JVC HD-56ZR7U manual Deaktivieren SIE DEN AUFNAHME-MODUS, Wählenmodus SIE DEN Camcorder

Page 19

1 WÄHLENMODUS SIE DEN CAMCORDER-

Bringen Sie den Hauptschalter bei gedrückt

gehaltenem Riegelknopf in Stellung “

A

”.

 

 

2 ZIEHEN SIE DEN SUCHER NACH AUSSEN ODER ÖFFNEN SIE DEN LCD-MONITOR

Ziehen Sie den Sucher bis zum Anschlag nach außen oder klappen Sie den LCD-Monitor um 90° nach außen.

•Der Objektivschutz öffnet sich, die Betriebsanzeige leuchtet und der erfaßte Motivbereich wird auf dem Bildschirm gezeigt.

•Der Camcorder befindet sich in Aufnahme- bereitschaft.

3 STARTEN SIE DIE AUFNAHME Bei Anzeige “PAUSE” drücken Sie die Taste START/STOP. Der Aufnahmestart wird durch einen Warnton bestätigt. Während der Aufnahme leuchtet die Rotlichtanzeige.

4 STOPPEN SIE DIE AUFNAHME Drücken Sie nochmals die Taste START/STOP.

•Der Camcorder schaltet erneut auf Aufnahmebereitschaft.

5 DEAKTIVIEREN SIE DEN AUFNAHME-MODUS

Schieben Sie den Sucher ein bzw. klappen Sie den LCD-Monitor vollständig ein. Der Objektivschutz wird geschlossen und die Betriebsanzeige erlischt.

•Achten Sie unbedingt darauf, das beim Trans- portieren des Camcorders der Sucher eingeschoben und der LCD-Monitor angelegt und verriegelt ist.

•Zur erneuten Camcorder-Einschaltung den Sucher ausziehen oder den LCD-Monitor öffnen.

ODER

Bringen Sie den Hauptschalter in Stellung “OFF”.

•Zur Umstellung auf “OFF” muß der Riegelknopf nicht gedrückt werden.

DE19

HINWEISE:

Das Bildsignal wird nicht gleichzeitig auf dem Sucher- und LCD-Monitor-Bildschirm gezeigt! Wenn der Sucher ausgezogen ist, erfolgt keine LCD-Monitor-Bildwiedergabe. Dementsprechend können bei der Aufnahme Sucher und LCD- Monitor nicht gleichzeitig verwendet werden.

Überschreitet die Aufnahmebereitschaft die Dauer von 5 Minuten, schaltet sich der Camcorder selbsttätig aus, um Energie zu sparen und die Köpfe zu schonen. Zur erneuten Einschaltung des Camcorders den Sucher einschieben und erneut ausziehen oder den LCD-Monitor schließen und erneut öffnen. Solange die eingelegte Cassette nicht entnommen oder zwischendurch auf Wiedergabe umgeschaltet wird, sind Aufnahmeanfügungen ohne feststellbare Unterbrechungen herstellbar.

Enthält das Band unbespielte Abschnitte zwischen den Aufnahmen, ist der Zeitcode unterbrochen. Dementsprechend können beim Schnittbetrieb Fehler auftreten. Um dies zu vermeiden,

Aufnahmen ohne Unterbrechung des Zeitcodes herstellen (S. 20).

Aufnahmebereitschaft bedeutet, daß das Band eingefädelt ist und die Aufnahme gestartet werden kann.

Bei der Aufnahme unterbleibt die Lautsprecher- tonwiedergabe. Zur Tonüberwachung einen Kopfhörer an der Kopfhörerbuchse anschließen. Der Lautstärkepegel entspricht zu diesem Zeitpunkt dem zuletzt bei der Wiedergabe eingestellten Lautstärkepegel.

Zur Deaktivierung der Anzeigen die Taste IND. ON/OFF für mehr als 1 Sekunden gedrückt halten. Die Anzeige für Bandlauf “ 444” und die

Warnanzeigen etc. sind nicht abschaltbar (S. 81).

Den Sucher verwenden, wenn starke Umgebungs- helligkeit (Sonne etc.) oder Reflexionen die LCD- Monitor-Bildüberwachung erschweren.

Wenn die Batteriewarnanzeige aufleuchtet, ist der Batteriesatz nahezu vollständig verbraucht. Bei vollständig entladenem Batteriesatz wird der Camcorder automatisch ausgeschaltet.

