JVC HD-56ZR7U manual IND. ON/OFF 1 Sekunde drücken aktivieren S

Page 73

DE73

STÖRUNG

26.Keine Tonsignalüberwachung bei Aufnahme.

27.Bei der Aufnahme unterbleibt die Datum/Zeit-Anzeige.

28.Keine TV-Bildschim- Anzeigen/Meldungen vom Camcorder.

29.Keine LCD-Monitor-/ Sucherbildschim-Anzeigen/ Meldungen.

30.Zu dunkles oder bleiches LCD-Monitorbild.

31.Starke Erwärmung der LCD- Monitor-Rückseite.

32.Verwischte LCD-Monitor- Anzeigen und -Farben.

33.Es tritt LCD-Monitor- Bildzittern auf.

34.Verschmutzter LCD- Leuchtschirm, verschmutzte Objektivvorderseite (z.B. Fingerabdrücke).

MÖGLICHE URSACHE

26.• Es ist kein Kopfhörer (Sonderzubehör) an der Kopfhörerbuchse angeschlossen.

Der Kopfhörerbuchsenpegel ist unzureichend. Der Lautstärke- pegel entspricht hier dem Pegel, der bei der letzten Wiedergabe eingestellt worden war.

27.• Im Datum/Zeit-Menü ist “DISPLAY” auf “OFF” eingestellt.

Es wird eine Interface-Aufnahme durchgeführt.

28.• Im Datum/Zeit-Menü ist “ON SCREEN” auf “OFF” einge-stellt.

29.• Die Anzeigefunktion wurde deaktiviert.

30.•Bei niedrigen Umgebungstemperaturen verdunkelt sich das LCD- Monitorbild (dies ist konstruktionsbedingt). In diesem Fall stimmen die Farben des Aufnahmesignals und des LCD- Monitors nicht überein. Dies ist keine Fehlfunktion.

Wenn die Fluoreszenzleuchte des LCD-Monitorbildschirms das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, erscheinen die LCD- Monitor-Bildsignale stark abgedunkelt. Wenden Sie sich an Ihren JVC Service.

31.• Dies wird durch den LCD- Leuchtschirm verursacht.

32.• Dies ist möglich, wenn Druck auf den LCD-Leuchtschirm/ Monitor-Rahmen ausgeübt wird.

33.• Zu hoher Lautstärkepegel.

34.

————

ABHILFE

26.• Kopfhörer (Sonderzubehör) an

der Kopfhörerbuchse anschließen (S. 76).

Die Lautstärke während der

Wiedergabe einstellen (S. 49).

27.• Im Datum/Zeit-Menü “DIS-

PLAY” auf “ON” stellen. (S. 11)

Bei der Interface-Aufnahme

unterbleibt die Datum/Zeit- Anzeige. (S. 23)

Die Anzeigen mit Taste IND.

ON/OFF (1 Sekunde drücken) löschen (S. 22).

28.• Im Datum/Zeit-Menü “ON

SCREEN” auf “ON” einstellen (S. 25).

Die Anzeigefunktion mit Taste

IND. ON/OFF (1 Sekunde drücken) aktivieren (S. 22).

29.• Die Anzeigefunktion mit Taste

IND. ON/OFF (1 Sekunde drücken) aktivieren (S. 22).

30.• Stellen Sie die LCD-Monitor- Bildhelligkeit ein und/oder

ändern Sie den LCD-Monitor- Sichtwinkel (S. 22, 23).

31.• Schließen Sie den LCD-Monitor zur Abschaltung oder stellen Sie den Hauptschalter auf “OFF”. Warten Sie, bis eine Abkühlung aufgetreten ist.

32.

————

33.• Die Lautsprecher-Lautstärke verringern (S. 49).

