Philips SC364 warranty Babygerät, Elterngerät

Page 21

 

 

 

BABYGERÄT

 

A-1

Spannungsversorgungsanzeige - leuchtet auf, wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird; blinkt

 

 

 

wenn die Batterie fast leer ist

 

A-2

Sendeanzeige ----------------------

leuchtet auf, wenn ein Geräusch übertragen wird

 

A-3

Sprechtaste -------------------------

drücken Sie diese Taste, um zu sprechen

 

A-4

Mikrophon -------------------------

hochempfindliches Mikrophon

 

A-5

Gleichspannungsanschluss ------

Netzadapterstecker in diesen Anschluß stecken

 

A-6

Wahlschalter -----------------------

 

 

 

VOICE : Babyphon-Funktion; das Mikrophon ist aktiviert

 

 

OFF : Zum vollständigen Abschalten des Babygerätes

 

A-7

Kanalwahlschalter ----------------

für die Anwahl von Kanal A oder B (der mit den geringsten

 

 

 

Störungen)

 

A-8

Batteriefachabdeckung ----------

entfernen Sie diese um Batterien einzulegen

 

A-9

Netzadapter -----------------------

in Netzsteckdose und Gleichspannungsanschluss stecken

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELTERNGERÄT

 

B-1

Spannungsversorgungsanzeige - leuchtet auf, wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird; blinkt

 

 

 

wenn die Batterie fast leer ist

 

B-2

Geräuschniveauanzeige ---------

je mehr Geräusch das Baby erzeugt, desto mehr Anzeigen leuchten

 

 

 

auf

 

B-3

Lautsprecher -----------------------

Liefert hochwertige Klangqualität

 

B-4

Lautstärkeregler/Ausschalter --

• zum Einstellen der Lautstärke;

 

 

 

• zum Abschalten der Spannungsversorgung für die gesamte Einheit

 

B-5

Ladeeinheit -------------------------

stellen Sie das Gerät in die Einheit, um diese am Netz zu betreiben

 

 

 

und wenn die Batterien fast leer sind

 

B-6

Batteriefachabdeckung ----------

entfernen Sie diese um Batterien einzulegen

 

B-7

Kanalwahlschalter ----------------

für die Anwahl von Kanal A oder B (gleiche wie am Babygerät)

 

B-8

Gürtelklipp -------------------------

praktischer Klipp für das Tragen des Gerätes

 

B-9

Gleichspannungsanschluss ------

Netzadapterstecker in diesen Anschluß stecken

 

B-10

Netzadapter -----------------------

in Netzsteckdose und Gleichspannungsanschluß stecken

 

B-11

Ladeeinheitanzeige ---------------

leuchtet auf, wenn das Gerät sich in der Ladeeinheit befindet und

 

 

 

