JVC HD-56ZR7U manual Herstellercode-Eingabe, Bedienenrecordersie DEN Video

Page 62

62DESCHNITTBETRIEB(Forts.)

Herstellercode-Eingabe

Videorecorder (Aufnahme)

Ehe Sie den Random Assemble-Schnitt (S. 63 – 65) durchführen oder den Videorecorder fernbedienen können, müssen Sie den Videorecorder-Herstellercode eingeben.

3

SHIFT

1

6

T W

MBR SET

2

4 5

GEBEN SIE DEN VIDEORECORDER-

FERNBEDIENCODE EIN

Stellen Sie vor der Eingabe sicher, daß die Lithium- Batterie in der Fernbedieneinheit eingelegt ist (S. 16).

1 SPEICHERN SIE DEN CODE AB Schalten Sie den Videorecorder aus und richten Sie die Fernbedienung auf dessen Infrarot-Empfangssensor. Halten Sie nun die Taste MBR SET gedrückt und betätigen Sie zunächst Taste (A) und hierauf Taste (B).

7 8 9 `

VIDEORECORDER-CODE-ÜBERSICHT

•Der zweistellige Code wird automatisch abgespeichert, sobald Sie die Taste MBR SET loslassen und der Videorecorder eingeschaltet wird.

2 BEDIENENRECORDERSIE DEN VIDEO-

Der Videorecorder muß eingeschaltet sein. Bei gedrückt gehaltener Taste SHIFT können Sie

VIDEORECORDER-

TASTEN

HERSTELLER

(A) (B)

AKAI

6 2￿

 

6 4￿

 

7 7

BLAUPUNKT

1 3

FERGUSON

9 7￿

 

9 8￿

 

3 2

GRUNDIG

1 4￿

 

3 4

HITACHI

6 6￿

 

6 3

JVC A

9 1￿

B

9 6￿

C

9 3

MITSUBISHI

6 7￿

 

6 8

NEC

3 7￿

 

3 8

PANASONIC

1 3￿

 

1 7￿

 

1 1￿

 

9 4￿

 

1 8

VIDEORECORDER-

 

TASTEN

HERSTELLER

 

(A) (B)

PHILIPS

 

1 9￿

 

 

9 5￿

 

 

1 1￿

 

 

9 4￿

 

 

9 1￿

 

 

9 6￿

 

 

1 2￿

 

 

3 3￿

 

 

7 2￿

SANYO

￿

3 6￿

 

￿

3 5

SELECO,

 

9 1￿

REX

 

9 6

SHARP

 

1 5￿

 

 

1 `

SONY

 

6 5￿

 

 

6 `￿

 

 

3 9￿

 

 

3 1￿

THOMSON,

￿

9 1￿

TELEFUNKEN,

 

9 6￿

SABA,

 

9 7￿

NORDMENDE

 

3 2

TOSHIBA

 

6 9￿

 

 

6 1

nun die gewünschte Funktion fernbedienen: PLAY, STOP, PAUSE, FF, REW und REC STBY (letztere arbeitet auch, wenn Taste SHIFT nicht gedrückt gehalten wird).

Nun sind Sie für den Ramdom Assemble- Schnitt vorbereitet.

WICHTIG

Obwohl die Multi Brand-Fernbedienung mit Videorecordern der Firma JVC und anderer Hersteller kompatibel ist, kann sie ggf. für Ihren Videorecorder nicht oder nur eingeschränkt geeignet sein.

HINWEISE:

Wenn Ihr Videorecorder in Schritt 1 nicht eingeschaltet wird, sollten Sie einen anderen Tabellen-Code ausprobieren.

Bei einigen Videorecorder-Geräten ist die Einschaltung in Schritt 1 nicht möglich. In diesem Fall den Videorecorder per Hand einschalten und Schritt 2 ausführen.

Falls mit der Fernbedieneinheit keine Funktion am Recorder steuerbar ist, müssen die Bedienele- mente am Recorder verwendet werden.

Wenn die Batterie der Fernbedienung entladen ist, wird die abgespeicherte Herstellercode-Eingabe gelöscht. Eine neue Batterie einlegen und erneut den Videorecorder-Herstellercode eintippen.

