Toshiba 14AF46C, 20AF46C appendix Instructions importantes sur la sécurité

Page 31
Techniciendeagrééservice
Lame large

Instructions importantes sur la sécurité

1)Lire ces instructions.

2)Conserver ces instructions.

3)Observer tous les avertissements.

4)Suivre toutes les instructions.

5)Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.

6)Nettoyer seulement avec un chiffon sec.

7)Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les instructions du fabricant.

8)Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9)Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente

la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède une lame plus

large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche

fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.

10)Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.

11)N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.

12)Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table, recommandés par le fabricant ou vendus

avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien attention en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures dues au renversement.

13)Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

14)Pour tout service après-vente, consulter un

technicien de service agréé. Il faut faire réparer l’appareil lors de tout dommage, par

exemple si le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé, si un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de

l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement.

15)ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez pas la fiche polarisée avec un cordon d’extension, un

réceptacle ou toute autre prise électrique à moins que les lames puissent être insérées complètement pour éviter l’exposition des lames.

0303

3

Installation, entretien et service après-vente

Installation

Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation du téléviseur :

16)Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, selon les règles de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).

17)DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, OU D’ENDOMMAGEMENT

DU MATÉRIEL! Ne jamais placer le téléviseur sur un chariot, un meuble ou une table instable. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou être gravement endommagé.

18)Ne jamais placer ni entreposer le téléviseur directement à la lumière du soleil ou dans un endroit chaud, humide, poussiéreux ou

exposé à des vibrations importantes ou à des températures inférieures à 5 °C (41 °F).

19)Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil.

20)Ne jamais placer d’objets tels que des vases, des aquariums ou des bougies sur le téléviseur.

21)Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur :

sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable;

trop près des draperies, des rideaux ou des murs;

dans un espace clos tel qu’une bibliothèque, un meuble encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une aération adéquate.

Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans

anomalie et ne soit pas exposé à une température excessive.

22)Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé; ne jamais placer le téléviseur dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.

23)Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.

smesurrtImpo écuritesan édees

chezToshiba

Bienvenue

votreté léviseur

Branchementde

télé commande

Utilisationde la

votreté léviseur

Installationde

fonctions

Utilisationdes

Annexe

J3S00721A(F)_P02-06

3

26/12/05, 2:27 PM

Image 31
Contents 14AF46C 20AF46C Child Safety Important Safety Instructions Care Troubleshooting Specifications Limited Canada Warranty Adjusting the channel settingsUsing the Lock menu Auto power offExploring your new TV Welcome to ToshibaSelecting a location for the TV Connecting a VCR Connecting your TVStereo VCR For Subscribers to Basic Cable TV Service Connecting a cable converter boxConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR You will need One set of standard A/V cables Connecting a camcorderTo install the batteries Using the remote controlInstalling the remote control batteries Learning about the remote controlPress MENU, then press a or b until the Option menu appears Setting up your TVChanging the on-screen display language To select a languageAdding and erasing channels manually Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Programming channels automaticallyProgramming your favorite channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Switching between two channelsTo clear your favorite channels Using the Lock menuTo select your PIN code and access the Lock menus Selecting a PIN codeTo change your PIN code Locking channelsTo lock channels Locking video input Setting the GameTimerTMTo create channel labels Labeling channelsTo erase channel labels To set the clock Example 830 AM Setting the clockSetting the ON/OFF timer Setting the on timerTo cancel the off timer Setting the off timerTo cancel the on timer To set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PMWatching video input Specifying the ColorStream settingDisplaying on-screen information Using the closed caption feature Setting the sleep timerChanging the picture size Muting the sound Adjusting the soundAdjusting the sound quality To adjust the sound qualityUsing the StableSound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Using the surround sound featureFor several hours before turning it on again TroubleshootingProblem Solution Mode first see14AF46C 20AF46C SpecificationsLimited Canada Warranty Service Centers Annexe Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Branchement de votre téléviseur Utilisation de la télécommandeInstallation de votre téléviseur Importantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba20AF46C Panneau avant du téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Exploration de votre nouveau téléviseurBranchement de votre magnétoscope Branchement de votre téléviseurTéléviseur Convertisseur/débrouilleur Séparatour Branchement d’un convertisseur pour le câbleLa prise d’antenne, à l’endos de l’appareil Câble du réseau de câblodistributionTrois câbles coaxiaux Vous aurez besoin deDeux ensembles de câbles A/V standard Un câble S-vidéo Vous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standard Branchement d’un caméscopePlacement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommandeApprendre à utiliser la télécommande Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance Langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Pour sélectionner une langueProgrammation automatique des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Modification des canauxProgrammation de vos canaux préférés Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Passage d’un canal à l’autreAppuyez sur a ou b pour mettre en surbrillance Efface Pour utiliser le menu BlocPour sélectionner un code d’accès Pour supprimer vos canaux préférésPour changer votre code d’accès Pour bloquer les canauxBlocage Vidéo Réglage de la GameTimerTM Minuterie JeuxPour débloquer des canaux Pour supprimer les noms des canaux Attribution d’un nom aux différents canauxPour régler l’heure de mise sous/hors tension Réglage de l’horlogePour annuler la mise hors tension de la minuterie Pour régler l’heure de mise hors tensionSpécifier le réglant ColorStream Pour choisir le mode d’entréeRéglage de la qualité de l’image Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéoUtilisation de la fonction sous-titrage Programmation de l’arrêt différé SleepModification de la taille de l’image Réglage de la qualité du son Réglage du sonCoupure du son Sélection des émissions stéréo/SAPUtilisaton de la fonction StableSound Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Utilisation de la fonction son ambiophoniqueDépannage AnnexeEntree S-VIDEO SpécificationsGarantie limitée au Canada EL 4