Toshiba 14AF46C, 20AF46C appendix Garantie limitée au Canada

Page 55

Garantie limitée au Canada

Pour tous les modèles téléviseurs 27 po. et moins

smesuresImportantes écurit

Toshiba du Canada Limitée (TCL) donne les garanties limitées suivantes.

CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L’ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU À TOUTE PERSONNE L’AYANT REÇU EN CADEAU DE L’ACHETEUR INITIAL OU D’UN CESSIONNAIRE. LES PRODUITS ACHETÉS AUX CANADA ET UTILISÉS À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, INCLUANT, SANS EXCEPTION, LES ÉTAT-UNIS ET LE MEXIQUE, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES.

LES PRODUITS ACHETÉS À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, INCLUANT, SANS EXCEPTION, LES ÉTAT-UNIS ET LE MEXIQUE, ET UTILISÉS AU CANADA NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.

Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main-d’œuvre*

TCL garantit ce téléviseur et ses pièces contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL DÉCIDERA UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER LA PIÈCE DÉTACHÉE DÉFECTUEUSE OU DE LA REMPLACER PAR UNE PIÈCE DÉTACHÉE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’OEUVRE. VOUS DEVEZ LIVRER CE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ TCL. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE DE L’APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ SONT À VOTRE CHARGE.

Garantie limitée de deux (2) ans sur tube écran*

TCL garantie en outre le tube écran de ce téléviseur contres les vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date de l’achat au détail. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL DÉCIDERA S’IL Y A LIEU DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER LE TUBE ÉCRAN DÉFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS EN ÉTAT, GRATUITEMENT. SI UN TUBE ÉCRAN DÉFECTUEUX DOIT ÊTRE REMPLACÉ APRÈS L’UN (1) AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE, LIÉS AU REMPLACEMENT DE LA PIÈCE. VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE TCL AGRÉÉ. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE DE L’APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT À VOTRE CHARGE.

Location d’appareils

La garantie pour des appareils loués commence à la première location ou trente (30) jours à compter de la date de livraison par la compagnie de location, selon ce qui arrive le premier.

*Garantie limitée sur les téléviseurs utilisés à des fins commerciales

TCL garantit les téléviseurs vendus et utilisés à des fins commerciales comme suit: toutes les pièces sont garanties contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL DÉCIDERA S’IL Y A LIEU DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER TOUT TÉLÉVISEUR OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS EN ÉTAT, GRATUITEMENT: SI UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE DOIT ÊTRE REMPLACÉE APRÈS LES QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE, LIÉS AU REMPLACEMENT DE LA PIÈCE. VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE TCL AGRÉÉ. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE DE L’APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT À VOTRE CHARGE.

Guide de l’utilisateur et enregistrement du produit

Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire fonctionner ce téléviseur.

Veuillez l’enregistrer à www.toshiba.ca aussitôt que possible.

En enregistrant votre produit, vous permettrez à TCL de mieux vous servir et d’améliorer son service à la clientèle et son soutien technique. Si vous n’enregistrez pas votre produit, ceci ne diminuera aucunement vos droits dont vous disposez sous cette garantie.

Vos responsabilités

LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES:

(1)Vous devez fournir votre reçu d’achat ou toute autre preuve de l’acquisition.

(2)Tous les services sous garantie pour ce téléviseur doivent être effectués par un centre de service TCL agréé.

(3)Les garanties pour le Canada sont effectives seulement si le téléviseur à été acheté d’un marchand autorisé et utilisé au Canada.

(4)Les frais de main d’oeuvre pour l’installation, le réglage des commandes et l’installation de système d’antenne ne sont pas couverts par cette garantie. Nous ne sommes pas responsables des problèmes de réception provenant de systèmes d’antenne inadéquats.

(5)Les garanties ne couvrent que les vices de matériaux ou de fabrication, tels que mentionnés ci-avant. Elles ne concernent pas un téléviseur ou une pièce perdu ou égaré par vous ou tout téléviseur ou pièce endommagé par une erreur d’utilisation, un accident, des dégâts causés par la foudre, des fluctuations de tension, une mauvaise installation, un entretien inadéquat ou une utilisation violant les explications fournies par TCL ou les téléviseurs ou pièces dont le numéro de série a été supprimé, altéré ou rendu illisible.

Pour obtenir les services sous garantie

Après avoir suivi les étapes de dépannage de votre mode d’emploi, vous avez besoin de service :

(1)Pour trouver le centre de service TCL agréé le plus prêt visitez le site web de TCL à www.toshiba.ca.

(2)Présentez votre facture d’achat ou autre preuve d’achat à un centre de service agréé. Vous devez livrer le téléviseur au complet à un centre de service TCL agréé. Les frais de transport et d’assurance du téléviseur de et au centre de service agréé sont à votre charge.

Pour plus d’informations, veuillez visiter le site Web

de TCL à l’adresse suivante : www.toshiba.ca.

TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT DE TOUTES LES PROVINCES DU CANADA, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, SONT LIMITÉES EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES ÉNONCÉES CI-DESSUS. SAUF POUR CE QUI EST DES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT, TELLES QUE LIMITÉES PAR LES PRÉSENTES, LA GARANTIE QUI PRÉCÈDE REMPLACERA TOUTES LES AUTRES REMPLACEMENTS DE PIÈCES. EN AUCUN CAS, TCL NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES (INCLUANT MAIS PAS LIMITÉ À DES PERTES DE PROFITS, ARRÊT D’AFFAIRES, OU MODIFICATION OU EFFACEMENT DES DONNÉES ENREGISTRÉES CAUSÉ PAR L’USAGE, L’ABUS OU L’EMPÊCHEMENT D’UTILISER CE PRODUIT).

Aucune personne, agent, distributeur, concessionnaire ou compagnie n’est autorisé à changer, modifier ou prolonger les termes de ces garanties de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obligation quelconque de TCL en vertu de cette garantie ou de toute loi du Canada ou d’une des provinces, doit être entamée dans les quatre-vingt- dix (90) jours suivant la date où vous découvrez ou devriez avoir découvert la défectuosité. Cette limitation ne s’applique pas aux garanties implicites de droit.

CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS ET VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES OU DU DROIT DE PRESCRIPTION D’ACTION, D’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. IL SE PEUT DONC QUE LES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES NE S’APPLIQUENT PAS DANS VOTRE CAS.

FST PURE est une marque enregistrée de Toshiba America Products, L.L.C. [011005]

éde

chezToshiba

Bienvenue

votreté léviseur

Branchementde

télé commande

Utilisationde la

votreté léviseur

Installationde

fonctions

Utilisationdes

Annexe

27

J3S00721A(F)_P22-BACK

27

26/12/05, 2:35 PM

Image 55
Contents 14AF46C 20AF46C Child Safety Important Safety Instructions Care Troubleshooting Specifications Limited Canada Warranty Adjusting the channel settingsUsing the Lock menu Auto power offExploring your new TV Welcome to ToshibaSelecting a location for the TV Connecting a VCR Connecting your TVStereo VCR For Subscribers to Basic Cable TV Service Connecting a cable converter boxConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR You will need One set of standard A/V cables Connecting a camcorderTo install the batteries Using the remote controlInstalling the remote control batteries Learning about the remote controlPress MENU, then press a or b until the Option menu appears Setting up your TVChanging the on-screen display language To select a languageAdding and erasing channels manually Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Programming channels automaticallyProgramming your favorite channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Switching between two channelsTo clear your favorite channels Using the Lock menuTo select your PIN code and access the Lock menus Selecting a PIN codeTo change your PIN code Locking channelsTo lock channels Locking video input Setting the GameTimerTMTo create channel labels Labeling channelsTo erase channel labels To set the clock Example 830 AM Setting the clockSetting the ON/OFF timer Setting the on timerTo cancel the off timer Setting the off timerTo cancel the on timer To set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PMWatching video input Specifying the ColorStream settingDisplaying on-screen information Using the closed caption feature Setting the sleep timerChanging the picture size Muting the sound Adjusting the soundAdjusting the sound quality To adjust the sound qualityUsing the StableSound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Using the surround sound featureFor several hours before turning it on again TroubleshootingProblem Solution Mode first see14AF46C 20AF46C SpecificationsLimited Canada Warranty Service Centers Annexe Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Branchement de votre téléviseur Utilisation de la télécommandeInstallation de votre téléviseur Importantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba20AF46C Panneau avant du téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Exploration de votre nouveau téléviseurBranchement de votre magnétoscope Branchement de votre téléviseurTéléviseur Convertisseur/débrouilleur Séparatour Branchement d’un convertisseur pour le câbleLa prise d’antenne, à l’endos de l’appareil Câble du réseau de câblodistributionTrois câbles coaxiaux Vous aurez besoin deDeux ensembles de câbles A/V standard Un câble S-vidéo Vous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standard Branchement d’un caméscopePlacement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommandeApprendre à utiliser la télécommande Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance Langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Pour sélectionner une langueProgrammation automatique des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Modification des canauxProgrammation de vos canaux préférés Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Passage d’un canal à l’autreAppuyez sur a ou b pour mettre en surbrillance Efface Pour utiliser le menu BlocPour sélectionner un code d’accès Pour supprimer vos canaux préférésPour changer votre code d’accès Pour bloquer les canauxBlocage Vidéo Réglage de la GameTimerTM Minuterie JeuxPour débloquer des canaux Pour supprimer les noms des canaux Attribution d’un nom aux différents canauxPour régler l’heure de mise sous/hors tension Réglage de l’horlogePour annuler la mise hors tension de la minuterie Pour régler l’heure de mise hors tensionSpécifier le réglant ColorStream Pour choisir le mode d’entréeRéglage de la qualité de l’image Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéoUtilisation de la fonction sous-titrage Programmation de l’arrêt différé SleepModification de la taille de l’image Réglage de la qualité du son Réglage du sonCoupure du son Sélection des émissions stéréo/SAPUtilisaton de la fonction StableSound Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Utilisation de la fonction son ambiophoniqueDépannage AnnexeEntree S-VIDEO SpécificationsGarantie limitée au Canada EL 4