Philips SBC RU 510/00U manual Mode d’emploi, Réglage automatique de la télécommande

Page 14

XP SBC RU 510/00.3 05-02-2004 16:43 Pagina 14

Français

Mode d’emploi

Réglage automatique de la télécommande

Si vous ne trouvez pas le code de la marque de votre matériel, vous pouvez également laisser la télécommande le rechercher automatiquement.

1Allumez le téléviseur et sélectionnez un canal (par exemple, le canal 1) à l’aide de la télécommande d’origine. La RU510 renvoie le message «Éteindre le téléviseur» pour tous les modèles qui sont enregistrés dans sa mémoire.

2 Ensuite, maintenez les touches 1 et 3 de la

ME

NU

 

K

RU510 enfoncées simultanément pendant

 

 

O

 

 

 

 

trois secondes jusqu’à ce que le voyant vert

1

 

2

3

clignote deux fois puis reste allumée.

4

 

5

6

 

7

 

8

9

 

SHIFT

0

 

3Appuyez sur la touche Standby de la RU510.

La RU510 transmet alors successivement tous les signaux de sortie TV connus.

La DEL verte s’allume à chaque transmission

de signal.

4Lorsque vous mettez le téléviseur en veille (Standby), appuyez deux fois en une seconde sur la touche Standby de la RU510 pour confirmer.

-La RU510 a trouvé un code qui fonctionne avec votre téléviseur.

2x

5Vérifiez que vous pouvez utiliser toutes les fonctions de votre téléviseur à l’aide de la RU510.

Si ce n’est pas le cas, vous pouvez relancer la configuration automatique. La RU510 recherche alors un code susceptible de fonctionner.

Une fois que la RU510 a transmis tous les codes, la recherche automatique s’arrête et le témoin lumineux vert cesse de clignoter.

L’installation automatique d’un téléviseur prend au maximum 5 minutes.

14

Image 14
Contents SBC RU 510/00U XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 1409 Pagina I V E R S a L Instructions for use Contents IntroductionInserting the batteries Instructions for use Installing the remote controlTesting the remote control Setting the remote control Instructions for useUntil the green LED flashes twice and then Remains lit Automatically setting the remote controlThen keep keys 1 and 3 on the RU510 Press the Standby key of the RU510 brieflyShift + VOL Instructions for use Keys and functionsShift + VOL+ Instructions for use Extra possibilities Adding a function to the remote controlRestoring the original functions of your remote control Press keys 9, 8 and 1, in that order Light flashes twiceInstructions for use Troubleshooting Need help? Mode demploi SommaireInsertion des piles Mode d’emploi Installation de la télécommandeTest de la télécommande Réglage de la télécommande Fois puis reste alluméeClignote deux fois puis reste allumée Mode d’emploiRéglage automatique de la télécommande Mode demploi Touches et fonctions Touches numériquesRestauration de la configuration usine de la télécommande Mode d’emploi Autres possibilitésAjout d’une fonction à la télécommande Appuyez successivement sur les touches 9, 9 etMode demploi Problèmes et solutions Besoin d’aide?Wiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinleitung Prüfen der Fernbedienung Bedienungsanleitung Inbetriebnahme der FernbedienungEinsetzen der Batterien Halten Sie die Tasten ‘1’ und ‘3’ gleichzeitig BedienungsanleitungEinstellen der Fernbedienung LED zweimal blinkt und anschließend Weiterhin leuchtetAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Zweimal blinkt und anschließend weiterhin LeuchtetBedienungsanleitung Tasten und Funktionen Bedienungsanleitung Zusätzliche Möglichkeiten Hinzufügen einer Funktion zu der FernbedienungBedienungsanleitung Liste zur Fehlerbehebung Brauchen Sie Hilfe?Herstellen van de oorspronkelijke instellingen van InhoudsopgaveInleiding Testen van de afstandsbediening Gebruiksaanwijzing Installeren van de afstandsbedieningInzetten van de batterijen Houd de toetsen ‘1’ en ‘3’ tegelijkertijd drie GebruiksaanwijzingInstellen van de afstandsbediening Keer knippert en dan blijft brandenHet automatisch installeren van een tv duurt max minuten Automatisch instellen van de afstandsbedieningGebruiksaanwijzing Toetsen en functies Gebruiksaanwijzing Extra mogelijkheden Een functie toevoegen aan de afstandsbedieningGebruiksaanwijzing Foutzoeklijst Hulp nodig?Vejledning Indholdsfortegnelse IndledningTest af fjernbetjeningen Vejledning Installering af fjernbetjeningenIsætning af batterier Vejledning Indstilling af fjernbetjeningenAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Vejledning Knapper og funktioner Aktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner Vejledning Ekstra mulighederTilføje en funktion til fjernbetjeningen Tryk på knapperne 9, 9 og 4 i den angivne rækkefølgeVejledning Problemløsning Behøver du hjælp?Innehåll IntroduktionTesta fjärrkontrollen Bruksanvisning Installera fjärrkontrollenSätta i batterier Funktioner finns i kapitel 3 Knappar ochBruksanvisning Ställa in fjärrkontrollenDet tar högst 5 minuter att programmera en TV automatiskt Ställa in fjärrkontrollen automatisktTryck kort på väntelägesknappen på RU510 Bruksanvisning Knappar och funktioner Återställa fjärrkontrollens originalfunktioner Håll knapparna 1 och 6 på RU510 nedtrycktaBruksanvisning Felsökning Behöver du hjälp?Bruksanvisning Innhold InnledningTeste fjernkontrollen Bruksanvisning Installere fjernkontrollenSette inn batteriene Notér deg den første koden Stille inn fjernkontrollenDette er bare nødvendig hvis TV ditt ikke reagerer på RU510 Stille inn fjernkontrollen automatisk Trykk kort på Standby-knappen på RU510-kontrollenBruksanvisning Knapper og funksjoner Lyset blinker to ganger. Alle opprinnelige Bruksanvisning Ekstra muligheterLegge til en fjernkontrollfunksjon Tilleggsfunksjoner er slettetBruksanvisning Problemløsing Trenger du hjelp?Johdanto KäyttöohjeSisällys Kauko-ohjaimen testaaminen Käyttöohje Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönParistojen asettaminen Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisesti Vihreä merkkivalo syttyy aina, kun koodi lähetetäänKäyttöohje Painikkeet ja toiminnot Kauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Käyttöohje LisätoiminnotToimintojen lisääminen kauko-ohjaimeen Kertaa ja syttyy sitten palamaanKäyttöohje Vianmääritys Tarvitsetko apua?Codes 0245 0235, 01030064, 0036 0235Hemmermann 0064, 02400036 0223, 04260114 00570063 Metz0064, 0583 0064, 03970103, 0111 0347, 05130532, 0063 0397, 02350190, 0235 0038, 01290347 0245, 02400064, 0063 0309XP SBC RU 510/00.3 06-02-2004 1307 Pagina XP SBC RU 510/00.3 06-02-2004 1307 Pagina Page Certificate Certificado de GuaranteeCertificado de Certificat de