Philips SBC RU 510/00U manual Bedienungsanleitung Tasten und Funktionen

Page 22

XP SBC RU 510/00.3 05-02-2004 16:43 Pagina 22

Deutsch

Bedienungsanleitung

3. Tasten und Funktionen

Die Abbildung auf Seite 3 enthält eine Übersicht über alle Tasten und ihre Funktionen.

1y Bereitschaft . . . . Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.

2 s . . . . . . . . . . . . . . . . Zum Stummschalten des Tons vom Fernsehgerät. 3 - VOL +. . . . . . . . . . . Zum Regeln der Lautstärke des Fernsehgeräts.

4 MENU . . . . . . . . . . . Zum Ein- und Ausschalten des Menüs.

5Zifferntasten . . . . . Direkte Kanalwahl und übrige Funktionen.

6 SHIFT . . . . . . . . . . . für zusätzliche Funktionen. Zusammen mit einer zweiten Taste gedrückt, erhält die zweite Taste eine andere Funktion. Beispiel:

SHIFT + PROG+: . ‘Menü nach oben’

SHIFT + PROG-:. . ‘Menü nach unten’

SHIFT + VOL+: . . . ‘Menü nach rechts’

SHIFT + VOL-: . . . ‘Menü nach links’

Probieren Sie andere Kombinationen mit der Shift-Taste an Ihrem Gerät aus, um herauszufinden, welche Funktionen zur Verfügung stehen. Es sind nur Funktionen zugänglich, die bei der ursprünglichen Fernbedienung verfügbar waren.

7 / . . . . . . . . . . . . . . . Zum Wählen zwischen ein- und zweistelligen Kanalnummern.

8 OK. . . . . . . . . . . . . . . Zum Bestätigen Ihrer Wahl.

9 - PROG + . . . . . . . . Zum Wählen eines vorhergehenden oder folgenden Kanals.

0 AV . . . . . . . . . . . . . . . Zum Umschalten zwischen den externen Eingängen Ihres Geräts.

! . . . . . . . . Videotext-Tasten

Wenn Sie die Taste () ‘Speicher aus’ benutzen, um zur nächsten Videotext- Seite auf Ihrem Philips Fernsehgerät zu gehen, können Sie hierfür die Taste OK drücken. Siehe auch ‘Liste zur Fehlerbehebung’.

Reagiert das Gerät überhaupt nicht oder nicht auf alle Tastenbefehle, befolgen Sie bitte die Anweisungen im Abschnitt ‘Einstellen der Fernbedienung’. Eventuell müssen Sie einen anderen Code für das Gerät eingeben.

