JVC HD-56ZR7U manual Ein-/Ausblendung mit Fader oder Wischblende

Page 35

DE35

Ein-/Ausblendung mit Fader oder Wischblende

WICHTIG:

Einige Fader-/Wischblendeneffekte arbeiten nicht in Verbindung mit einigen AE-Programm/Bildeffekten

(S. 42). Wurde ein ungeeigneter Fader-/Wischblendeneffekt eingestellt, blinkt die zugehörige Anzeige.

So lassen sich interessante und abwechslungsreiche Szenenübergänge herstellen. Weitere Angaben zu den Fader/Wischblenden-Effekten siehe Seite 35 bis 40.

Der Effekt kann auf der Fader/Wischblenden-Menütafel abgerufen werden.

FOCUS

AUTO

EXPOSURE

AUTO

W. BALANCE

AUTO

4FADER

OFF

/ WIPE

 

P. AE

OFF

/ EFFECT

 

Anzeige

FADER / WIPE

 

 

P

WIPE – SHUTTER

 

? R

RANDOM

SEL. 4

 

OFF

WH

FADER – WHITE

 

BK

FADER – BLACK

 

 

FADER – MOSAIC

 

B W

FADER – B.W

MANUAL

WH

PAUSE

RETURN

Enstellbereichs-Menü im

Fader/Wischblenden-Menü

manuellen Modus

 

Wählscheibe

5S M

Riegelknopf

START/STOP-Taste

A

OFF

YALP

Hauptschalter

1 WÄHLENMODUS SIE DEN CAMCORDER-

Bringen Sie den Hauptschalter bei gedrückt

gehaltenem Riegelknopf in Stellung “

M

”. Der

LCD-Monitor muß vollständig geöffnet oder der Sucher muß herausgezogen sein.

2 RUFEN SIE DAS EINSTELLBEREICHS- MENÜ AUF

Drücken Sie hierzu die Wählscheibe.

3 RUFEN SIE DAS FADER/WISCH- BLENDEN-MENÜ AUF

Versetzen Sie zunächst den Cursor (Leucht- balken) mit der Wählscheibe auf “FADER/ WIPE” und drücken Sie dann die Wählscheibe. Das Fader/Wischblenden-Menü erscheint.

4 WÄHLEN SIE DEN EFFEKT

Rufen Sie den Effekt mit der Wählscheibe auf und drücken Sie die Wählscheibe.

•Das Fader/Wischblenden-Menü erlischt und der Effekt wird abgespeichert. Die zugehörige Effekt-Anzeige erscheint.

5 STARTEN SIE DIE AUFNAHME Drücken Sie zum Aufnahmestart mit einem Fader/Wischblendeneffekt die Taste START/ STOP.

ODER . . .

STOPPEN SIE DIE AUFNAHME

Drücken Sie zum Aufnahmestopp mit einem Fader/Wischblendeneffekt die Taste START/ STOP.

6 DEAKTIVEREN SIE DEN FADER/

WISCHBLENDEN-MODUS

Versetzen Sie in Schritt 4 zunächst den Cursor (Leuchtbalken) mit der Wählscheibe auf “OFF” und drücken Sie dann die Wählscheibe.