34.• Vorsichtig mit einem weichen Tuch reinigen. Keinen zu hohen Druck ausüben

FORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE

Image 73
Contents GR-DVM5 Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-CamcordersWir empfehlen Vorsicht betrifft LadestationDer Lithium-Ion-Batteriesatz ist kälteempfindlich SicherheitshinweiseGriffband Ladestation AA-V60EGAUDIO/VIDEO-Kabel VIDEO-KabelDV30ME RM-V712UMin./DVM-30 KabeladapterAudiosignalbereich Sub-Code-SignalbereichITI-Signalbereich Insert Tracking Information VideosignalbereichInhalt Anbringen Abnehmen Aufladen des BatteriesatzesVersorgen SIE DAS Ladegerät MIT Spannung LadestationSetzen SIE DEN Geladenen Batteriesatz EIN Einsetzen des Batteriesatzes in den CamcorderSchliessen SIE DAS Batteriefach Forts InnenaufnahmenVerwendung des Batteriehalters LCD-Monitor Datum-/ZeiteinstellungWählscheibe MENU-Taste Wählen SIE DEN CAMCORDER-MODUSLegen SIE Eine Cassette EIN/ Entnehmen SIE DIE Cassette Einlegen und Entnehmen einer CassetteZum Schutz vor versehentlicher Löschung OPEN/EJECTWählenmodus SIE DEN Camcorder Einstellung der AufnahmegeschwindigkeitRufenauf SIE DAS AUFNAHME-MENÜ Bestimmen SIE DIE AUFNAHME- GeschwindigkeitBringen DIE DAS Griffband AN DER Handgurtöse AN GriffbandanbringungBringen DIE DAS Griffband AN DER Zweiten Handgurtöse AN Stellenein SIE DIE GriffbandlängeDioptrienausgleich StativanbringungSchaltenein SIE DEN Camcorder Stellen SIE DIE SUCHERBILD- Schärfe EINZiehen SIE DEN Batteriehalter Einlegen der KnopfzelleNach Aussen Legen SIE Eine Knopfzelle EINHauptschalterstellung CamcordermodusFunktion Kurzaufnahme 5S Selbstauslöser Wiedergabe PlayFunktionen nutzen Aufnahme Einfache AufnahmeIND. ON/OFF Taste AnzeigeWählenmodus SIE DEN Camcorder Deaktivieren SIE DEN AUFNAHME-MODUSBringen Sie den Hauptschalter in Stellung OFF Aufnahmeanfügung auf einem teilweise bespielten Band DE Aufnahme Einfache Aufnahme FortsWenn das Band unbespielte Abschnitte enthält ZeitcodeEinwandfreie Aufnahmeanfügung Bandrestanzeige Einfache Aufnahme FortsLCD-Monitor-Helligkeitseinstellung Drückenoff SIE DIE Taste IND. onBildüberwachung von der Motivseite aus Interface-Aufnahme CamcorderKippen SIE DEN LCD-MONITOR Nach Vorne Zoomen DE AufnahmeDatum- und Zeitanzeige bei der Aufnahme Aufnahme Weitere AufnahmefunktionenRufenauf SIE DAS DATUM/ZEIT-MENÜ Rufenauf SIE DEN EinstellbereichKurzaufnahme 5-Sekunden Weitere Aufnahmefunktionen FortsDeaktivieren SIE DEN Kurzaufnahmemodus Weiche Überblendung bei der Kurzaufnahme 5SDStoppen SIE DIE SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHME Schalten SIE AUF SELBSTAUS- LöseraufnahmeDeaktivieren SIE DEN SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHMEMODUS Rufenauf SIE DAS SYSTEM-MENÜ Foto-ModusFühren SIE DIE SCHNAPPSCHUSS- Aufnahme Durch MENU-Taste AnzeigeFull SchnellschußaufnahmeUngerahmter FrameWählenan SIE DEN Einstellbereich MenüsFührendurch SIE DIE Einstellung Weitere Angaben siehe Seite 31 undWide Mode Breitformat REC Mode Aufnahme-ModusFortsetzung Nächste Seite DIS Digitale Bildstabilisierung Zoom ZoomvergrößerungGain UP Verstärkungsanhebung Verlassenmenü SIE DAS System System-MenüSiehe Seite 28 und DEMO. Mode OFFEin-/Ausblendung mit Fader oder Wischblende Starten SIE DIE Aufnahme MIT Einer Einblendung Fader- und Wischblenden-EffekteBeenden SIE DIE Aufnahme MIT Einer Ausblendung Beispiel WH FADER-WHITE Weisse EinblendungWIPE-SCROLL Rollblende Szenenwechsel mit weicher Überblendung oder WischblendeSchalten SIE AUF AUFNAHME- Bereitschaft UndFader-/Wischblenden-Effekte mit Zufallsauswahl Menü Effekt Fader White Menü Effekt Dissolve FADER- UND WISCHBLENDEN-MENÜ FortsWeiche Überblendung ZUFALLS-FADERRufen SIE DAS AE-PROGRAMM/ BILDEFFEKT-MENÜ AUF Aufnahme mit AE Programm/BildeffektDeaktiveren SIE DEN AE- PROGRAMM/BILDEFFEKT-MODUS Strobe STROBOSKOP- Effekt Shutter Variable Shutterzeit