JVC HD-56ZR7U manual Zeitversatzausgleich zwischen Videorecorder und Camcorder

Page 67

DE67

Zeitversatzausgleich zwischen Videorecorder und Camcorder

Anzeige

 

48kHz MODE

FULL SOUND

 

32kHz MODE

SOUND1

4

SYNCHRO

 

0 . 0

 

DISPLAY

 

ON

 

TIMECODE

OFF

END

Wiedergabe-Menü

48kHz MODE

FULL SOUND

32kHz MODE

SOUND1

4SYNCHRO

0 . 0

 

DISPLAY

ON

 

TIMECODE

OFF

END

 

 

 

Videorecorder

 

(Aufnahme)

 

Hauptschalter

Verriegeln!

 

M

 

 

 

A

5S

 

OFF

 

 

Y

 

 

A

 

 

L

 

 

P

 

Wählscheibe

Riegelknopf

MENU-Taste

4 RUFEN SIE DAS WIEDERGABE- MENÜ AUF

Richten Sie die Fernbedieneinheit auf den Empfangssensor am Camcorder und drücken Sie erst R.A. EDIT ON/OFF, so daß das R.A.- Schnitt-Menü erlischt, und dann MENU. Die Wiedergabe-Menütafel wird auf dem Bildschirm des angeschlossenen TV-Geräts gezeigt.

5 RUFENAUF SIE DEN EINSTELLBEREICH

Versetzen Sie zunächst den Cursor (Leuchtbalken) mit der Wählscheibe auf “SYNCHRO” und drücken Sie dann die Wählscheibe. Der Einstellwert für “SYNCHRO”wird markiert.

6 FÜHRENDURCH SIE DIE EINSTELLUNG

Je nach festgestelltem Zeitversatz (S. 66) kann nun die Recorder-Umschaltung beschleunigt (Wählscheibe nach unten drehen) oder verlangsamt (Wählscheibe nach oben drehen) werden. Die Einstellung erfolgt in 0,1- Sekunden-Schritten im Bereich von 1,3 bis +1,3 Sekunden.

7 LÖSCHEN SIE DIE MENÜTAFEL Drücken Sie hierzu die Wählscheibe zweimal.

•Nun können Sie den Random Assemble- Schnitt, beginnend bei Schritt 2 von Seite 63, durchführen.

HINWEISE:

Vor der eigentlich Random Assemble-Schnitt- Aufnahme sollten Sie einige Probeaufnahmen durchführen, um die Zeitversatz-Einstellung zu überprüfen. Falls erforderlich, erneut eine Zeitversatz-Einstellung vornehmen.

Bei einigen Videorecordermodellen kann ggf. die Zeitabweichung nicht vollständig korrigiert werden.

