JVC HD-56ZR7U manual Aufladen des Batteriesatzes, Anbringen Abnehmen, Ladestation

Page 8

8DESOISTIHRCAMCORDEREINSATZBEREIT

Aufladen des Batteriesatzes

Der Batteriesatz verläßt das Werk im ungeladenen Zustand und muß daher vor der Ingebrauchnahme mit der Ladestation aufgeladen werden.

ANBRINGEN

ABNEHMEN

Batteriesatz

BN-V607U

An Netzsteckdose

Netzkabel

Netzkabel

Ladestation

AA-V60EG

Ladeanzeige

Gleichspannungsausgang Netzanzeige

1 VERSORGEN SIE DAS LADEGERÄT MIT SPANNUNG

Schließen Sie das Netzkabel der Ladestation an einer Netzsteckdose an. Die Netzanzeige leuchtet.

2 SETZEN SIE DEN BATTERIESATZ EIN Beim Einsetzen sicherstellen, daß die Plus-/

Minuspolmarkierungen nach unten weisen und auf die entsprechenden Markierungen an der Ladestation ausgerichtet sind.

Die Ladeanzeige blinkt zur Bestätigung, daß der Ladevorgang ausgelöst wurde.

3 ÜBERPRÜFEN SIE DIE LADEANZEIGE Wenn die Ladeanzeige von einem Blink- auf eine Dauersignal wechselt, ist der Ladevorgang abgeschlossen.

4 NEHMEN SIE DEN BATTERIESATZ AB Den Batteriesatz in Pfeilrichtung abziehen und abnehmen.

Vergessen Sie nicht, das Netzkabel der Ladestation abzuziehen.

Batteriesatz

Ungefähre Ladezeit

 

 

 

BN-V607U

90

Min.

 

 

 

BN-V615U

180

Min.

(Sonderzubehör)

 

 

 

 

 

HINWEISE:

Wird das Gleichspannungskabel des Camcorders während des Ladevorgangs an der Ladestation angeschlossen, wird der Ladevorgang

abgebrochen und es erfolgt Camcorder- Spannungsversorgung (S. 10).

Ausschließlich das zur Ladestation mitgelieferte Netzkabel verwenden.

Die Ladeanzeige arbeitet ggf. beim Laden eines neuen oder eines für lange Dauer gelagerten Batteriesatzes nicht einwandfrei. In diesem Fall den Batteriesatz abnehmen und erneut anbringen, um den Ladevorgang nochmals auszulösen.

Da sich die Ladestation während des Gebrauchs erwärmt, diese nie an Orten aufstellen, an denen ein Hitzestau auftreten kann.

Wenn die Nutzungszeiten bei voll geladenem Batteriesatz deutlich verkürzt sind, ist der Batteriesatz verbraucht und kann nicht mehr verwendet werden. Bitte verwenden Sie einen neuen Batteriesatz.

ZU IHRER INFORMATION:

Die mitgelieferte Ladestation kann nicht nur den aufgeschobenen Batteriesatz, sondern auch den am Camcorder angebrachten Batteriesatz aufladen (S. 55).