Image 35
Contents GR-DVM5 Vorsicht betrifft Ladestation Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-CamcordersZu dieser Bedienungsanleitung Wir empfehlenDer Lithium-Ion-Batteriesatz ist kälteempfindlich SicherheitshinweiseVIDEO-Kabel Ladestation AA-V60EGGriffband AUDIO/VIDEO-KabelKabeladapter RM-V712UDV30ME Min./DVM-30Videosignalbereich Sub-Code-SignalbereichAudiosignalbereich ITI-Signalbereich Insert Tracking InformationInhalt Ladestation Aufladen des BatteriesatzesAnbringen Abnehmen Versorgen SIE DAS Ladegerät MIT SpannungSchliessen SIE DAS Batteriefach Einsetzen des Batteriesatzes in den CamcorderSetzen SIE DEN Geladenen Batteriesatz EIN Verwendung des Batteriehalters InnenaufnahmenForts Wählen SIE DEN CAMCORDER-MODUS Datum-/ZeiteinstellungLCD-Monitor Wählscheibe MENU-TasteOPEN/EJECT Einlegen und Entnehmen einer CassetteLegen SIE Eine Cassette EIN/ Entnehmen SIE DIE Cassette Zum Schutz vor versehentlicher LöschungBestimmen SIE DIE AUFNAHME- Geschwindigkeit Einstellung der AufnahmegeschwindigkeitWählenmodus SIE DEN Camcorder Rufenauf SIE DAS AUFNAHME-MENÜStellenein SIE DIE Griffbandlänge GriffbandanbringungBringen DIE DAS Griffband AN DER Handgurtöse AN Bringen DIE DAS Griffband AN DER Zweiten Handgurtöse ANStellen SIE DIE SUCHERBILD- Schärfe EIN StativanbringungDioptrienausgleich Schaltenein SIE DEN CamcorderLegen SIE Eine Knopfzelle EIN Einlegen der KnopfzelleZiehen SIE DEN Batteriehalter Nach AussenKurzaufnahme 5S Selbstauslöser Wiedergabe Play CamcordermodusHauptschalterstellung FunktionTaste Anzeige Aufnahme Einfache AufnahmeFunktionen nutzen IND. ON/OFFBringen Sie den Hauptschalter in Stellung OFF Deaktivieren SIE DEN AUFNAHME-MODUSWählenmodus SIE DEN Camcorder Aufnahmeanfügung auf einem teilweise bespielten Band DE Aufnahme Einfache Aufnahme FortsEinwandfreie Aufnahmeanfügung ZeitcodeWenn das Band unbespielte Abschnitte enthält Drückenoff SIE DIE Taste IND. on Einfache Aufnahme FortsBandrestanzeige LCD-Monitor-HelligkeitseinstellungKippen SIE DEN LCD-MONITOR Nach Vorne CamcorderBildüberwachung von der Motivseite aus Interface-Aufnahme Zoomen DE AufnahmeRufenauf SIE DEN Einstellbereich Aufnahme Weitere AufnahmefunktionenDatum- und Zeitanzeige bei der Aufnahme Rufenauf SIE DAS DATUM/ZEIT-MENÜWeiche Überblendung bei der Kurzaufnahme 5SD Weitere Aufnahmefunktionen FortsKurzaufnahme 5-Sekunden Deaktivieren SIE DEN KurzaufnahmemodusDeaktivieren SIE DEN SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHMEMODUS Schalten SIE AUF SELBSTAUS- LöseraufnahmeStoppen SIE DIE SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHME MENU-Taste Anzeige Foto-ModusRufenauf SIE DAS SYSTEM-MENÜ Führen SIE DIE SCHNAPPSCHUSS- Aufnahme DurchFrame SchnellschußaufnahmeFull UngerahmterWeitere Angaben siehe Seite 31 und MenüsWählenan SIE DEN Einstellbereich Führendurch SIE DIE EinstellungFortsetzung Nächste Seite REC Mode Aufnahme-ModusWide Mode Breitformat Gain UP Verstärkungsanhebung Zoom Zoomvergrößerung DIS Digitale Bildstabilisierung Verlassenmenü SIE DAS System System-MenüSiehe Seite 28 und DEMO. Mode OFFEin-/Ausblendung mit Fader oder Wischblende Beispiel WH FADER-WHITE Weisse Einblendung Fader- und Wischblenden-EffekteStarten SIE DIE Aufnahme MIT Einer Einblendung Beenden SIE DIE Aufnahme MIT Einer AusblendungUnd Szenenwechsel mit weicher Überblendung oder WischblendeWIPE-SCROLL Rollblende Schalten SIE AUF AUFNAHME- BereitschaftFader-/Wischblenden-Effekte mit Zufallsauswahl Menü Effekt Fader White ZUFALLS-FADER FADER- UND WISCHBLENDEN-MENÜ FortsMenü Effekt Dissolve Weiche ÜberblendungDeaktiveren SIE DEN AE- PROGRAMM/BILDEFFEKT-MODUS Aufnahme mit AE Programm/BildeffektRufen SIE DAS AE-PROGRAMM/ BILDEFFEKT-MENÜ AUF Twilight DÄMMERLICHT- Modus Shutter Variable Shutterzeit Classic Film KINTOPP-EFFEKTStrobe STROBOSKOP- Effekt Slow