22

Image 22
Contents SBC RU 510/00U XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 1409 Pagina I V E R S a L Instructions for use Contents IntroductionTesting the remote control Instructions for use Installing the remote controlInserting the batteries Setting the remote control Instructions for useUntil the green LED flashes twice and then Remains lit Automatically setting the remote controlThen keep keys 1 and 3 on the RU510 Press the Standby key of the RU510 brieflyShift + VOL+ Instructions for use Keys and functionsShift + VOL Instructions for use Extra possibilities Adding a function to the remote controlRestoring the original functions of your remote control Press keys 9, 8 and 1, in that order Light flashes twiceInstructions for use Troubleshooting Need help?Mode demploi SommaireTest de la télécommande Mode d’emploi Installation de la télécommandeInsertion des piles Réglage de la télécommande Fois puis reste alluméeRéglage automatique de la télécommande Mode d’emploiClignote deux fois puis reste allumée Mode demploi Touches et fonctions Touches numériquesRestauration de la configuration usine de la télécommande Mode d’emploi Autres possibilitésAjout d’une fonction à la télécommande Appuyez successivement sur les touches 9, 9 etMode demploi Problèmes et solutions Besoin d’aide?Einleitung Bedienungsanleitung InhaltsangabeWiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der Einsetzen der Batterien Bedienungsanleitung Inbetriebnahme der Fernbedienung Prüfen der Fernbedienung Halten Sie die Tasten ‘1’ und ‘3’ gleichzeitig BedienungsanleitungEinstellen der Fernbedienung LED zweimal blinkt und anschließend Weiterhin leuchtetAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Zweimal blinkt und anschließend weiterhin LeuchtetBedienungsanleitung Tasten und Funktionen Bedienungsanleitung Zusätzliche Möglichkeiten Hinzufügen einer Funktion zu der FernbedienungBedienungsanleitung Liste zur Fehlerbehebung Brauchen Sie Hilfe?Inleiding InhoudsopgaveHerstellen van de oorspronkelijke instellingen van Inzetten van de batterijen Gebruiksaanwijzing Installeren van de afstandsbedieningTesten van de afstandsbediening Houd de toetsen ‘1’ en ‘3’ tegelijkertijd drie GebruiksaanwijzingInstellen van de afstandsbediening Keer knippert en dan blijft brandenHet automatisch installeren van een tv duurt max minuten Automatisch instellen van de afstandsbedieningGebruiksaanwijzing Toetsen en functies Gebruiksaanwijzing Extra mogelijkheden Een functie toevoegen aan de afstandsbedieningGebruiksaanwijzing Foutzoeklijst Hulp nodig?Vejledning Indholdsfortegnelse IndledningIsætning af batterier Vejledning Installering af fjernbetjeningenTest af fjernbetjeningen Vejledning Indstilling af fjernbetjeningenAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Vejledning Knapper og funktioner Aktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner Vejledning Ekstra mulighederTilføje en funktion til fjernbetjeningen Tryk på knapperne 9, 9 og 4 i den angivne rækkefølgeVejledning Problemløsning Behøver du hjælp?Innehåll IntroduktionTesta fjärrkontrollen Bruksanvisning Installera fjärrkontrollenSätta i batterier Funktioner finns i kapitel 3 Knappar ochBruksanvisning Ställa in fjärrkontrollenTryck kort på väntelägesknappen på RU510 Ställa in fjärrkontrollen automatisktDet tar högst 5 minuter att programmera en TV automatiskt Bruksanvisning Knappar och funktioner Återställa fjärrkontrollens originalfunktioner Håll knapparna 1 och 6 på RU510 nedtrycktaBruksanvisning Felsökning Behöver du hjälp?Bruksanvisning Innhold InnledningSette inn batteriene Bruksanvisning Installere fjernkontrollenTeste fjernkontrollen Dette er bare nødvendig hvis TV ditt ikke reagerer på RU510 Stille inn fjernkontrollenNotér deg den første koden Stille inn fjernkontrollen automatisk Trykk kort på Standby-knappen på RU510-kontrollenBruksanvisning Knapper og funksjoner Lyset blinker to ganger. Alle opprinnelige Bruksanvisning Ekstra muligheterLegge til en fjernkontrollfunksjon Tilleggsfunksjoner er slettetBruksanvisning Problemløsing Trenger du hjelp?Sisällys KäyttöohjeJohdanto Paristojen asettaminen Käyttöohje Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönKauko-ohjaimen testaaminen Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisesti Vihreä merkkivalo syttyy aina, kun koodi lähetetäänKäyttöohje Painikkeet ja toiminnot Kauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Käyttöohje LisätoiminnotToimintojen lisääminen kauko-ohjaimeen Kertaa ja syttyy sitten palamaanKäyttöohje Vianmääritys Tarvitsetko apua?Codes 0245 0235, 01030064, 0036 0235Hemmermann 0064, 02400036 0223, 04260114 00570063 Metz0064, 0583 0064, 03970103, 0111 0347, 05130532, 0063 0397, 02350190, 0235 0038, 01290347 0245, 02400064, 0063 0309XP SBC RU 510/00.3 06-02-2004 1307 Pagina XP SBC RU 510/00.3 06-02-2004 1307 Pagina Page Certificate Certificado de GuaranteeCertificado de Certificat de