|
|
|
|
|
|
|
|
Shooting with | Videofilmación con |
|
|
backlighting | iluminación a contraluz |
|
|
|
|
|
|
When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the BACK LIGHT function.
Press BACK LIGHT. The c indicator appears in the viewfinder.
Cuando videofilme un sujeto con una fuente de luz detrás o un sujeto con fondo claro, use la función BACK LIGHT.
Pulse BACK LIGHT. El indicador c aparecerá en el visor electrónico.
[a] Subject is too dark because of backlight. [b]Subject becomes bright with backlight
compensation.
After shooting
Be sure to release this adjustment condition by pressing BACK LIGHT again. The c indicator disappears. Otherwise, the picture will be too bright under normal lighting condition.
This function is also effective under the following conditions:
•A subject with a light source nearby or a mirror reflecting light
•A white subject against a white background. Especially when you shoot a person wearing shiny clothes made of silk or synthetic fibre, his or her face tends to become dark if you do not use this function.
[a] |
BACK LIGHT [b]
[a] El sujeto es demasiado oscuro por la iluminación a contraluz.
[b]El sujeto cobra brillo con la compensación de la iluminación a contraluz.
Después de la videofilmación
Cerciórese de cancelar condición de ajuste pulsando otra vez BACK LIGHT. Desaparecerá el indicador c. Si no lo cancela, la imagen será demasiado brillante en condiciones normales de iluminación.
Esta función también es útil en las siguientes condiciones:
•Sujetos con una fuente de luz cercana o un espejo que refleje la luz
•Sujetos blancos con un fondo blanco. En especial, cuando se videofilma a una persona que lleva un atuendo brillante de seda o fibra sintética, su rostro tiende a oscurecerse si no se usa esta función.
60