aufgeladen wird

20

Image 21 Contents
SBC SC364 Seite PáginaPagina ΣελίδαParent Unit Baby UnitParent unit Baby unitCongratulations Getting the Units Ready for USEHOW to USE the Baby Monitor Monitoring baby’s soundsTalk pushbutton Avoiding interference Additional FeaturesSound-level lights Belt clipProblem Possible Cause Solution Problem SolvingPower supply Technical SpecificationsOperating range Pilot toneUnité Parents Unité BébéUnité parents Unité bébéFélicitations Préparation DES UnitésSurveiller les bruits de bébé Bouton «TALK»Comment Utiliser LE Babyphone Témoins de niveau sonore Pour éviter les interférencesClip de ceinture Fonctions SupplémentairesProblème Cause possible Solution Résolution DES ProblèmesAlimentation électrique Caractéristiques TechniquesPortée utile Fréquences de transmissionUnidad DE LOS Padres Unidad de Padres Unidad del Bebé¡ Enhorabuena Preparar LAS Unidades Para EL USO Control de los sonidos del bebé Botón de hablado Talk Cómo Usar EL Vigilabebes Luces testigos del nivel de sonido Evitar interferenciasClip de transporte Dispositivos EspecialesProblema Causa Posible Solución Resolver ProblemasFuente de alimentación Especificaciones TécnicasAlcance de operación Tono pilotoElterngerät BabygerätElterngerät BabygerätHerzlichen Glückwunsch Vorbereitung DER Geräte FÜR DEN GebrauchÜberwachung der Babygeräusche Drucktaste TalkGebrauch DES Babygerätes Anzeige des Geräuschniveaus Verhindern von StörungenGürtelklipp Zusätzliche AusstattungsmerkmaleProblem Mögliche Ursache Lösung Beseitigung VON ProblemenSpannungsversorgung Technische DatenSendebereich SendefrequenzenGebruiken en om de batterijen op te laden OudertoestelOudertoestel BabytoestelProficiat DE Toestellen in Gebruik NemenGeluid van uw baby bewaken Drukknop TalkHOE DE Babyfoon TE Gebruiken Indicatielampjes ‘LEVEL’ Storing voorkomenRiemclip Overige FunctiesStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Storingen Opsporen EN VerhelpenVoeding Technische GegevensWerkbereik ZendfrequentiesUnità Genitore Unità BambinoUnità genitore Unità bambinoCongratulazioni Preparazione ALL’USOControllo dei suoni del bambino Pulsante di comunicazione TalkCome Usare IL Baby Controllo Per evitare interferenze Indicatori luminosi di suonoGancio per cintura Altre CaratteristicheProblema Possibile causa Rimedio Risoluzione DI ProblemiAlimentazione Specifica TecnicaPortata operativa Segnale pilotaUnidade DOS Pais Unidade do BebéUnidade dos pais Unidade do bebéParabéns Preparar AS Unidades Para UtilizaçãoMonitorizar sons do bebé Botão TalkComo Utilizar O Baby Monitor Indicadores do nível de som Evitar interferênciasGrampo do cinto Características AdicionaisProblema Causa possível Solução Resolução DE ProblemasFonte de alimentação Especificações TécnicasRaio de funcionamento Tom pilotoΜΟΝΑ∆Α Μωρου Συγχαρητηρια ΠΩΣ ΝΑ Χρησιμοποιειτε ΤΟ Baby Monitor Προσθετεσ ∆ΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Λυση Προβληματων Τεχνικα Χαρακτηριστικα Föräldraenhet BabyenhetFöräldraenhet BabyenhetGratulerar ATT Göra Enheterna Klara ATT AnvändasÖvervakning av babyns ljud TALK-knappenSÅ HÄR Används Babymonitorn Ljudnivålampor Undvik störningarBältesklämma Extra FunktionerProblem Möjlig orsak Lösning ProblemlösningStrömtillförsel Tekniska SpecifikationerAnvändningsområde StyrfrekvensForældre -ENHED Baby EnhedForældre-enheden Baby-enhedenTillykke Klargøring TIL BrugRegistrering af barnets lyde Talk tale trykknapSådan Bruges Babyfonen Undgå interferens Ekstra FeaturesLys til lydniveau BælteklipsProblem Mulig årsag Løsning ProblemløsningStrømforsyning Tekniske SpecifikationerRækkevidde PrøvetoneForeldre -ENHET Baby -ENHETForeldre-enhet Baby-enhetGratulerer Gjøre Enhetene Klare TIL BrukLytte til lyder fra babyen TALK-trykknapp taleHvordan Bruke Barnevakten Lamper for lydnivå Unngå interferensBelteklips Andre FunksjonerProblem Mulig årsak Løsning Løse ProblemerDriftsområde Tekniske SpesifikasjonerPilottone OverføringsfrekvenserAikuisen Yksikkö Lapsen YksikköAikuisen yksikkö Lapsen yksikköOnnittelut Yksiköiden KäyttöönottoLapsen äänien valvonta Puhepainike TalkItkuhälyttimen Käyttö Äänenvoimakkuutta osoittavat merkkivalot HäiriönestoVyöpidike Muut OminaisuudetOngelma Mahdollinen syy Ratkaisu OngelmatilanteetKäyttöjännite Tekniset TiedotKäyttöalue OhjausääniΕλλάς HelplineΣυμμορφωνεται Προσ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ Απαιτησεισ ΚΑΙ
Related manuals
Manual 2 pages 44.45 Kb