Fade-in and fade-out
You can fade in or out to give your recording a professional appearance.
When fading in, the picture gradually fades in from black or mosaic while the sound increases. When fading out, the picture gradually fades to black or mosaic while the sound decreases.
When fading in [a]
(1)While the camcorder is in Standby mode, press FADER. The fade indicator starts flashing.
(2)Press START/STOP to start recording. The fade indicator stops flashing.
When fading out [b]
(1)During recording, press FADER. The fade indicator starts flashing.
(2)Press START/STOP to stop recording. The fade indicator stops flashing, and then recording stops.
[a]STBY
FADER
M.FADER
Aparición y desaparición gradual de imágenes
La función de aparición y desaparición gradual se utiliza para dar a la grabación un aspecto profesional.
Con la aparición gradual la imagen aparece poco a poco desde el negro o mosaico mientras aumenta el sonido. Con la desaparición gradual la imagen se funde poco a poco en negro o mosaico mientras disminuye el sonido.
Aparición gradual [a] | Advanced | ||||
| |||||
(1)Pulse FADER con la videocámara en modo de |
| ||||
espera. El indicador de atenuación comenzará |
| ||||
a parpadear. | operations/ | ||||
(2)Pulse START/STOP para empezar a grabar. | |||||
| |||||
El indicador de atenuación dejará de |
| ||||
parpadear. | Operaciones | ||||
Desaparición gradual [b] | |||||
| |||||
(1)Pulse FADER durante la grabación. El |
| ||||
indicador de atenuación comenzará a |
| ||||
parpadear. |
| ||||
(2)Pulse START/STOP para detener la | avanzadas | ||||
grabación. El indicador de atenuación dejará | |||||
| |||||
de parpadear y la grabación se detendrá. |
| ||||
|
| REC |
| ||
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
1
STBY
FADER
REC [b]
2
FADER
M.FADER
Continued to the next page
|
| ER |
| Y | |
| A |
|
P | L |
|
|
|
OFF
C
A
MERA
Continúa en la página siguiente
37