JVC HD-56ZR7U manual Weitere Wiedergabefunktionen Forts, Rufen SIE DAS WIEDERGABE- Menü AUF

Page 52

52DE

Wiedergabe-Menü

WIEDERGABE

WeitereWiedergabefunktionen(Forts.)

Das Wiedergabe-Menü bietet die folgenden Einstellpositionen:

Wiedergabe-Audio-Sampling-Rate (32 kHz oder 48 kHz), Schnittsynchronisation, Anzeige und Zeitcode. Die folgenden Angaben gelten für alle Einstellpositionen außer der Schnittsynchronisation (S. 66 bis 67).

Anzeige

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FULL SOUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOUND2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48kHz MODE

FULL SOUND

 

 

 

 

SOUND1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32kHz MODE

SOUND1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYNCHRO

0 . 0

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

DISPLAY

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMECODE

OFF

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

END

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FULL SOUND SOUND2 SOUND1

Hauptschalter

A

M

5S

Wiedergabe-Menü

 

 

 

4

48kHz MODE

FULL SOUND

 

32kHz MODE

SOUND1

 

SYNCHRO

0 . 0

 

DISPLAY

ON

 

TIMECODE

OFF

 

END

 

Wählscheibe

OFF

Y

A

L

P

Riegelknopf

MENU-Taste

1 WÄHLENMODUS SIE DEN CAMCORDER-

Bringen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Riegelknopf in Stellung “PLAY”. Klappen Sie den LCD-Monitor vollständig nach außen.

2 RUFEN SIE DAS WIEDERGABE- MENÜ AUF

Drücken Sie hierzu MENU. Die Wiedergabe- Menütafel wird auf dem LCD-Monitor oder auf dem Bildschirm des angeschlossenen TV- Geräts gezeigt.

3 RUFENAUF SIE DEN EINSTELLBEREICH

Versetzen Sie zunächst den Cursor (Leuchtbalken) mit der Wählscheibe auf den erforderlichen Einstellbereich und drücken Sie dann die Wählscheibe zur Anwahl.

4 FÜHRENDURCH SIE DIE EINSTELLUNG

Rufen Sie die Einstellpositionen mit der Wählscheibe auf. Wird der erforderliche Status/Wert angezeigt, drücken Sie die Wählscheibe. Cursor und Leuchtbalken werden automatisch auf “END” versetzt.

•Für weitere Einstellungen wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 wie erforderlich.

5 VERLASSENMENÜ SIE DAS WIEDERGABE-

Drücken Sie nochmals die Wählscheibe. Die Einstellung ist damit abgeschlossen und die Menüanzeige erlischt.

