other AdjustmentsIcon Menu Operation Prog Chan Program ChannelsSleep TimerClock Mode Other ADJSurround Input Label ChartCaption Audio ADJVOL or VOL TV ProgramsCanadian English TV Programs Rating Chart DescriptionMovies Rating Chart Description MoviesCanadian English Rating Description Canadian FrenchBlocking Message KeyboardConexiones de Equipo Opcional Manual de Instrucciones ResumenConexión del Decodificador de Señal Digital DTV-STB ó DVD Conexión de la Videocasetera contdConexión del Decodificador de Cable Conexión del Amplificador de SonidoConexión a los conectores de A/V frontales Navegación del menu de iconosOpcional para los detalles Buttons simultaneously Troubleshooting ChartIndex AC Power Supply Cord AI Sound Amplifier ConnectionRisque DE Chocs Électriques NE PAS Ouvrir FrançaisRéglage initial Branchement d’appareils auxiliaires Installation des piles de la télécommandeTable des matières FélicitationsRenseignements importants Spécifications FélicitationsDossier du client Entretien et nettoyageCordon d’alimentation Emplacement du téléviseurInstallation des piles de la télécommande Branchement de sources auxiliairesENGLISH, Español ou Français Réglage initialPROG. Auto Programmation automatique Appuyer Sur la toucheBranchement d’appareils auxiliaires Branchement d’un décodeur de télévisionNumérique DTV-STB / lecteur DVD Sélection directe de l’entrée vidéo Branchement à un amplificateur audioTo Audio AMP Branchement aux prises d’entrée avantAppuyer sur Pour modifier ou activer la fonctionPlusieurs reprises pour quitter les menus Fonctionnement avec menus à icônes RéglageImage Sommeil Mode HorlMinuterie Autres Réglages HorlogeAudio CanauxVOL ou BlocageFonctionnement de la puce antiviolence Émissions Télé USATableau DES Cotes Films USA Émissions Télé USATableau DES Cotes Émissions Télé USA Films USATableau DES Cotes Canada Québec Canada Marche à suivreTableau DES Cotes Canada Anglais CANADA-QUÉBECClavier Message de verrouillageGuide de dépannage Éclatant 9 Écran EUR7613ZB0R Operación del Control RemotoTV/VIDEO PowerMute MenuProgramming Without a Code Programming The Remote ControlProgrammation de la télécommande English ProceduresAppuyer sur la touche Programación Sin CódigoSans Code Marche à suivre en françaisMagnétoscope Récepteur DVDRécepteur DBS Télécommande Remoto Diagonal Limited Warranty CoverageCarry-in or In-Home Service Limited Warranty on nextLimited Warranty for Models Sold in USA only For hearing or speech impaired TTY users, TTY Npcparts@us.panasonic.comTelevision Panasonic Product Limited WarrantyWarranty Service If YOU Ship the Product to a ServicentreRéparation Sous Garantie Expédition de lappareil à un centre de serviceTéléviseurs Limitations ET ExclusionsGarantie Garantía Page Page Page Page One Panasonic Way Secaucus, New Jersey