Philips SBC RU 510/00U manual Mode demploi Touches et fonctions, Touches numériques

Page 15

XP SBC RU 510/00.3 05-02-2004 16:43 Pagina 15

Mode d'emploi

3. Touches et fonctions

L’illustration de la page 3 présente toutes les touches et leur fonction. 1 y Standby . . . . . . . . . allume ou éteint le téléviseur.

2 s. . . . . . . . . . . . . . . . . . coupe le son du téléviseur.

3 - VOL + . . . . . . . . . . . . réglage du volume du téléviseur.

4 MENU . . . . . . . . . . . . . activation et désactivation du menu.

5Touches numériques

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . sélection directe des canaux et autres fonctions. 6 SHIFT . . . . . . . . . . . . . accès aux autres fonctions.

Si vous maintenez cette touche enfoncée en appuyant sur une autre touche, cette dernière remplit une autre fonction. Exemple:

SHIFT + PROG+: . . ‘menu précédent’

SHIFT + PROG-: . . . ‘menu suivant’

SHIFT + VOL+: . . . . ‘menu de droite’

SHIFT + VOL-: . . . . . ‘menu de gauche’

Essayez d’autres combinaisons avec la touche Shift pour déterminer les fonctions disponibles avec votre matériel. Seules les fonctions disponibles sur la télécommande d’origine sont accessibles.

7 -/--. . . . . . . . . . . . . . . . . choix entre un numéro de canal à un ou deux chiffres.

8 OK . . . . . . . . . . . . . . . . confirmation de votre choix.

9 - PROG + . . . . . . . . . . choix d’un canal précédent ou suivant.

0 AV . . . . . . . . . . . . . . . . passage d’une entrée externe de votre matériel à une autre.

! . . . . . . . . . touches télétexte

Vous pouvez appuyer sur la touche « memory off » () (mémorisation désactivé) pour accéder à la page télétexte de votre téléviseur Philips, vous pouvez également appuyer sur OK. Voir aussi «Problèmes et solutions».

Si le téléviseur ne réagit absolument pas ou pas à toutes les commandes, reportez-vous aux instructions de la section «Réglage de la télécommande». Il est peut-être nécessaire de spécifier un code différent.

Français

15

Image 15
Contents SBC RU 510/00U XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 1409 Pagina I V E R S a L Introduction Instructions for use ContentsInstructions for use Installing the remote control Testing the remote controlInserting the batteries Instructions for use Setting the remote controlPress the Standby key of the RU510 briefly Automatically setting the remote controlThen keep keys 1 and 3 on the RU510 Until the green LED flashes twice and then Remains litInstructions for use Keys and functions Shift + VOL+Shift + VOL Press keys 9, 8 and 1, in that order Light flashes twice Adding a function to the remote controlRestoring the original functions of your remote control Instructions for use Extra possibilitiesNeed help? Instructions for use TroubleshootingSommaire Mode demploiMode d’emploi Installation de la télécommande Test de la télécommandeInsertion des piles Fois puis reste allumée Réglage de la télécommandeMode d’emploi Réglage automatique de la télécommandeClignote deux fois puis reste allumée Touches numériques Mode demploi Touches et fonctionsAppuyez successivement sur les touches 9, 9 et Mode d’emploi Autres possibilitésAjout d’une fonction à la télécommande Restauration de la configuration usine de la télécommandeBesoin d’aide? Mode demploi Problèmes et solutionsBedienungsanleitung Inhaltsangabe EinleitungWiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der Bedienungsanleitung Inbetriebnahme der Fernbedienung Einsetzen der BatterienPrüfen der Fernbedienung LED zweimal blinkt und anschließend Weiterhin leuchtet BedienungsanleitungEinstellen der Fernbedienung Halten Sie die Tasten ‘1’ und ‘3’ gleichzeitigZweimal blinkt und anschließend weiterhin Leuchtet Automatisches Einstellen der FernbedienungBedienungsanleitung Tasten und Funktionen Hinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung Bedienungsanleitung Zusätzliche MöglichkeitenBrauchen Sie Hilfe? Bedienungsanleitung Liste zur FehlerbehebungInhoudsopgave InleidingHerstellen van de oorspronkelijke instellingen van Gebruiksaanwijzing Installeren van de afstandsbediening Inzetten van de batterijenTesten van de afstandsbediening Keer knippert en dan blijft branden GebruiksaanwijzingInstellen van de afstandsbediening Houd de toetsen ‘1’ en ‘3’ tegelijkertijd drieAutomatisch instellen van de afstandsbediening Het automatisch installeren van een tv duurt max minutenGebruiksaanwijzing Toetsen en functies Een functie toevoegen aan de afstandsbediening Gebruiksaanwijzing Extra mogelijkhedenHulp nodig? Gebruiksaanwijzing FoutzoeklijstIndledning Vejledning IndholdsfortegnelseVejledning Installering af fjernbetjeningen Isætning af batterierTest af fjernbetjeningen Indstilling af fjernbetjeningen VejledningAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Vejledning Knapper og funktioner Tryk på knapperne 9, 9 og 4 i den angivne rækkefølge Vejledning Ekstra mulighederTilføje en funktion til fjernbetjeningen Aktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktionerBehøver du hjælp? Vejledning ProblemløsningIntroduktion InnehållFunktioner finns i kapitel 3 Knappar och Bruksanvisning Installera fjärrkontrollenSätta i batterier Testa fjärrkontrollenStälla in fjärrkontrollen BruksanvisningStälla in fjärrkontrollen automatiskt Tryck kort på väntelägesknappen på RU510Det tar högst 5 minuter att programmera en TV automatiskt Bruksanvisning Knappar och funktioner Håll knapparna 1 och 6 på RU510 nedtryckta Återställa fjärrkontrollens originalfunktionerBehöver du hjälp? Bruksanvisning FelsökningInnledning Bruksanvisning InnholdBruksanvisning Installere fjernkontrollen Sette inn batterieneTeste fjernkontrollen Stille inn fjernkontrollen Dette er bare nødvendig hvis TV ditt ikke reagerer på RU510Notér deg den første koden Trykk kort på Standby-knappen på RU510-kontrollen Stille inn fjernkontrollen automatiskBruksanvisning Knapper og funksjoner Tilleggsfunksjoner er slettet Bruksanvisning Ekstra muligheterLegge til en fjernkontrollfunksjon Lyset blinker to ganger. Alle opprinneligeTrenger du hjelp? Bruksanvisning ProblemløsingKäyttöohje SisällysJohdanto Käyttöohje Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Paristojen asettaminenKauko-ohjaimen testaaminen Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen Vihreä merkkivalo syttyy aina, kun koodi lähetetään Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisestiKäyttöohje Painikkeet ja toiminnot Kertaa ja syttyy sitten palamaan Käyttöohje LisätoiminnotToimintojen lisääminen kauko-ohjaimeen Kauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminenTarvitsetko apua? Käyttöohje VianmääritysCodes 0235 0235, 01030064, 0036 02450223, 0426 0064, 02400036 HemmermannMetz 00570063 01140347, 0513 0064, 03970103, 0111 0064, 05830038, 0129 0397, 02350190, 0235 0532, 00630309 0245, 02400064, 0063 0347XP SBC RU 510/00.3 06-02-2004 1307 Pagina XP SBC RU 510/00.3 06-02-2004 1307 Pagina Page Certificat de GuaranteeCertificado de Certificate Certificado de