Image 8
Contents GR-DVM5 Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-Camcorders Zu dieser BedienungsanleitungWir empfehlen Vorsicht betrifft LadestationSicherheitshinweise Der Lithium-Ion-Batteriesatz ist kälteempfindlichLadestation AA-V60EG GriffbandAUDIO/VIDEO-Kabel VIDEO-KabelRM-V712U DV30MEMin./DVM-30 KabeladapterSub-Code-Signalbereich AudiosignalbereichITI-Signalbereich Insert Tracking Information VideosignalbereichInhalt Aufladen des Batteriesatzes Anbringen AbnehmenVersorgen SIE DAS Ladegerät MIT Spannung LadestationSchliessen SIE DAS Batteriefach Einsetzen des Batteriesatzes in den CamcorderSetzen SIE DEN Geladenen Batteriesatz EIN Verwendung des Batteriehalters InnenaufnahmenForts Datum-/Zeiteinstellung LCD-MonitorWählscheibe MENU-Taste Wählen SIE DEN CAMCORDER-MODUSEinlegen und Entnehmen einer Cassette Legen SIE Eine Cassette EIN/ Entnehmen SIE DIE CassetteZum Schutz vor versehentlicher Löschung OPEN/EJECTEinstellung der Aufnahmegeschwindigkeit Wählenmodus SIE DEN CamcorderRufenauf SIE DAS AUFNAHME-MENÜ Bestimmen SIE DIE AUFNAHME- GeschwindigkeitGriffbandanbringung Bringen DIE DAS Griffband AN DER Handgurtöse ANBringen DIE DAS Griffband AN DER Zweiten Handgurtöse AN Stellenein SIE DIE GriffbandlängeStativanbringung DioptrienausgleichSchaltenein SIE DEN Camcorder Stellen SIE DIE SUCHERBILD- Schärfe EINEinlegen der Knopfzelle Ziehen SIE DEN BatteriehalterNach Aussen Legen SIE Eine Knopfzelle EINCamcordermodus HauptschalterstellungFunktion Kurzaufnahme 5S Selbstauslöser Wiedergabe PlayAufnahme Einfache Aufnahme Funktionen nutzenIND. ON/OFF Taste AnzeigeBringen Sie den Hauptschalter in Stellung OFF Deaktivieren SIE DEN AUFNAHME-MODUSWählenmodus SIE DEN Camcorder DE Aufnahme Einfache Aufnahme Forts Aufnahmeanfügung auf einem teilweise bespielten BandEinwandfreie Aufnahmeanfügung ZeitcodeWenn das Band unbespielte Abschnitte enthält Einfache Aufnahme Forts BandrestanzeigeLCD-Monitor-Helligkeitseinstellung Drückenoff SIE DIE Taste IND. onKippen SIE DEN LCD-MONITOR Nach Vorne CamcorderBildüberwachung von der Motivseite aus Interface-Aufnahme DE Aufnahme ZoomenAufnahme Weitere Aufnahmefunktionen Datum- und Zeitanzeige bei der AufnahmeRufenauf SIE DAS DATUM/ZEIT-MENÜ Rufenauf SIE DEN EinstellbereichWeitere Aufnahmefunktionen Forts Kurzaufnahme 5-SekundenDeaktivieren SIE DEN Kurzaufnahmemodus Weiche Überblendung bei der Kurzaufnahme 5SDDeaktivieren SIE DEN SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHMEMODUS Schalten SIE AUF SELBSTAUS- LöseraufnahmeStoppen SIE DIE SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHME Foto-Modus Rufenauf SIE DAS SYSTEM-MENÜFühren SIE DIE SCHNAPPSCHUSS- Aufnahme Durch MENU-Taste AnzeigeSchnellschußaufnahme FullUngerahmter FrameMenüs Wählenan SIE DEN EinstellbereichFührendurch SIE DIE Einstellung Weitere Angaben siehe Seite 31 undFortsetzung Nächste Seite REC Mode Aufnahme-ModusWide Mode Breitformat Gain UP Verstärkungsanhebung Zoom ZoomvergrößerungDIS Digitale Bildstabilisierung System-Menü Verlassenmenü SIE DAS SystemDEMO. Mode OFF Siehe Seite 28 undEin-/Ausblendung mit Fader oder Wischblende Fader- und Wischblenden-Effekte Starten SIE DIE Aufnahme MIT Einer EinblendungBeenden SIE DIE Aufnahme MIT Einer Ausblendung Beispiel WH FADER-WHITE Weisse EinblendungSzenenwechsel mit weicher Überblendung oder Wischblende WIPE-SCROLL RollblendeSchalten SIE AUF AUFNAHME- Bereitschaft UndFader-/Wischblenden-Effekte mit Zufallsauswahl Menü Effekt Fader White FADER- UND WISCHBLENDEN-MENÜ Forts Menü Effekt DissolveWeiche Überblendung ZUFALLS-FADERDeaktiveren SIE DEN AE- PROGRAMM/BILDEFFEKT-MODUS Aufnahme mit AE Programm/BildeffektRufen SIE DAS AE-PROGRAMM/ BILDEFFEKT-MENÜ AUF Shutter Variable Shutterzeit Classic Film KINTOPP-EFFEKT Strobe STROBOSKOP- EffektSlow Langsame Shutterzeit