Image 62
Contents GR-DVM5 Wir empfehlen Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-CamcordersZu dieser Bedienungsanleitung Vorsicht betrifft LadestationSicherheitshinweise Der Lithium-Ion-Batteriesatz ist kälteempfindlichAUDIO/VIDEO-Kabel Ladestation AA-V60EGGriffband VIDEO-KabelMin./DVM-30 RM-V712UDV30ME KabeladapterITI-Signalbereich Insert Tracking Information Sub-Code-SignalbereichAudiosignalbereich VideosignalbereichInhalt Versorgen SIE DAS Ladegerät MIT Spannung Aufladen des BatteriesatzesAnbringen Abnehmen LadestationSchliessen SIE DAS Batteriefach Einsetzen des Batteriesatzes in den CamcorderSetzen SIE DEN Geladenen Batteriesatz EIN Verwendung des Batteriehalters InnenaufnahmenForts Wählscheibe MENU-Taste Datum-/ZeiteinstellungLCD-Monitor Wählen SIE DEN CAMCORDER-MODUSZum Schutz vor versehentlicher Löschung Einlegen und Entnehmen einer CassetteLegen SIE Eine Cassette EIN/ Entnehmen SIE DIE Cassette OPEN/EJECTRufenauf SIE DAS AUFNAHME-MENÜ Einstellung der AufnahmegeschwindigkeitWählenmodus SIE DEN Camcorder Bestimmen SIE DIE AUFNAHME- GeschwindigkeitBringen DIE DAS Griffband AN DER Zweiten Handgurtöse AN GriffbandanbringungBringen DIE DAS Griffband AN DER Handgurtöse AN Stellenein SIE DIE GriffbandlängeSchaltenein SIE DEN Camcorder StativanbringungDioptrienausgleich Stellen SIE DIE SUCHERBILD- Schärfe EINNach Aussen Einlegen der KnopfzelleZiehen SIE DEN Batteriehalter Legen SIE Eine Knopfzelle EINFunktion CamcordermodusHauptschalterstellung Kurzaufnahme 5S Selbstauslöser Wiedergabe PlayIND. ON/OFF Aufnahme Einfache AufnahmeFunktionen nutzen Taste AnzeigeBringen Sie den Hauptschalter in Stellung OFF Deaktivieren SIE DEN AUFNAHME-MODUSWählenmodus SIE DEN Camcorder DE Aufnahme Einfache Aufnahme Forts Aufnahmeanfügung auf einem teilweise bespielten BandEinwandfreie Aufnahmeanfügung ZeitcodeWenn das Band unbespielte Abschnitte enthält LCD-Monitor-Helligkeitseinstellung Einfache Aufnahme FortsBandrestanzeige Drückenoff SIE DIE Taste IND. onKippen SIE DEN LCD-MONITOR Nach Vorne CamcorderBildüberwachung von der Motivseite aus Interface-Aufnahme DE Aufnahme ZoomenRufenauf SIE DAS DATUM/ZEIT-MENÜ Aufnahme Weitere AufnahmefunktionenDatum- und Zeitanzeige bei der Aufnahme Rufenauf SIE DEN EinstellbereichDeaktivieren SIE DEN Kurzaufnahmemodus Weitere Aufnahmefunktionen FortsKurzaufnahme 5-Sekunden Weiche Überblendung bei der Kurzaufnahme 5SDDeaktivieren SIE DEN SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHMEMODUS Schalten SIE AUF SELBSTAUS- LöseraufnahmeStoppen SIE DIE SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHME Führen SIE DIE SCHNAPPSCHUSS- Aufnahme Durch Foto-ModusRufenauf SIE DAS SYSTEM-MENÜ MENU-Taste AnzeigeUngerahmter SchnellschußaufnahmeFull FrameFührendurch SIE DIE Einstellung MenüsWählenan SIE DEN Einstellbereich Weitere Angaben siehe Seite 31 undFortsetzung Nächste Seite REC Mode Aufnahme-ModusWide Mode Breitformat Gain UP Verstärkungsanhebung Zoom ZoomvergrößerungDIS Digitale Bildstabilisierung System-Menü Verlassenmenü SIE DAS SystemDEMO. Mode OFF Siehe Seite 28 undEin-/Ausblendung mit Fader oder Wischblende Beenden SIE DIE Aufnahme MIT Einer Ausblendung Fader- und Wischblenden-EffekteStarten SIE DIE Aufnahme MIT Einer Einblendung Beispiel WH FADER-WHITE Weisse EinblendungSchalten SIE AUF AUFNAHME- Bereitschaft Szenenwechsel mit weicher Überblendung oder WischblendeWIPE-SCROLL Rollblende UndFader-/Wischblenden-Effekte mit Zufallsauswahl Menü Effekt Fader White Weiche Überblendung FADER- UND WISCHBLENDEN-MENÜ FortsMenü Effekt Dissolve ZUFALLS-FADERDeaktiveren SIE DEN AE- PROGRAMM/BILDEFFEKT-MODUS Aufnahme mit AE Programm/BildeffektRufen SIE DAS AE-PROGRAMM/ BILDEFFEKT-MENÜ AUF Slow Langsame Shutterzeit Shutter Variable Shutterzeit Classic Film KINTOPP-EFFEKTStrobe STROBOSKOP- Effekt