Langsame ShutterzeitBeenden SIE DIE Manuelle Scharfstellung Manuelle ScharfstellungAktivieren SIE DIE Manuelle Scharfstellung Beenden SIE DIE Manuelle Belichtungseinstellung BelichtungseinstellungWählen SIE DEN Camcordermodus Aktivieren SIE DIE BELICHTUNGS- EinstellungBlende BlendenarretierungBeenden SIE DIE WEISSBALANCE- MODUS-WAHL Weißbalance-Modus-AnwahlAktivieren SIE DIE WEISSBALANCE-MODUS-WAHL Führendurch SIE DIE MODUS-WAHLSpeichernab SIE DIE Einstellung Manuelle Weißbalance-EinstellungRufen SIE DEN WEISSBALANCE- Modus AUF Führen SIE DIE Manuelle WEISSBALANCE-EINSTELLUNG DurchLautstärkeregler Einfache WiedergabeWiedergabe auf dem LCD-Monitor Bildsuchlauf WiedergabetonsignalLösen Sie mit der Wiedergabetaste die Wiedergabe aus Weitere WiedergabefunktionenBestimmen SIE DIE ZU VERGRÖS- Sernde Szene Schalten SIE AUF Normale Bildgrösse ZurückRufen SIE DAS WIEDERGABE- EFFEKT-MENÜ AUF Wiedergabe-BildeffekteDas Wiedergabe-Menü bietet die folgenden Einstellpositionen Weitere Wiedergabefunktionen FortsRufen SIE DAS WIEDERGABE- Menü AUF Verlassenmenü SIE DAS WiedergabeDisplay Wiedergabe-Datum-Anzeige Aufnahmesignal Anzeige WIEDERGABE-AUDIOSIGNALAudio-Wiedergabe Siehe die Bedienungsanleitung des Video- recorders Wiedergabe Einfache AnschlüsseDirektanschluß an Videorecorder oder TV-Gerät Schalten SIE DAS TV-GERÄT AUF DEN VIDEO-MODUSDer Camcorder muß ausgeschaltet sein Anschluß an Videorecorder oder TV-Gerät über LadestationStellen SIE SICHER, DAS DER Camcorder Ausgeschaltet IST Setzen SIE DEN Camcorder Sicher in DER Ladestation EINAnschluß an Videorecorder oder TV-Gerät Forts Einfache Anschlüsse FortsDen Hauptschalter auf Digital-Drucker Spezielle AnschlüsseAnschluß an ein Videogerät mit DV-Buchse Oder Und schalten Sie die anderen Geräte ein Stellenher SIE DEN NetzanschlussSchalten SIE Alle Geräte EIN Schließen Sie die Ladestation an einer Netzsteckdose anVideorecorder Für Aufnahme Kopieren von AufnahmenStellen SIE DIE ANSCHLUSS- Verbindungen HER Schaltenpause SIE AUF AufnahmeDer Camcorder muß unbedingt ausgeschaltet sein Kopieren im DigitalmodusStellen SIE SICHER, Dass DER Camcorder Ausgeschaltet IST Bedienenrecordersie DEN Video Herstellercode-EingabeWenn SIE MIT FADER/ Wischblende Einblenden Random Assemble-SchnittWenn SIE DAS ORIGINAL- AUFNAHME-BAND Abspielen Drücken Sie die Taste FADE/WIPE Wenn SIE WEICH/MIT Wischblende ÜberblendenWenn SIE Einen AE PROGRAMM/ Bildeffekt Einsetzen Schalten Sie am Camcorder und am Video- recorder auf Stopp Schalten SIE DEN Camcorder AUF WiedergabebereitschaftDeaktivierenmodus SIE DEN Schnitt Schalten SIE DEN Videorecorder AUF AufnahmebereitschaftSpielen SIE DIE Aufgenommene Szene AB Erhöhte SchnittgenauigkeitBereiten SIE DEN Random ASSEMBLE-SCHNITT VOR Bestimmenszene SIE Eine SchnittZeitversatzausgleich zwischen Videorecorder und Camcorder SO Unterbrechen SIE DIE NACH- Vertonung Kurzzeitig NachvertonungBestimmen SIE DEN NACHVERTO- Nungseinstieg Schalten SIE AUF NACHVERTO- NungsbereitschaftAufnahmesignal Anzeige AUDIOSIGNAL-WIEDERGABE DE Störungssuche Der Szenenübergang erfolgt nicht wie vorgesehen DE Störungssuche IND. ON/OFF 1 Sekunde drücken aktivieren S Gleichzeitig eingesetzt werden Schliessen SIE DEN LCD-MONITOR Camcorder-ReinigungCamcorder Lautstärkeregler Volume S Ladestation Funktion LCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei AufnahmebetriebLCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Wiedergabebetrieb Anzeigen Erläuterung WarnanzeigenNiemals Das Gerät Niemals Die extrem hohen Temperaturen über 50C ausgesetzt sindFeuchtigkeitskondensation Aus Sicherheitsgründen NiemalsAudio AllgemeinVideo Jlip AnschlüsseCCD-Chip Charge Coupled Device AufnahmebereitschaftAuto-Focus BildschirmanzeigenLithium-lon-Batterie Menütafeln 30 35, 41, 51 41, 4210, 54 LCD-Monitor-/SucherGR-DVM5