Image 19
Contents GR-DVM5 Vorsicht betrifft Ladestation Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-CamcordersZu dieser Bedienungsanleitung Wir empfehlenDer Lithium-Ion-Batteriesatz ist kälteempfindlich SicherheitshinweiseVIDEO-Kabel Ladestation AA-V60EGGriffband AUDIO/VIDEO-KabelKabeladapter RM-V712UDV30ME Min./DVM-30Videosignalbereich Sub-Code-SignalbereichAudiosignalbereich ITI-Signalbereich Insert Tracking InformationInhalt Ladestation Aufladen des BatteriesatzesAnbringen Abnehmen Versorgen SIE DAS Ladegerät MIT SpannungSetzen SIE DEN Geladenen Batteriesatz EIN Einsetzen des Batteriesatzes in den CamcorderSchliessen SIE DAS Batteriefach Forts InnenaufnahmenVerwendung des Batteriehalters Wählen SIE DEN CAMCORDER-MODUS Datum-/ZeiteinstellungLCD-Monitor Wählscheibe MENU-TasteOPEN/EJECT Einlegen und Entnehmen einer CassetteLegen SIE Eine Cassette EIN/ Entnehmen SIE DIE Cassette Zum Schutz vor versehentlicher LöschungBestimmen SIE DIE AUFNAHME- Geschwindigkeit Einstellung der AufnahmegeschwindigkeitWählenmodus SIE DEN Camcorder Rufenauf SIE DAS AUFNAHME-MENÜStellenein SIE DIE Griffbandlänge GriffbandanbringungBringen DIE DAS Griffband AN DER Handgurtöse AN Bringen DIE DAS Griffband AN DER Zweiten Handgurtöse ANStellen SIE DIE SUCHERBILD- Schärfe EIN StativanbringungDioptrienausgleich Schaltenein SIE DEN CamcorderLegen SIE Eine Knopfzelle EIN Einlegen der KnopfzelleZiehen SIE DEN Batteriehalter Nach AussenKurzaufnahme 5S Selbstauslöser Wiedergabe Play CamcordermodusHauptschalterstellung FunktionTaste Anzeige Aufnahme Einfache AufnahmeFunktionen nutzen IND. ON/OFFWählenmodus SIE DEN Camcorder Deaktivieren SIE DEN AUFNAHME-MODUSBringen Sie den Hauptschalter in Stellung OFF Aufnahmeanfügung auf einem teilweise bespielten Band DE Aufnahme Einfache Aufnahme FortsWenn das Band unbespielte Abschnitte enthält ZeitcodeEinwandfreie Aufnahmeanfügung Drückenoff SIE DIE Taste IND. on Einfache Aufnahme FortsBandrestanzeige LCD-Monitor-HelligkeitseinstellungBildüberwachung von der Motivseite aus Interface-Aufnahme CamcorderKippen SIE DEN LCD-MONITOR Nach Vorne Zoomen DE AufnahmeRufenauf SIE DEN Einstellbereich Aufnahme Weitere AufnahmefunktionenDatum- und Zeitanzeige bei der Aufnahme Rufenauf SIE DAS DATUM/ZEIT-MENÜWeiche Überblendung bei der Kurzaufnahme 5SD Weitere Aufnahmefunktionen FortsKurzaufnahme 5-Sekunden Deaktivieren SIE DEN KurzaufnahmemodusStoppen SIE DIE SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHME Schalten SIE AUF SELBSTAUS- LöseraufnahmeDeaktivieren SIE DEN SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHMEMODUS MENU-Taste Anzeige Foto-ModusRufenauf SIE DAS SYSTEM-MENÜ Führen SIE DIE SCHNAPPSCHUSS- Aufnahme DurchFrame SchnellschußaufnahmeFull UngerahmterWeitere Angaben siehe Seite 31 und MenüsWählenan SIE DEN Einstellbereich Führendurch SIE DIE EinstellungWide Mode Breitformat REC Mode Aufnahme-ModusFortsetzung Nächste Seite DIS Digitale Bildstabilisierung Zoom ZoomvergrößerungGain UP Verstärkungsanhebung Verlassenmenü SIE DAS System System-MenüSiehe Seite 28 und DEMO. Mode OFFEin-/Ausblendung mit Fader oder Wischblende Beispiel WH FADER-WHITE Weisse Einblendung Fader- und Wischblenden-EffekteStarten SIE DIE Aufnahme MIT Einer Einblendung Beenden SIE DIE Aufnahme MIT Einer AusblendungUnd Szenenwechsel mit weicher Überblendung oder WischblendeWIPE-SCROLL Rollblende Schalten SIE AUF AUFNAHME- BereitschaftFader-/Wischblenden-Effekte mit Zufallsauswahl Menü Effekt Fader White ZUFALLS-FADER FADER- UND WISCHBLENDEN-MENÜ FortsMenü Effekt Dissolve Weiche ÜberblendungRufen SIE DAS AE-PROGRAMM/ BILDEFFEKT-MENÜ AUF Aufnahme mit AE Programm/BildeffektDeaktiveren SIE DEN AE- PROGRAMM/BILDEFFEKT-MODUS Twilight DÄMMERLICHT- Modus Shutter Variable Shutterzeit Classic Film KINTOPP-EFFEKTStrobe STROBOSKOP- Effekt Slow