Panasonic CT 32SL15, CT-32SC15, CT-32SL15 Français, Risque DE Chocs Électriques NE PAS Ouvrir

Page 22

ATTENTION

RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.

Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.

0

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au

FRANÇAIS

Le symbole d’isolation de Classe II (un carré dans un carré) indique que cet appareil a été évalué et testé pour être conforme aux exigences d’isolation de Classe II.

ATTENTION: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à une humidité excessive. Éviter également de placer des contenants avec du liquide, tel un vase, sur l’appareil.

MESURES DE SÉCURITÉ

1.Lire les mesures de sécurité.

2.Conserver les mesures de sécurité.

3.Respecter toutes les mises en garde.

4.Suivre toutes les directives.

5.Ne pas utiliser cet appareil près de toute source d’eau.

6.Nettoyer l’appareil avec un linge sec.

7.Ne pas bloquer les évents d’aération. Pour installer l’appareil, suivre les recommandations du fabricant.

8.Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).

9.Ne pas invalider les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans la prise secteur, consulter un électricien pour faire remplacer la prise.

10.Le fil d’alimentation doit être placé dans un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.

11.N’utiliser que les fils et accessoires recommandés par le fabricant.

12.N’utiliser que les chariots, tables ou supports recommandés par le fabricant, ou ven- dus avec l’appareil. L’appareil et son chariot doivent être déplacés avec soin afin de prévenir toute chute.

13.Pour une protection accrue pendant un orage, ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, s’assurer de débrancher le fil d’alimentation.

14.Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants: si l’appareil, le fil d’alimentation ou la fiche ont été endommagés ; si un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé ; si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité ; s’il a été échappé ou s’il semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer.

Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.

Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis.

Copyright 2005. Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés. Toute reproduction ou distribution non autorisée constitue une violation de la loi sur les droits d’auteur.

Image 22
Contents TQB2AA0529 Impreso EN EE.UU Imprimé AUX ÉTATS-UNISEnglish Risk of Electric Shock Do not OpenRemote Control Section Sección DE Control Remoto Table of ContentsImportant Information Congratulations Care and CleaningSpecifications Customer RecordInstallation To change menu language to ENGLISH, Spanish or Initial Set Up MenuIDIOMA/LANGUE ModePlayer Connection Optional Equipment ConnectionsDigital TV Set-Top Box DTV-STB or DVD Front Control PanelConnection to Front AV jacks Audio AdjustmentsAmplifier Connection to Audio AMP Direct Video Input SelectionPress Icon Menu NavigationPress To select desired icon Prog Chan Program Channels Other AdjustmentsIcon Menu Operation Video ADJOther ADJ TimerClock Mode SleepAudio ADJ Input Label ChartCaption SurroundTV Programs VOL or VOLMovies TV Programs Rating Chart DescriptionMovies Rating Chart Description Canadian EnglishKeyboard Canadian FrenchBlocking Message Canadian English Rating DescriptionManual de Instrucciones Resumen Conexiones de Equipo OpcionalConexión del Amplificador de Sonido Conexión de la Videocasetera contdConexión del Decodificador de Cable Conexión del Decodificador de Señal Digital DTV-STB ó DVDNavegación del menu de iconos Conexión a los conectores de A/V frontalesOpcional para los detalles Troubleshooting Chart Buttons simultaneouslyAC Power Supply Cord AI Sound Amplifier Connection IndexFrançais Risque DE Chocs Électriques NE PAS OuvrirFélicitations Installation des piles de la télécommandeTable des matières Réglage initial Branchement d’appareils auxiliairesRenseignements importants Entretien et nettoyage FélicitationsDossier du client SpécificationsBranchement de sources auxiliaires Emplacement du téléviseurInstallation des piles de la télécommande Cordon d’alimentationAppuyer Sur la touche Réglage initialPROG. Auto Programmation automatique ENGLISH, Español ou FrançaisBranchement d’un décodeur de télévision Branchement d’appareils auxiliairesNumérique DTV-STB / lecteur DVD Branchement aux prises d’entrée avant Branchement à un amplificateur audioTo Audio AMP Sélection directe de l’entrée vidéoPour modifier ou activer la fonction Appuyer surPlusieurs reprises pour quitter les menus Réglage Fonctionnement avec menus à icônesImage Autres Réglages Horloge Mode HorlMinuterie SommeilCanaux AudioÉmissions Télé USA BlocageFonctionnement de la puce antiviolence VOL ouFilms USA Émissions Télé USATableau DES Cotes Émissions Télé USA Tableau DES Cotes Films USACANADA-QUÉBEC Canada Marche à suivreTableau DES Cotes Canada Anglais Tableau DES Cotes Canada QuébecMessage de verrouillage ClavierGuide de dépannage Éclatant 9 Écran Operación del Control Remoto EUR7613ZB0RMenu PowerMute TV/VIDEOEnglish Procedures Programming The Remote ControlProgrammation de la télécommande Programming Without a CodeMarche à suivre en français Programación Sin CódigoSans Code Appuyer sur la toucheRécepteur DVD MagnétoscopeRécepteur DBS Télécommande Remoto Limited Warranty on next Limited Warranty CoverageCarry-in or In-Home Service DiagonalLimited Warranty for Models Sold in USA only Npcparts@us.panasonic.com For hearing or speech impaired TTY users, TTYIf YOU Ship the Product to a Servicentre Panasonic Product Limited WarrantyWarranty Service TelevisionLimitations ET Exclusions Expédition de lappareil à un centre de serviceTéléviseurs Réparation Sous GarantieGarantie Garantía Page Page Page Page One Panasonic Way Secaucus, New Jersey