Philips SBC RU 510/00U manual Mode demploi, Sommaire

Page 11

XP SBC RU 510/00.3 05-02-2004 16:43 Pagina 11

 

Mode d'emploi

 

Sommaire

 

1.

Introduction

. . . 11

2.

Installation de la télécommande

12-14

 

Insertion des piles

. . . 12

 

Test de la télécommande

. . . 12

 

Réglage de la télécommande

. . . 13

 

Réglage automatique de la télécommande

. . . 14

3.

Touches et fonctions

. . . 15

4.

Autres possibilités

. . . 16

 

Ajout d’une fonction à la télécommande (sélecteur de mode) . . .

. . . 16

 

Restauration de la configuration usine de la télécommande

. . . 16

5.

Problèmes et solutions

. . . 17

6.

Besoin d’aide?

. . . 17

 

Nomenclature des marques/équipements

60-66

1. Introduction

Merci d’avoir acheté cette télécommande universelle Philips SBC RU510. Une fois installée, la télécommande est compatible avec les fonctions les plus courantes de quasiment n’importe quelle marque de téléviseur.

Pour plus de détails sur l’installation de cette télécommande, reportez-vous à la section «Installation de la télécommande».

Français

11

Image 11
Contents SBC RU 510/00U XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 1409 Pagina I V E R S a L Introduction Instructions for use ContentsInserting the batteries Instructions for use Installing the remote controlTesting the remote control Instructions for use Setting the remote controlPress the Standby key of the RU510 briefly Automatically setting the remote controlThen keep keys 1 and 3 on the RU510 Until the green LED flashes twice and then Remains lit Shift + VOL Instructions for use Keys and functions Shift + VOL+ Press keys 9, 8 and 1, in that order Light flashes twice Adding a function to the remote controlRestoring the original functions of your remote control Instructions for use Extra possibilitiesNeed help? Instructions for use TroubleshootingSommaire Mode demploiInsertion des piles Mode d’emploi Installation de la télécommandeTest de la télécommande Fois puis reste allumée Réglage de la télécommandeClignote deux fois puis reste allumée Mode d’emploiRéglage automatique de la télécommande Touches numériques Mode demploi Touches et fonctionsAppuyez successivement sur les touches 9, 9 et Mode d’emploi Autres possibilitésAjout d’une fonction à la télécommande Restauration de la configuration usine de la télécommandeBesoin d’aide? Mode demploi Problèmes et solutionsWiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinleitung Prüfen der Fernbedienung Bedienungsanleitung Inbetriebnahme der FernbedienungEinsetzen der Batterien LED zweimal blinkt und anschließend Weiterhin leuchtet BedienungsanleitungEinstellen der Fernbedienung Halten Sie die Tasten ‘1’ und ‘3’ gleichzeitigZweimal blinkt und anschließend weiterhin Leuchtet Automatisches Einstellen der FernbedienungBedienungsanleitung Tasten und Funktionen Hinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung Bedienungsanleitung Zusätzliche MöglichkeitenBrauchen Sie Hilfe? Bedienungsanleitung Liste zur FehlerbehebungHerstellen van de oorspronkelijke instellingen van InhoudsopgaveInleiding Testen van de afstandsbediening Gebruiksaanwijzing Installeren van de afstandsbedieningInzetten van de batterijen Keer knippert en dan blijft branden GebruiksaanwijzingInstellen van de afstandsbediening Houd de toetsen ‘1’ en ‘3’ tegelijkertijd drieAutomatisch instellen van de afstandsbediening Het automatisch installeren van een tv duurt max minutenGebruiksaanwijzing Toetsen en functies Een functie toevoegen aan de afstandsbediening Gebruiksaanwijzing Extra mogelijkhedenHulp nodig? Gebruiksaanwijzing FoutzoeklijstIndledning Vejledning IndholdsfortegnelseTest af fjernbetjeningen Vejledning Installering af fjernbetjeningenIsætning af batterier Indstilling af fjernbetjeningen VejledningAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Vejledning Knapper og funktioner Tryk på knapperne 9, 9 og 4 i den angivne rækkefølge Vejledning Ekstra mulighederTilføje en funktion til fjernbetjeningen Aktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktionerBehøver du hjælp? Vejledning ProblemløsningIntroduktion InnehållFunktioner finns i kapitel 3 Knappar och Bruksanvisning Installera fjärrkontrollenSätta i batterier Testa fjärrkontrollenStälla in fjärrkontrollen BruksanvisningDet tar högst 5 minuter att programmera en TV automatiskt Ställa in fjärrkontrollen automatisktTryck kort på väntelägesknappen på RU510 Bruksanvisning Knappar och funktioner Håll knapparna 1 och 6 på RU510 nedtryckta Återställa fjärrkontrollens originalfunktionerBehöver du hjälp? Bruksanvisning FelsökningInnledning Bruksanvisning InnholdTeste fjernkontrollen Bruksanvisning Installere fjernkontrollenSette inn batteriene Notér deg den første koden Stille inn fjernkontrollenDette er bare nødvendig hvis TV ditt ikke reagerer på RU510 Trykk kort på Standby-knappen på RU510-kontrollen Stille inn fjernkontrollen automatiskBruksanvisning Knapper og funksjoner Tilleggsfunksjoner er slettet Bruksanvisning Ekstra muligheterLegge til en fjernkontrollfunksjon Lyset blinker to ganger. Alle opprinneligeTrenger du hjelp? Bruksanvisning ProblemløsingJohdanto KäyttöohjeSisällys Kauko-ohjaimen testaaminen Käyttöohje Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönParistojen asettaminen Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen Vihreä merkkivalo syttyy aina, kun koodi lähetetään Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisestiKäyttöohje Painikkeet ja toiminnot Kertaa ja syttyy sitten palamaan Käyttöohje LisätoiminnotToimintojen lisääminen kauko-ohjaimeen Kauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminenTarvitsetko apua? Käyttöohje VianmääritysCodes 0235 0235, 01030064, 0036 02450223, 0426 0064, 02400036 HemmermannMetz 00570063 01140347, 0513 0064, 03970103, 0111 0064, 05830038, 0129 0397, 02350190, 0235 0532, 00630309 0245, 02400064, 0063 0347XP SBC RU 510/00.3 06-02-2004 1307 Pagina XP SBC RU 510/00.3 06-02-2004 1307 Pagina Page Certificat de GuaranteeCertificado de Certificate Certificado de