Langsame ShutterzeitAktivieren SIE DIE Manuelle Scharfstellung Manuelle ScharfstellungBeenden SIE DIE Manuelle Scharfstellung Beenden SIE DIE Manuelle Belichtungseinstellung BelichtungseinstellungWählen SIE DEN Camcordermodus Aktivieren SIE DIE BELICHTUNGS- EinstellungBlende BlendenarretierungBeenden SIE DIE WEISSBALANCE- MODUS-WAHL Weißbalance-Modus-AnwahlAktivieren SIE DIE WEISSBALANCE-MODUS-WAHL Führendurch SIE DIE MODUS-WAHLSpeichernab SIE DIE Einstellung Manuelle Weißbalance-EinstellungRufen SIE DEN WEISSBALANCE- Modus AUF Führen SIE DIE Manuelle WEISSBALANCE-EINSTELLUNG DurchWiedergabe auf dem LCD-Monitor Einfache WiedergabeLautstärkeregler Bildsuchlauf WiedergabetonsignalLösen Sie mit der Wiedergabetaste die Wiedergabe aus Weitere WiedergabefunktionenBestimmen SIE DIE ZU VERGRÖS- Sernde Szene Schalten SIE AUF Normale Bildgrösse ZurückRufen SIE DAS WIEDERGABE- EFFEKT-MENÜ AUF Wiedergabe-BildeffekteDas Wiedergabe-Menü bietet die folgenden Einstellpositionen Weitere Wiedergabefunktionen FortsRufen SIE DAS WIEDERGABE- Menü AUF Verlassenmenü SIE DAS WiedergabeAudio-Wiedergabe Aufnahmesignal Anzeige WIEDERGABE-AUDIOSIGNALDisplay Wiedergabe-Datum-Anzeige Siehe die Bedienungsanleitung des Video- recorders Wiedergabe Einfache AnschlüsseDirektanschluß an Videorecorder oder TV-Gerät Schalten SIE DAS TV-GERÄT AUF DEN VIDEO-MODUSDer Camcorder muß ausgeschaltet sein Anschluß an Videorecorder oder TV-Gerät über LadestationStellen SIE SICHER, DAS DER Camcorder Ausgeschaltet IST Setzen SIE DEN Camcorder Sicher in DER Ladestation EINAnschluß an Videorecorder oder TV-Gerät Forts Einfache Anschlüsse FortsDen Hauptschalter auf Anschluß an ein Videogerät mit DV-Buchse Spezielle AnschlüsseDigital-Drucker Oder Und schalten Sie die anderen Geräte ein Stellenher SIE DEN NetzanschlussSchalten SIE Alle Geräte EIN Schließen Sie die Ladestation an einer Netzsteckdose anVideorecorder Für Aufnahme Kopieren von AufnahmenStellen SIE DIE ANSCHLUSS- Verbindungen HER Schaltenpause SIE AUF AufnahmeStellen SIE SICHER, Dass DER Camcorder Ausgeschaltet IST Kopieren im DigitalmodusDer Camcorder muß unbedingt ausgeschaltet sein Bedienenrecordersie DEN Video Herstellercode-EingabeWenn SIE DAS ORIGINAL- AUFNAHME-BAND Abspielen Random Assemble-SchnittWenn SIE MIT FADER/ Wischblende Einblenden Wenn SIE Einen AE PROGRAMM/ Bildeffekt Einsetzen Wenn SIE WEICH/MIT Wischblende ÜberblendenDrücken Sie die Taste FADE/WIPE Schalten Sie am Camcorder und am Video- recorder auf Stopp Schalten SIE DEN Camcorder AUF WiedergabebereitschaftDeaktivierenmodus SIE DEN Schnitt Schalten SIE DEN Videorecorder AUF AufnahmebereitschaftSpielen SIE DIE Aufgenommene Szene AB Erhöhte SchnittgenauigkeitBereiten SIE DEN Random ASSEMBLE-SCHNITT VOR Bestimmenszene SIE Eine SchnittZeitversatzausgleich zwischen Videorecorder und Camcorder SO Unterbrechen SIE DIE NACH- Vertonung Kurzzeitig NachvertonungBestimmen SIE DEN NACHVERTO- Nungseinstieg Schalten SIE AUF NACHVERTO- NungsbereitschaftAufnahmesignal Anzeige AUDIOSIGNAL-WIEDERGABE DE Störungssuche Der Szenenübergang erfolgt nicht wie vorgesehen DE Störungssuche IND. ON/OFF 1 Sekunde drücken aktivieren S Gleichzeitig eingesetzt werden Schliessen SIE DEN LCD-MONITOR Camcorder-ReinigungCamcorder Lautstärkeregler Volume S Ladestation Funktion LCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei AufnahmebetriebLCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Wiedergabebetrieb Anzeigen Erläuterung WarnanzeigenNiemals Das Gerät Niemals Die extrem hohen Temperaturen über 50C ausgesetzt sindFeuchtigkeitskondensation Aus Sicherheitsgründen NiemalsVideo AllgemeinAudio Jlip AnschlüsseCCD-Chip Charge Coupled Device AufnahmebereitschaftAuto-Focus BildschirmanzeigenLithium-lon-Batterie Menütafeln 30 35, 41, 51 41, 4210, 54 LCD-Monitor-/SucherGR-DVM5