Toshiba 20AF46C, 14AF46C appendix Branchement d’un convertisseur pour le câble

Page 36

Branchement de votre téléviseur

Branchement d’un convertisseur pour le câble

Ce télécouleur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur.

Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de “canaux payants” dont le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.

Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution Pour les services de base du câble sans convertisseur/débrouilleur, raccordez directement le câble coaxial 75 ohms de la câblodistribution

àla prise d’antenne, à l’endos de l’appareil.

Pour les abonnés aux services de câblodistribution à canaux brouillés

Si vous souscrivez aux services de câblodistribution exigeant

l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, raccordez le câble coaxial d’entrée de 75 ohms au convertisseur/débrouilleur. Au moyen d’un autre câble coaxial de 75 ohms, raccordez la prise de sortie du convertisseur/débrouilleur à la prise d’antenne du téléviseur. Suivez les instructions ci-dessous. Réglez le télécouleur sur le canal de sortie du convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4) et utilisez le convertisseur/débrouilleur pour choisir les canaux.

Pour les abonnés aux canaux câblodistribués non brouillés et aux canaux payants brouillés

Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution offrant des canaux de base non brouillés et des canaux payants exigeant l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, vous pouvez utiliser un séparateur de signal jumelé (parfois appelé coupleur jumelé) et une boîte de commutation A/B, qu’on peut se procurer chez l’installateur du câble ou dans tout magasin spécialisé. Suivez le schéma de raccordement ci-dessous. Quand le commutateur A/B est réglé à la position “B”, il est possible de syntoniser tous les canaux non brouillés en utilisant le système de syntonisation du téléviseur. Quand il est réglé à la position “A”, il est possible de syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur (en général 3 ou 4) et d’utiliser le convertisseur pour syntoniser les canaux brouillés.

Câble du réseau de câblodistribution

Remarque:

Lorsque vous utilisez un convertisseur pour le câble avec votre téléviseur, il peut y avoir des fonctions que vous ne pouvez pas programmer en utilisant la télécommande, telles que l’attribution d’un nom à un canal, le verrouillage des canaux et la programmation de vos canaux préférés.

Convertisseur/débrouilleur

Convertisseur/débrouilleur

Séparatour

Commutateur

A B

 

A/B

 

 

IN

 

VIDEO

Y

 

ANT (75)

 

 

L/

 

PB

MONO

 

S-VIDEO

AUDIO

PR

 

 

R

VIDEO 1

8

J3S00721A(F)_P07-12

8

26/12/05, 2:28 PM

Image 36
Contents 14AF46C 20AF46C Child Safety Important Safety Instructions Care Adjusting the channel settings Using the Lock menuAuto power off Troubleshooting Specifications Limited Canada WarrantyWelcome to Toshiba Exploring your new TVSelecting a location for the TV Connecting your TV Connecting a VCRStereo VCR Connecting a cable converter box For Subscribers to Basic Cable TV ServiceConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR Connecting a camcorder You will need One set of standard A/V cablesUsing the remote control Installing the remote control batteriesLearning about the remote control To install the batteriesSetting up your TV Changing the on-screen display languageTo select a language Press MENU, then press a or b until the Option menu appearsAdding channels to the TV’s memory Changing channelsProgramming channels automatically Adding and erasing channels manuallyUsing the TV’s features Adjusting the channel settingsSwitching between two channels Programming your favorite channelsUsing the Lock menu To select your PIN code and access the Lock menusSelecting a PIN code To clear your favorite channelsLocking channels To change your PIN codeTo lock channels Setting the GameTimerTM Locking video inputLabeling channels To create channel labelsTo erase channel labels Setting the clock Setting the ON/OFF timerSetting the on timer To set the clock Example 830 AMSetting the off timer To cancel the on timerTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM To cancel the off timerSpecifying the ColorStream setting Watching video inputDisplaying on-screen information Setting the sleep timer Using the closed caption featureChanging the picture size Adjusting the sound Adjusting the sound qualityTo adjust the sound quality Muting the soundAuto power off Understanding the Power Return featureUsing the surround sound feature Using the StableSound featureTroubleshooting Problem SolutionMode first see For several hours before turning it on againSpecifications 14AF46C 20AF46CLimited Canada Warranty Service Centers Annexe Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Utilisation de la télécommande Installation de votre téléviseurImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Branchement de votre téléviseurChoix d’un emplacement pour votre téléviseur Bienvenue chez ToshibaExploration de votre nouveau téléviseur 20AF46C Panneau avant du téléviseurBranchement de votre téléviseur Branchement de votre magnétoscopeTéléviseur Branchement d’un convertisseur pour le câble La prise d’antenne, à l’endos de l’appareilCâble du réseau de câblodistribution Convertisseur/débrouilleur SéparatourVous aurez besoin de Trois câbles coaxiauxDeux ensembles de câbles A/V standard Un câble S-vidéo Branchement d’un caméscope Vous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standardUtilisation de la télécommande Placement des piles dans la télécommandeApprendre à utiliser la télécommande Installation de votre téléviseur Choix de la langue d’affichagePour sélectionner une langue Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance LangueAjout et suppression des canaux en mode manuel Mémorisation de nouveaux canauxModification des canaux Programmation automatique des canauxUtilisation des fonctions Réglage des canauxPassage d’un canal à l’autre Programmation de vos canaux préférésPour utiliser le menu Bloc Pour sélectionner un code d’accèsPour supprimer vos canaux préférés Appuyez sur a ou b pour mettre en surbrillance EffacePour bloquer les canaux Pour changer votre code d’accèsRéglage de la GameTimerTM Minuterie Jeux Blocage VidéoPour débloquer des canaux Attribution d’un nom aux différents canaux Pour supprimer les noms des canauxRéglage de l’horloge Pour régler l’heure de mise sous/hors tensionPour régler l’heure de mise hors tension Pour annuler la mise hors tension de la minuteriePour choisir le mode d’entrée Réglage de la qualité de l’imageRegarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Spécifier le réglant ColorStreamProgrammation de l’arrêt différé Sleep Utilisation de la fonction sous-titrageModification de la taille de l’image Réglage du son Coupure du sonSélection des émissions stéréo/SAP Réglage de la qualité du sonMise en mode veille automatique Comprendre la fonction du mode mémoireUtilisation de la fonction son ambiophonique Utilisaton de la fonction StableSoundAnnexe DépannageSpécifications Entree S-VIDEOGarantie limitée au Canada EL 4