Twilight DÄMMERLICHT- ModusBeenden SIE DIE Manuelle Scharfstellung Manuelle ScharfstellungAktivieren SIE DIE Manuelle Scharfstellung Belichtungseinstellung Wählen SIE DEN CamcordermodusAktivieren SIE DIE BELICHTUNGS- Einstellung Beenden SIE DIE Manuelle BelichtungseinstellungBlendenarretierung BlendeWeißbalance-Modus-Anwahl Aktivieren SIE DIE WEISSBALANCE-MODUS-WAHLFührendurch SIE DIE MODUS-WAHL Beenden SIE DIE WEISSBALANCE- MODUS-WAHLManuelle Weißbalance-Einstellung Rufen SIE DEN WEISSBALANCE- Modus AUFFühren SIE DIE Manuelle WEISSBALANCE-EINSTELLUNG Durch Speichernab SIE DIE EinstellungLautstärkeregler Einfache WiedergabeWiedergabe auf dem LCD-Monitor Wiedergabetonsignal BildsuchlaufWeitere Wiedergabefunktionen Bestimmen SIE DIE ZU VERGRÖS- Sernde SzeneSchalten SIE AUF Normale Bildgrösse Zurück Lösen Sie mit der Wiedergabetaste die Wiedergabe ausWiedergabe-Bildeffekte Rufen SIE DAS WIEDERGABE- EFFEKT-MENÜ AUFWeitere Wiedergabefunktionen Forts Rufen SIE DAS WIEDERGABE- Menü AUFVerlassenmenü SIE DAS Wiedergabe Das Wiedergabe-Menü bietet die folgenden EinstellpositionenDisplay Wiedergabe-Datum-Anzeige Aufnahmesignal Anzeige WIEDERGABE-AUDIOSIGNALAudio-Wiedergabe Wiedergabe Einfache Anschlüsse Direktanschluß an Videorecorder oder TV-GerätSchalten SIE DAS TV-GERÄT AUF DEN VIDEO-MODUS Siehe die Bedienungsanleitung des Video- recordersAnschluß an Videorecorder oder TV-Gerät über Ladestation Stellen SIE SICHER, DAS DER Camcorder Ausgeschaltet ISTSetzen SIE DEN Camcorder Sicher in DER Ladestation EIN Der Camcorder muß ausgeschaltet seinEinfache Anschlüsse Forts Anschluß an Videorecorder oder TV-Gerät FortsDen Hauptschalter auf Digital-Drucker Spezielle AnschlüsseAnschluß an ein Videogerät mit DV-Buchse Stellenher SIE DEN Netzanschluss Schalten SIE Alle Geräte EINSchließen Sie die Ladestation an einer Netzsteckdose an Oder Und schalten Sie die anderen Geräte einKopieren von Aufnahmen Stellen SIE DIE ANSCHLUSS- Verbindungen HERSchaltenpause SIE AUF Aufnahme Videorecorder Für AufnahmeDer Camcorder muß unbedingt ausgeschaltet sein Kopieren im DigitalmodusStellen SIE SICHER, Dass DER Camcorder Ausgeschaltet IST Herstellercode-Eingabe Bedienenrecordersie DEN VideoWenn SIE MIT FADER/ Wischblende Einblenden Random Assemble-SchnittWenn SIE DAS ORIGINAL- AUFNAHME-BAND Abspielen Drücken Sie die Taste FADE/WIPE Wenn SIE WEICH/MIT Wischblende ÜberblendenWenn SIE Einen AE PROGRAMM/ Bildeffekt Einsetzen Schalten SIE DEN Camcorder AUF Wiedergabebereitschaft Deaktivierenmodus SIE DEN SchnittSchalten SIE DEN Videorecorder AUF Aufnahmebereitschaft Schalten Sie am Camcorder und am Video- recorder auf StoppErhöhte Schnittgenauigkeit Bereiten SIE DEN Random ASSEMBLE-SCHNITT VORBestimmenszene SIE Eine Schnitt Spielen SIE DIE Aufgenommene Szene ABZeitversatzausgleich zwischen Videorecorder und Camcorder Nachvertonung Bestimmen SIE DEN NACHVERTO- NungseinstiegSchalten SIE AUF NACHVERTO- Nungsbereitschaft SO Unterbrechen SIE DIE NACH- Vertonung KurzzeitigAufnahmesignal Anzeige AUDIOSIGNAL-WIEDERGABE DE Störungssuche Der Szenenübergang erfolgt nicht wie vorgesehen DE Störungssuche IND. ON/OFF 1 Sekunde drücken aktivieren S Gleichzeitig eingesetzt werden Camcorder-Reinigung Schliessen SIE DEN LCD-MONITORCamcorder Lautstärkeregler Volume S Ladestation LCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Aufnahmebetrieb FunktionLCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Wiedergabebetrieb Warnanzeigen Anzeigen ErläuterungNiemals Die extrem hohen Temperaturen über 50C ausgesetzt sind FeuchtigkeitskondensationAus Sicherheitsgründen Niemals Das Gerät NiemalsAudio AllgemeinVideo Anschlüsse JlipAufnahmebereitschaft Auto-FocusBildschirmanzeigen CCD-Chip Charge Coupled Device41, 42 10, 54LCD-Monitor-/Sucher Lithium-lon-Batterie Menütafeln 30 35, 41, 51GR-DVM5