Image 67
Contents GR-DVM5 Vorsicht betrifft Ladestation Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-CamcordersZu dieser Bedienungsanleitung Wir empfehlenDer Lithium-Ion-Batteriesatz ist kälteempfindlich SicherheitshinweiseVIDEO-Kabel Ladestation AA-V60EGGriffband AUDIO/VIDEO-KabelKabeladapter RM-V712UDV30ME Min./DVM-30Videosignalbereich Sub-Code-SignalbereichAudiosignalbereich ITI-Signalbereich Insert Tracking InformationInhalt Ladestation Aufladen des BatteriesatzesAnbringen Abnehmen Versorgen SIE DAS Ladegerät MIT SpannungSetzen SIE DEN Geladenen Batteriesatz EIN Einsetzen des Batteriesatzes in den CamcorderSchliessen SIE DAS Batteriefach Forts InnenaufnahmenVerwendung des Batteriehalters Wählen SIE DEN CAMCORDER-MODUS Datum-/ZeiteinstellungLCD-Monitor Wählscheibe MENU-TasteOPEN/EJECT Einlegen und Entnehmen einer CassetteLegen SIE Eine Cassette EIN/ Entnehmen SIE DIE Cassette Zum Schutz vor versehentlicher LöschungBestimmen SIE DIE AUFNAHME- Geschwindigkeit Einstellung der AufnahmegeschwindigkeitWählenmodus SIE DEN Camcorder Rufenauf SIE DAS AUFNAHME-MENÜStellenein SIE DIE Griffbandlänge GriffbandanbringungBringen DIE DAS Griffband AN DER Handgurtöse AN Bringen DIE DAS Griffband AN DER Zweiten Handgurtöse ANStellen SIE DIE SUCHERBILD- Schärfe EIN StativanbringungDioptrienausgleich Schaltenein SIE DEN CamcorderLegen SIE Eine Knopfzelle EIN Einlegen der KnopfzelleZiehen SIE DEN Batteriehalter Nach AussenKurzaufnahme 5S Selbstauslöser Wiedergabe Play CamcordermodusHauptschalterstellung FunktionTaste Anzeige Aufnahme Einfache AufnahmeFunktionen nutzen IND. ON/OFFWählenmodus SIE DEN Camcorder Deaktivieren SIE DEN AUFNAHME-MODUSBringen Sie den Hauptschalter in Stellung OFF Aufnahmeanfügung auf einem teilweise bespielten Band DE Aufnahme Einfache Aufnahme FortsWenn das Band unbespielte Abschnitte enthält ZeitcodeEinwandfreie Aufnahmeanfügung Drückenoff SIE DIE Taste IND. on Einfache Aufnahme FortsBandrestanzeige LCD-Monitor-HelligkeitseinstellungBildüberwachung von der Motivseite aus Interface-Aufnahme CamcorderKippen SIE DEN LCD-MONITOR Nach Vorne Zoomen DE AufnahmeRufenauf SIE DEN Einstellbereich Aufnahme Weitere AufnahmefunktionenDatum- und Zeitanzeige bei der Aufnahme Rufenauf SIE DAS DATUM/ZEIT-MENÜWeiche Überblendung bei der Kurzaufnahme 5SD Weitere Aufnahmefunktionen FortsKurzaufnahme 5-Sekunden Deaktivieren SIE DEN KurzaufnahmemodusStoppen SIE DIE SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHME Schalten SIE AUF SELBSTAUS- LöseraufnahmeDeaktivieren SIE DEN SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHMEMODUS MENU-Taste Anzeige Foto-ModusRufenauf SIE DAS SYSTEM-MENÜ Führen SIE DIE SCHNAPPSCHUSS- Aufnahme DurchFrame SchnellschußaufnahmeFull UngerahmterWeitere Angaben siehe Seite 31 und MenüsWählenan SIE DEN Einstellbereich Führendurch SIE DIE EinstellungWide Mode Breitformat REC Mode Aufnahme-ModusFortsetzung Nächste Seite DIS Digitale Bildstabilisierung Zoom ZoomvergrößerungGain UP Verstärkungsanhebung Verlassenmenü SIE DAS System System-MenüSiehe Seite 28 und DEMO. Mode OFFEin-/Ausblendung mit Fader oder Wischblende Beispiel WH FADER-WHITE Weisse Einblendung Fader- und Wischblenden-EffekteStarten SIE DIE Aufnahme MIT Einer Einblendung Beenden SIE DIE Aufnahme MIT Einer AusblendungUnd Szenenwechsel mit weicher Überblendung oder WischblendeWIPE-SCROLL Rollblende Schalten SIE AUF AUFNAHME- BereitschaftFader-/Wischblenden-Effekte mit Zufallsauswahl Menü Effekt Fader White ZUFALLS-FADER FADER- UND WISCHBLENDEN-MENÜ FortsMenü Effekt Dissolve Weiche ÜberblendungRufen SIE DAS AE-PROGRAMM/ BILDEFFEKT-MENÜ AUF Aufnahme mit AE Programm/BildeffektDeaktiveren SIE DEN AE- PROGRAMM/BILDEFFEKT-MODUS Twilight DÄMMERLICHT- Modus Shutter Variable Shutterzeit Classic Film KINTOPP-EFFEKTStrobe STROBOSKOP- Effekt Slow