Classic Film KINTOPP-EFFEKTSlow Langsame Shutterzeit Twilight DÄMMERLICHT- ModusAktivieren SIE DIE Manuelle Scharfstellung Manuelle ScharfstellungBeenden SIE DIE Manuelle Scharfstellung Wählen SIE DEN Camcordermodus BelichtungseinstellungAktivieren SIE DIE BELICHTUNGS- Einstellung Beenden SIE DIE Manuelle BelichtungseinstellungBlende BlendenarretierungAktivieren SIE DIE WEISSBALANCE-MODUS-WAHL Weißbalance-Modus-AnwahlFührendurch SIE DIE MODUS-WAHL Beenden SIE DIE WEISSBALANCE- MODUS-WAHLRufen SIE DEN WEISSBALANCE- Modus AUF Manuelle Weißbalance-EinstellungFühren SIE DIE Manuelle WEISSBALANCE-EINSTELLUNG Durch Speichernab SIE DIE EinstellungWiedergabe auf dem LCD-Monitor Einfache WiedergabeLautstärkeregler Bildsuchlauf WiedergabetonsignalBestimmen SIE DIE ZU VERGRÖS- Sernde Szene Weitere WiedergabefunktionenSchalten SIE AUF Normale Bildgrösse Zurück Lösen Sie mit der Wiedergabetaste die Wiedergabe ausRufen SIE DAS WIEDERGABE- EFFEKT-MENÜ AUF Wiedergabe-BildeffekteRufen SIE DAS WIEDERGABE- Menü AUF Weitere Wiedergabefunktionen FortsVerlassenmenü SIE DAS Wiedergabe Das Wiedergabe-Menü bietet die folgenden EinstellpositionenAudio-Wiedergabe Aufnahmesignal Anzeige WIEDERGABE-AUDIOSIGNALDisplay Wiedergabe-Datum-Anzeige Direktanschluß an Videorecorder oder TV-Gerät Wiedergabe Einfache AnschlüsseSchalten SIE DAS TV-GERÄT AUF DEN VIDEO-MODUS Siehe die Bedienungsanleitung des Video- recordersStellen SIE SICHER, DAS DER Camcorder Ausgeschaltet IST Anschluß an Videorecorder oder TV-Gerät über LadestationSetzen SIE DEN Camcorder Sicher in DER Ladestation EIN Der Camcorder muß ausgeschaltet seinAnschluß an Videorecorder oder TV-Gerät Forts Einfache Anschlüsse FortsDen Hauptschalter auf Anschluß an ein Videogerät mit DV-Buchse Spezielle AnschlüsseDigital-Drucker Schalten SIE Alle Geräte EIN Stellenher SIE DEN NetzanschlussSchließen Sie die Ladestation an einer Netzsteckdose an Oder Und schalten Sie die anderen Geräte einStellen SIE DIE ANSCHLUSS- Verbindungen HER Kopieren von AufnahmenSchaltenpause SIE AUF Aufnahme Videorecorder Für AufnahmeStellen SIE SICHER, Dass DER Camcorder Ausgeschaltet IST Kopieren im DigitalmodusDer Camcorder muß unbedingt ausgeschaltet sein Bedienenrecordersie DEN Video Herstellercode-EingabeWenn SIE DAS ORIGINAL- AUFNAHME-BAND Abspielen Random Assemble-SchnittWenn SIE MIT FADER/ Wischblende Einblenden Wenn SIE Einen AE PROGRAMM/ Bildeffekt Einsetzen Wenn SIE WEICH/MIT Wischblende ÜberblendenDrücken Sie die Taste FADE/WIPE Deaktivierenmodus SIE DEN Schnitt Schalten SIE DEN Camcorder AUF WiedergabebereitschaftSchalten SIE DEN Videorecorder AUF Aufnahmebereitschaft Schalten Sie am Camcorder und am Video- recorder auf StoppBereiten SIE DEN Random ASSEMBLE-SCHNITT VOR Erhöhte SchnittgenauigkeitBestimmenszene SIE Eine Schnitt Spielen SIE DIE Aufgenommene Szene ABZeitversatzausgleich zwischen Videorecorder und Camcorder Bestimmen SIE DEN NACHVERTO- Nungseinstieg NachvertonungSchalten SIE AUF NACHVERTO- Nungsbereitschaft SO Unterbrechen SIE DIE NACH- Vertonung KurzzeitigAufnahmesignal Anzeige AUDIOSIGNAL-WIEDERGABE DE Störungssuche Der Szenenübergang erfolgt nicht wie vorgesehen DE Störungssuche IND. ON/OFF 1 Sekunde drücken aktivieren S Gleichzeitig eingesetzt werden Schliessen SIE DEN LCD-MONITOR Camcorder-ReinigungCamcorder Lautstärkeregler Volume S Ladestation Funktion LCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei AufnahmebetriebLCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Wiedergabebetrieb Anzeigen Erläuterung WarnanzeigenNiemals Feuchtigkeitskondensation Die extrem hohen Temperaturen über 50C ausgesetzt sindAus Sicherheitsgründen Niemals Das Gerät NiemalsVideo AllgemeinAudio Jlip AnschlüsseAuto-Focus AufnahmebereitschaftBildschirmanzeigen CCD-Chip Charge Coupled Device10, 54 41, 42LCD-Monitor-/Sucher Lithium-lon-Batterie Menütafeln 30 35, 41, 51GR-DVM5