Changing the mode settings
VF BRIGHT*
Close the LCD panel.
Select this item to adjust the brightness of the viewfinder. The viewfinder becomes brighter when you turn the CONTROL dial up (+), and darker when you turn it down
VF
•Select ON to activate “finder power save” (page 14).
•Select OFF to disactivate “finder power save”.
Items for CAMERA mode only
WIND <ON/OFF>
•Select ON to reduce wind noise when recording in strong wind.
•Normally select OFF.
D ZOOM* <ON/OFF>
•Select ON to activate digital zooming. •Select OFF not to use the digital zoom. The
camcorder goes back to 10x optical zoom.
REC LAMP* <ON/OFF>
•Select OFF when you do not want the camera recording/battery lamp at the front of the unit to light up.
•Normally select ON.
When recording a close subject
When REC LAMP is set to ON, the red camera recording lamp on the front of the camcorder may reflect on the subject if it is close. In this case, we recommend you set REC LAMP to OFF.
CLOCK SET*
Select this item to reset the date or time.
ORC TO SET*
Select this item to automatically adjust the recording condition of the tape to get the best possible recording (page 63).
If you have already performed this function, “ORC ON” is displayed.
34
Cambio de los ajustes de modo
VF BRIGHT*
Cierre el panel LCD.
Seleccione este elemento para ajustar el brillo del visor electrónico. El brillo de éste aumentará al girar el dial CONTROL hacia arriba (+) y disminuirá al girarlo hacia abajo
VF
•Seleccione ON para activar el “ahorro de energía del visor electrónico” (página 14).
•Seleccione OFF para desactivar el “ahorro de energía del visor electrónico”.
Elementos sólo para modo CAMERA
WIND <ON/OFF>
•Seleccione ON para reducir el ruido de viento al grabar con viento fuerte.
•Normalmente se selecciona OFF.
D ZOOM* <ON/OFF>
•Seleccione ON para activar el zoom digital. •Seleccione OFF para no usar el zoom digital. La
videocámara vuelve al zoom óptico de 10x.
REC LAMP* <ON/OFF>
•Seleccione OFF cuando no desee que se ilumine el indicador de grabación/batería situado en la parte frontal de la unidad.
•Normalmente se selecciona ON.
Cuando se graba un sujeto cercano Cuando REC LAMP está ajustado en ON, es posible que el indicador rojo de grabación con la cámara situado en la parte frontal de la videocámara se refleje en el sujeto si éste está cerca. En tal caso, se recomienda ajustar REC LAMP en OFF.
CLOCK SET*
Seleccione este elemento para reajustar la fecha o la hora.
ORC TO SET*
Seleccione este elemento para ajustar automáticamente la condición de grabación de la cinta y obtener la mejor grabación posible (página 63).
Si ya ha utilizado esta función, aparecerá “ORC ON”.