Langsame ShutterzeitAktivieren SIE DIE Manuelle Scharfstellung Manuelle ScharfstellungBeenden SIE DIE Manuelle Scharfstellung Beenden SIE DIE Manuelle Belichtungseinstellung BelichtungseinstellungWählen SIE DEN Camcordermodus Aktivieren SIE DIE BELICHTUNGS- EinstellungBlende BlendenarretierungBeenden SIE DIE WEISSBALANCE- MODUS-WAHL Weißbalance-Modus-AnwahlAktivieren SIE DIE WEISSBALANCE-MODUS-WAHL Führendurch SIE DIE MODUS-WAHLSpeichernab SIE DIE Einstellung Manuelle Weißbalance-EinstellungRufen SIE DEN WEISSBALANCE- Modus AUF Führen SIE DIE Manuelle WEISSBALANCE-EINSTELLUNG DurchWiedergabe auf dem LCD-Monitor Einfache WiedergabeLautstärkeregler Bildsuchlauf WiedergabetonsignalLösen Sie mit der Wiedergabetaste die Wiedergabe aus Weitere WiedergabefunktionenBestimmen SIE DIE ZU VERGRÖS- Sernde Szene Schalten SIE AUF Normale Bildgrösse ZurückRufen SIE DAS WIEDERGABE- EFFEKT-MENÜ AUF Wiedergabe-BildeffekteDas Wiedergabe-Menü bietet die folgenden Einstellpositionen Weitere Wiedergabefunktionen FortsRufen SIE DAS WIEDERGABE- Menü AUF Verlassenmenü SIE DAS WiedergabeAudio-Wiedergabe Aufnahmesignal Anzeige WIEDERGABE-AUDIOSIGNALDisplay Wiedergabe-Datum-Anzeige Siehe die Bedienungsanleitung des Video- recorders Wiedergabe Einfache AnschlüsseDirektanschluß an Videorecorder oder TV-Gerät Schalten SIE DAS TV-GERÄT AUF DEN VIDEO-MODUSDer Camcorder muß ausgeschaltet sein Anschluß an Videorecorder oder TV-Gerät über LadestationStellen SIE SICHER, DAS DER Camcorder Ausgeschaltet IST Setzen SIE DEN Camcorder Sicher in DER Ladestation EINAnschluß an Videorecorder oder TV-Gerät Forts Einfache Anschlüsse FortsDen Hauptschalter auf Anschluß an ein Videogerät mit DV-Buchse Spezielle AnschlüsseDigital-Drucker Oder Und schalten Sie die anderen Geräte ein Stellenher SIE DEN NetzanschlussSchalten SIE Alle Geräte EIN Schließen Sie die Ladestation an einer Netzsteckdose anVideorecorder Für Aufnahme Kopieren von AufnahmenStellen SIE DIE ANSCHLUSS- Verbindungen HER Schaltenpause SIE AUF AufnahmeStellen SIE SICHER, Dass DER Camcorder Ausgeschaltet IST Kopieren im DigitalmodusDer Camcorder muß unbedingt ausgeschaltet sein Bedienenrecordersie DEN Video Herstellercode-EingabeWenn SIE DAS ORIGINAL- AUFNAHME-BAND Abspielen Random Assemble-SchnittWenn SIE MIT FADER/ Wischblende Einblenden Wenn SIE Einen AE PROGRAMM/ Bildeffekt Einsetzen Wenn SIE WEICH/MIT Wischblende Überblenden Drücken Sie die Taste FADE/WIPE Schalten Sie am Camcorder und am Video- recorder auf Stopp Schalten SIE DEN Camcorder AUF WiedergabebereitschaftDeaktivierenmodus SIE DEN Schnitt Schalten SIE DEN Videorecorder AUF AufnahmebereitschaftSpielen SIE DIE Aufgenommene Szene AB Erhöhte SchnittgenauigkeitBereiten SIE DEN Random ASSEMBLE-SCHNITT VOR Bestimmenszene SIE Eine SchnittZeitversatzausgleich zwischen Videorecorder und Camcorder SO Unterbrechen SIE DIE NACH- Vertonung Kurzzeitig NachvertonungBestimmen SIE DEN NACHVERTO- Nungseinstieg Schalten SIE AUF NACHVERTO- NungsbereitschaftAufnahmesignal Anzeige AUDIOSIGNAL-WIEDERGABE DE Störungssuche Der Szenenübergang erfolgt nicht wie vorgesehen DE Störungssuche IND. ON/OFF 1 Sekunde drücken aktivieren S Gleichzeitig eingesetzt werden Schliessen SIE DEN LCD-MONITOR Camcorder-ReinigungCamcorder Lautstärkeregler Volume S Ladestation Funktion LCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei AufnahmebetriebLCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Wiedergabebetrieb Anzeigen Erläuterung WarnanzeigenNiemals Das Gerät Niemals Die extrem hohen Temperaturen über 50C ausgesetzt sindFeuchtigkeitskondensation Aus Sicherheitsgründen NiemalsVideo AllgemeinAudio Jlip AnschlüsseCCD-Chip Charge Coupled Device AufnahmebereitschaftAuto-Focus BildschirmanzeigenLithium-lon-Batterie Menütafeln 30 35, 41, 51 41, 4210, 54 LCD-Monitor-/SucherGR-DVM5