Image 52
Contents GR-DVM5 Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-Camcorders Zu dieser BedienungsanleitungWir empfehlen Vorsicht betrifft LadestationSicherheitshinweise Der Lithium-Ion-Batteriesatz ist kälteempfindlichLadestation AA-V60EG GriffbandAUDIO/VIDEO-Kabel VIDEO-KabelRM-V712U DV30MEMin./DVM-30 KabeladapterSub-Code-Signalbereich AudiosignalbereichITI-Signalbereich Insert Tracking Information VideosignalbereichInhalt Aufladen des Batteriesatzes Anbringen AbnehmenVersorgen SIE DAS Ladegerät MIT Spannung LadestationSetzen SIE DEN Geladenen Batteriesatz EIN Einsetzen des Batteriesatzes in den CamcorderSchliessen SIE DAS Batteriefach Forts InnenaufnahmenVerwendung des Batteriehalters Datum-/Zeiteinstellung LCD-MonitorWählscheibe MENU-Taste Wählen SIE DEN CAMCORDER-MODUSEinlegen und Entnehmen einer Cassette Legen SIE Eine Cassette EIN/ Entnehmen SIE DIE CassetteZum Schutz vor versehentlicher Löschung OPEN/EJECTEinstellung der Aufnahmegeschwindigkeit Wählenmodus SIE DEN CamcorderRufenauf SIE DAS AUFNAHME-MENÜ Bestimmen SIE DIE AUFNAHME- GeschwindigkeitGriffbandanbringung Bringen DIE DAS Griffband AN DER Handgurtöse ANBringen DIE DAS Griffband AN DER Zweiten Handgurtöse AN Stellenein SIE DIE GriffbandlängeStativanbringung DioptrienausgleichSchaltenein SIE DEN Camcorder Stellen SIE DIE SUCHERBILD- Schärfe EINEinlegen der Knopfzelle Ziehen SIE DEN BatteriehalterNach Aussen Legen SIE Eine Knopfzelle EINCamcordermodus HauptschalterstellungFunktion Kurzaufnahme 5S Selbstauslöser Wiedergabe PlayAufnahme Einfache Aufnahme Funktionen nutzenIND. ON/OFF Taste AnzeigeWählenmodus SIE DEN Camcorder Deaktivieren SIE DEN AUFNAHME-MODUSBringen Sie den Hauptschalter in Stellung OFF DE Aufnahme Einfache Aufnahme Forts Aufnahmeanfügung auf einem teilweise bespielten BandWenn das Band unbespielte Abschnitte enthält ZeitcodeEinwandfreie Aufnahmeanfügung Einfache Aufnahme Forts BandrestanzeigeLCD-Monitor-Helligkeitseinstellung Drückenoff SIE DIE Taste IND. onBildüberwachung von der Motivseite aus Interface-Aufnahme CamcorderKippen SIE DEN LCD-MONITOR Nach Vorne DE Aufnahme ZoomenAufnahme Weitere Aufnahmefunktionen Datum- und Zeitanzeige bei der AufnahmeRufenauf SIE DAS DATUM/ZEIT-MENÜ Rufenauf SIE DEN EinstellbereichWeitere Aufnahmefunktionen Forts Kurzaufnahme 5-SekundenDeaktivieren SIE DEN Kurzaufnahmemodus Weiche Überblendung bei der Kurzaufnahme 5SDStoppen SIE DIE SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHME Schalten SIE AUF SELBSTAUS- LöseraufnahmeDeaktivieren SIE DEN SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHMEMODUS Foto-Modus Rufenauf SIE DAS SYSTEM-MENÜFühren SIE DIE SCHNAPPSCHUSS- Aufnahme Durch MENU-Taste AnzeigeSchnellschußaufnahme FullUngerahmter FrameMenüs Wählenan SIE DEN EinstellbereichFührendurch SIE DIE Einstellung Weitere Angaben siehe Seite 31 undWide Mode Breitformat REC Mode Aufnahme-ModusFortsetzung Nächste Seite DIS Digitale Bildstabilisierung Zoom ZoomvergrößerungGain UP Verstärkungsanhebung System-Menü Verlassenmenü SIE DAS SystemDEMO. Mode OFF Siehe Seite 28 undEin-/Ausblendung mit Fader oder Wischblende Fader- und Wischblenden-Effekte Starten SIE DIE Aufnahme MIT Einer EinblendungBeenden SIE DIE Aufnahme MIT Einer Ausblendung Beispiel WH FADER-WHITE Weisse EinblendungSzenenwechsel mit weicher Überblendung oder Wischblende WIPE-SCROLL RollblendeSchalten SIE AUF AUFNAHME- Bereitschaft UndFader-/Wischblenden-Effekte mit Zufallsauswahl Menü Effekt Fader White FADER- UND WISCHBLENDEN-MENÜ Forts Menü Effekt DissolveWeiche Überblendung ZUFALLS-FADERRufen SIE DAS AE-PROGRAMM/ BILDEFFEKT-MENÜ AUF Aufnahme mit AE Programm/BildeffektDeaktiveren SIE DEN AE- PROGRAMM/BILDEFFEKT-MODUS Shutter Variable Shutterzeit Classic Film KINTOPP-EFFEKT Strobe STROBOSKOP- EffektSlow Langsame Shutterzeit