Whirlpool LI30LA/W10463244A Installation du clapet motorisé, Modèles de hottes placard

Page 27

3.Raccorder le conduit du commutateur de débit d’air de compensation au raccord de transition et serrer le raccordement avec une bride de fixation.

REMARQUE : Le boîtier de connexion doit être orienté vers le côté droit ou gauche de la hotte pour faciliter l’accès au câblage.

B

A

C

A. Couvercle du boîtier de connexion

B. Conduit du commutateur de débit d'air de compensation

C. Raccord de transition

4.Installer la hotte en suivant les instructions d'installation correspondantes.

REMARQUE : Si la hotte est déjà installée, replacer le système d’évacuation dans le conduit du commutateur de débit d’air de compensation et serrer les raccordements avec les brides de fixation.

Modèles de hottes placard

Conduit rectangulaire de commutateur de débit d'air de compensation de 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) (ensemble W10446914)

REMARQUE : La hotte doit être installée avant que le conduit du commutateur de débit d'air de compensation ne soit fixé. Utiliser les instructions d'installation correspondant à la hotte.

1.Déconnecter la source de courant électrique.

2.Si la hotte est installée, retirer le système d’évacuation et le mettre de côté.

A

B

A. Système d'évacuation

B. Raccord de transition

3.Raccorder le conduit du commutateur de débit d’air de compensation au raccord de transition et serrer le raccordement. Le couvercle du boîtier de connexion doit être situé sur sa face avant pour faciliter l'accès au câblage.

B

A

C

A. Couvercle du boîtier de connexion

B. Conduit du commutateur de débit d'air de compensation

C. Raccord de transition

4.Raccorder le système d’évacuation au conduit du commutateur de débit d’air de compensation et serrer le raccordement. Terminer l'installation de la hotte en suivant les instructions d'installation correspondantes.

Installation du clapet motorisé

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

Un positionnement correct de la prise d'air extérieur est nécessaire pour garantir que le clapet permet à l'air frais d'entrer dans le domicile convenablement. L'emplacement de la prise d'air extérieur doit répondre aux exigences suivantes :

La prise d'air extérieur doit être située à 10 pi (3,05 m), au moins, des évents des appareils à gaz, des cheminées, des colonnes de plomberie, et des conduits d'évacuation de la salle de bains, de la salle de buanderie ou de la cuisine.

La prise d'air extérieur doit être placée suffisamment haut au- dessus du sol, pour éviter l'obstruction par la neige ou d'autres débris comme les feuilles, et à un minimum de 1 pi (30,5 cm) au-dessus du sol.

Le clapet doit être installé de façon à prélèver l'air directement de l'extérieur. L'air de compensation ne doit pas être prélevé des espaces sanitaires, des garages, des greniers, des logements adjacents ou de n'importe quelle autre partie fermée du bâtiment.

Installer le clapet motorisé comme indiqué. Consulter les illustrations dans “Installations typiques” dans la section “Exigences d'emplacement” comme référence.

A

B C B

D

 

E

 

F

A. Bouche murale

D. Mur/toit

B. Conduits

E. Bouche de décharge (décharge à

C. Clapet motorisé de

travers le mur ou à travers le toit)

6" (15,2 cm)

F. Passage d'air

27

Image 27
Contents DE Ventilación Rectangulares Table of Contents/Índice/Table des matièresTable DES Matières Table of ContentsVent System Safety ÍndiceImportant Safety Instructions Installation Requirements Tools and PartsLocation Requirements Planning the Motorized Damper installation Planning the InstallationTypical Installations Planning the Makeup Air Switch Duct installationPrepare Location Installation InstructionsInstall Makeup Air Switch Duct 10 25.4 cm Round Makeup Air Switch Duct From kit W10446917Under-Cabinet Mount Range Hood Models Install Motorized DamperTo Remove and Install Motorized Damper Terminal Box Cover Make Electrical ConnectionMakeup Air Kit Maintenance Check OperationMake the Electrical Connection SE12R a Wiring DiagramAssistance or Service U.S.ACanada Date for in-warranty service Year Limited Warranty Parts only Labor not IncludedItems Excluded from Warranty This warranty does not coverSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DEL Sistema DE VentilaciónInstrucciones Importantes DE Seguridad Requisitos DE Instalación Herramientas y piezasRequisitos de ubicación Requisitos eléctricos Planificación de la instalaciónInstalaciones típicas Modelos de campana de cocina para montaje en muro o isla Instrucciones DE InstalaciónPreparación de la ubicación Instalación del conducto conmutador de Aire de complementoModelos de campana de cocina para montaje debajo de armarios Instalación del regulador de tiro MotorizadoHaga la conexión del suministro eléctrico Haga la conexión del suministro eléctricoMantenimiento del juego de aire de Complemento Verifique el funcionamientoMicrointerruptor de activación Diagrama DE CableadoAyuda O Servicio Técnico WhirlpoolEn los EE.UU Exclusión DE Garantías Implícitas Sécurité DES Circuits DE VentilationImportantes Instructions DE Sécurité Outils nécessaires Exigences DinstallationExigences demplacement Outils et piècesSpécifications électriques Planification de linstallationInstallations typiques Planification de linstallation du clapet motoriséInstructions D’INSTALLATION Préparation de lemplacementModèles de hottes à installation murale ou en îlot Modèles de hottes placard Installation du clapet motoriséEffectuer le raccordement électrique Raccordement électriqueContrôle du fonctionnement Maintenance de lensemble dair de CompensationDébit dair de compensation Schéma DE CâblagePour plus d’assistance Assistance OU ServiceAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeComposer le W10463244A