Twilight DÄMMERLICHT- ModusBeenden SIE DIE Manuelle Scharfstellung Manuelle ScharfstellungAktivieren SIE DIE Manuelle Scharfstellung Aktivieren SIE DIE BELICHTUNGS- Einstellung BelichtungseinstellungWählen SIE DEN Camcordermodus Beenden SIE DIE Manuelle BelichtungseinstellungBlendenarretierung BlendeFührendurch SIE DIE MODUS-WAHL Weißbalance-Modus-AnwahlAktivieren SIE DIE WEISSBALANCE-MODUS-WAHL Beenden SIE DIE WEISSBALANCE- MODUS-WAHLFühren SIE DIE Manuelle WEISSBALANCE-EINSTELLUNG Durch Manuelle Weißbalance-EinstellungRufen SIE DEN WEISSBALANCE- Modus AUF Speichernab SIE DIE EinstellungLautstärkeregler Einfache WiedergabeWiedergabe auf dem LCD-Monitor Wiedergabetonsignal BildsuchlaufSchalten SIE AUF Normale Bildgrösse Zurück Weitere WiedergabefunktionenBestimmen SIE DIE ZU VERGRÖS- Sernde Szene Lösen Sie mit der Wiedergabetaste die Wiedergabe ausWiedergabe-Bildeffekte Rufen SIE DAS WIEDERGABE- EFFEKT-MENÜ AUFVerlassenmenü SIE DAS Wiedergabe Weitere Wiedergabefunktionen FortsRufen SIE DAS WIEDERGABE- Menü AUF Das Wiedergabe-Menü bietet die folgenden EinstellpositionenDisplay Wiedergabe-Datum-Anzeige Aufnahmesignal Anzeige WIEDERGABE-AUDIOSIGNALAudio-Wiedergabe Schalten SIE DAS TV-GERÄT AUF DEN VIDEO-MODUS Wiedergabe Einfache AnschlüsseDirektanschluß an Videorecorder oder TV-Gerät Siehe die Bedienungsanleitung des Video- recordersSetzen SIE DEN Camcorder Sicher in DER Ladestation EIN Anschluß an Videorecorder oder TV-Gerät über LadestationStellen SIE SICHER, DAS DER Camcorder Ausgeschaltet IST Der Camcorder muß ausgeschaltet seinEinfache Anschlüsse Forts Anschluß an Videorecorder oder TV-Gerät FortsDen Hauptschalter auf Digital-Drucker Spezielle AnschlüsseAnschluß an ein Videogerät mit DV-Buchse Schließen Sie die Ladestation an einer Netzsteckdose an Stellenher SIE DEN NetzanschlussSchalten SIE Alle Geräte EIN Oder Und schalten Sie die anderen Geräte einSchaltenpause SIE AUF Aufnahme Kopieren von AufnahmenStellen SIE DIE ANSCHLUSS- Verbindungen HER Videorecorder Für AufnahmeDer Camcorder muß unbedingt ausgeschaltet sein Kopieren im DigitalmodusStellen SIE SICHER, Dass DER Camcorder Ausgeschaltet IST Herstellercode-Eingabe Bedienenrecordersie DEN VideoWenn SIE MIT FADER/ Wischblende Einblenden Random Assemble-SchnittWenn SIE DAS ORIGINAL- AUFNAHME-BAND Abspielen Drücken Sie die Taste FADE/WIPE Wenn SIE WEICH/MIT Wischblende ÜberblendenWenn SIE Einen AE PROGRAMM/ Bildeffekt Einsetzen Schalten SIE DEN Videorecorder AUF Aufnahmebereitschaft Schalten SIE DEN Camcorder AUF WiedergabebereitschaftDeaktivierenmodus SIE DEN Schnitt Schalten Sie am Camcorder und am Video- recorder auf StoppBestimmenszene SIE Eine Schnitt Erhöhte SchnittgenauigkeitBereiten SIE DEN Random ASSEMBLE-SCHNITT VOR Spielen SIE DIE Aufgenommene Szene ABZeitversatzausgleich zwischen Videorecorder und Camcorder Schalten SIE AUF NACHVERTO- Nungsbereitschaft NachvertonungBestimmen SIE DEN NACHVERTO- Nungseinstieg SO Unterbrechen SIE DIE NACH- Vertonung KurzzeitigAufnahmesignal Anzeige AUDIOSIGNAL-WIEDERGABE DE Störungssuche Der Szenenübergang erfolgt nicht wie vorgesehen DE Störungssuche IND. ON/OFF 1 Sekunde drücken aktivieren S Gleichzeitig eingesetzt werden Camcorder-Reinigung Schliessen SIE DEN LCD-MONITORCamcorder Lautstärkeregler Volume S Ladestation LCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Aufnahmebetrieb FunktionLCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Wiedergabebetrieb Warnanzeigen Anzeigen ErläuterungNiemals Aus Sicherheitsgründen Niemals Die extrem hohen Temperaturen über 50C ausgesetzt sindFeuchtigkeitskondensation Das Gerät NiemalsAudio AllgemeinVideo Anschlüsse JlipBildschirmanzeigen AufnahmebereitschaftAuto-Focus CCD-Chip Charge Coupled DeviceLCD-Monitor-/Sucher 41, 4210, 54 Lithium-lon-Batterie Menütafeln 30 35, 41, 51GR-DVM5