Twilight DÄMMERLICHT- ModusAktivieren SIE DIE Manuelle Scharfstellung Manuelle ScharfstellungBeenden SIE DIE Manuelle Scharfstellung Belichtungseinstellung Wählen SIE DEN CamcordermodusAktivieren SIE DIE BELICHTUNGS- Einstellung Beenden SIE DIE Manuelle BelichtungseinstellungBlendenarretierung BlendeWeißbalance-Modus-Anwahl Aktivieren SIE DIE WEISSBALANCE-MODUS-WAHLFührendurch SIE DIE MODUS-WAHL Beenden SIE DIE WEISSBALANCE- MODUS-WAHLManuelle Weißbalance-Einstellung Rufen SIE DEN WEISSBALANCE- Modus AUFFühren SIE DIE Manuelle WEISSBALANCE-EINSTELLUNG Durch Speichernab SIE DIE EinstellungWiedergabe auf dem LCD-Monitor Einfache WiedergabeLautstärkeregler Wiedergabetonsignal BildsuchlaufWeitere Wiedergabefunktionen Bestimmen SIE DIE ZU VERGRÖS- Sernde SzeneSchalten SIE AUF Normale Bildgrösse Zurück Lösen Sie mit der Wiedergabetaste die Wiedergabe ausWiedergabe-Bildeffekte Rufen SIE DAS WIEDERGABE- EFFEKT-MENÜ AUFWeitere Wiedergabefunktionen Forts Rufen SIE DAS WIEDERGABE- Menü AUFVerlassenmenü SIE DAS Wiedergabe Das Wiedergabe-Menü bietet die folgenden EinstellpositionenAudio-Wiedergabe Aufnahmesignal Anzeige WIEDERGABE-AUDIOSIGNALDisplay Wiedergabe-Datum-Anzeige Wiedergabe Einfache Anschlüsse Direktanschluß an Videorecorder oder TV-GerätSchalten SIE DAS TV-GERÄT AUF DEN VIDEO-MODUS Siehe die Bedienungsanleitung des Video- recordersAnschluß an Videorecorder oder TV-Gerät über Ladestation Stellen SIE SICHER, DAS DER Camcorder Ausgeschaltet ISTSetzen SIE DEN Camcorder Sicher in DER Ladestation EIN Der Camcorder muß ausgeschaltet seinEinfache Anschlüsse Forts Anschluß an Videorecorder oder TV-Gerät FortsDen Hauptschalter auf Anschluß an ein Videogerät mit DV-Buchse Spezielle AnschlüsseDigital-Drucker Stellenher SIE DEN Netzanschluss Schalten SIE Alle Geräte EINSchließen Sie die Ladestation an einer Netzsteckdose an Oder Und schalten Sie die anderen Geräte einKopieren von Aufnahmen Stellen SIE DIE ANSCHLUSS- Verbindungen HERSchaltenpause SIE AUF Aufnahme Videorecorder Für AufnahmeStellen SIE SICHER, Dass DER Camcorder Ausgeschaltet IST Kopieren im DigitalmodusDer Camcorder muß unbedingt ausgeschaltet sein Herstellercode-Eingabe Bedienenrecordersie DEN VideoWenn SIE DAS ORIGINAL- AUFNAHME-BAND Abspielen Random Assemble-SchnittWenn SIE MIT FADER/ Wischblende Einblenden Wenn SIE Einen AE PROGRAMM/ Bildeffekt Einsetzen Wenn SIE WEICH/MIT Wischblende ÜberblendenDrücken Sie die Taste FADE/WIPE Schalten SIE DEN Camcorder AUF Wiedergabebereitschaft Deaktivierenmodus SIE DEN SchnittSchalten SIE DEN Videorecorder AUF Aufnahmebereitschaft Schalten Sie am Camcorder und am Video- recorder auf StoppErhöhte Schnittgenauigkeit Bereiten SIE DEN Random ASSEMBLE-SCHNITT VORBestimmenszene SIE Eine Schnitt Spielen SIE DIE Aufgenommene Szene ABZeitversatzausgleich zwischen Videorecorder und Camcorder Nachvertonung Bestimmen SIE DEN NACHVERTO- NungseinstiegSchalten SIE AUF NACHVERTO- Nungsbereitschaft SO Unterbrechen SIE DIE NACH- Vertonung KurzzeitigAufnahmesignal Anzeige AUDIOSIGNAL-WIEDERGABE DE Störungssuche Der Szenenübergang erfolgt nicht wie vorgesehen DE Störungssuche IND. ON/OFF 1 Sekunde drücken aktivieren S Gleichzeitig eingesetzt werden Camcorder-Reinigung Schliessen SIE DEN LCD-MONITORCamcorder Lautstärkeregler Volume S Ladestation LCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Aufnahmebetrieb FunktionLCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Wiedergabebetrieb Warnanzeigen Anzeigen ErläuterungNiemals Die extrem hohen Temperaturen über 50C ausgesetzt sind FeuchtigkeitskondensationAus Sicherheitsgründen Niemals Das Gerät NiemalsVideo AllgemeinAudio Anschlüsse JlipAufnahmebereitschaft Auto-FocusBildschirmanzeigen CCD-Chip Charge Coupled Device41, 42 10, 54LCD-Monitor-/Sucher Lithium-lon-Batterie Menütafeln 30 35, 41, 51GR-DVM5