JVC HD-56ZR7U manual Allgemein, Video, Audio

Page 84

84

 

DE

 

 

TECHNISCHE

 

DATEN

 

 

 

 

 

 

 

Camcorder

 

 

 

 

 

 

Allgemein

 

 

 

 

 

 

Spanungsversorgung

: 6,3 V Gleichspannung (mit der Ladestation)

 

 

 

 

 

7,2 V Gleichspannung (Batteriesatz)

 

Leistungsaufnahme

: Ca. 6 W (eingeschalteter Sucher),

 

 

 

 

 

Ca. 7 W (eingeschalteter LCD-Monitor)

 

Aufnahmeformat

: DV-Format (SD-Modus)

 

Farbsignalnorm

: PAL

 

Videosignalaufzeichnung

: Digital-Komponenten-Aufnahme

 

Cassette

: Mini-DV

 

Bandgeschwindigkeit

: SP: 18,8 mm/Sek.

 

 

 

 

 

LP: 12,5 mm/Sek.

 

Max. Bandlänge

: SP: 60 Min.

 

 

 

 

 

LP: 90 Min. (mit M-DV60ME-Cassette)

 

Bildwandler

: 1/4"-CCD-Chip

 

Objektiv

: F1,8, f= 3,6 bis 36 mm, 10fach Motorzoom

 

Filterdurchmesser

: ø27 mm (mit angebrachtem Objektivblendschutz)

 

 

 

 

 

ø25,5 mm (mit abgenommenem Objektivblendschutz)

 

LCD-Monitor

: 2,5"-TFT/LCD-Schirm mit 180.000 Bildpunkten

 

Sucher

: Elektronischer Farbsucher mit 0,55"-Farb-LCD

 

 

 

 

 

(113.000 Bildpunkte)

 

Umgebungs-Betriebstemperatur

: 0 – 40°C

 

Umgebungs-Luftfeuchtigkeit

: 35 – 80%

 

Umgebungs-Lagerungstemperatur

: –20 – 50°C

 

Abmessungen (BxHxT)

: 47 x 135 x 81 mm

 

Gewicht

: Ca. 450 g (ohne Cassette und Batteriesatz)

 

 

 

 

 

Ca. 540 g (einschl. Cassette und Batteriesatz)

 

Video

 

 

 

 

 

 

Ausgang

: 1 Vss, 75 Ω, unsymmetrisch, Analog-Ministeckerbuchse

 

 

 

 

 

(ø3,5 mm) (AV OUT)

 

DV-Ausgang

: 4-pol, nach IEEE1394, digitales Ausgangssignal

 

Audio

 

 

 

 

 

 

Ausgang

: –8 dBs, 1kΩ, Analog-Ministeckerbuchse (ø3,5 mm)

 

 

 

 

 

(AV OUT)

 

Kopfhörerausgang-Ausgang

: Stereo, Ministeckerbuchse (ø3,5 mm) (AV OUT)

 

Mikrofon-Eingang

: –62 dBs, hochohmig, unsymmetrisch,

 

 

 

 

 

Ministeckerbuchse (ø3,5 mm) (STEREO)

 

Lautsprecher

: Mono

Image 84
Contents GR-DVM5 Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-Camcorders Zu dieser BedienungsanleitungWir empfehlen Vorsicht betrifft LadestationSicherheitshinweise Der Lithium-Ion-Batteriesatz ist kälteempfindlichLadestation AA-V60EG GriffbandAUDIO/VIDEO-Kabel VIDEO-KabelRM-V712U DV30MEMin./DVM-30 KabeladapterSub-Code-Signalbereich AudiosignalbereichITI-Signalbereich Insert Tracking Information VideosignalbereichInhalt Aufladen des Batteriesatzes Anbringen AbnehmenVersorgen SIE DAS Ladegerät MIT Spannung LadestationEinsetzen des Batteriesatzes in den Camcorder Setzen SIE DEN Geladenen Batteriesatz EINSchliessen SIE DAS Batteriefach Innenaufnahmen FortsVerwendung des Batteriehalters Datum-/Zeiteinstellung LCD-MonitorWählscheibe MENU-Taste Wählen SIE DEN CAMCORDER-MODUSEinlegen und Entnehmen einer Cassette Legen SIE Eine Cassette EIN/ Entnehmen SIE DIE CassetteZum Schutz vor versehentlicher Löschung OPEN/EJECTEinstellung der Aufnahmegeschwindigkeit Wählenmodus SIE DEN CamcorderRufenauf SIE DAS AUFNAHME-MENÜ Bestimmen SIE DIE AUFNAHME- GeschwindigkeitGriffbandanbringung Bringen DIE DAS Griffband AN DER Handgurtöse ANBringen DIE DAS Griffband AN DER Zweiten Handgurtöse AN Stellenein SIE DIE GriffbandlängeStativanbringung DioptrienausgleichSchaltenein SIE DEN Camcorder Stellen SIE DIE SUCHERBILD- Schärfe EINEinlegen der Knopfzelle Ziehen SIE DEN BatteriehalterNach Aussen Legen SIE Eine Knopfzelle EINCamcordermodus HauptschalterstellungFunktion Kurzaufnahme 5S Selbstauslöser Wiedergabe PlayAufnahme Einfache Aufnahme Funktionen nutzenIND. ON/OFF Taste AnzeigeDeaktivieren SIE DEN AUFNAHME-MODUS Wählenmodus SIE DEN CamcorderBringen Sie den Hauptschalter in Stellung OFF DE Aufnahme Einfache Aufnahme Forts Aufnahmeanfügung auf einem teilweise bespielten BandZeitcode Wenn das Band unbespielte Abschnitte enthältEinwandfreie Aufnahmeanfügung Einfache Aufnahme Forts BandrestanzeigeLCD-Monitor-Helligkeitseinstellung Drückenoff SIE DIE Taste IND. onCamcorder Bildüberwachung von der Motivseite aus Interface-AufnahmeKippen SIE DEN LCD-MONITOR Nach Vorne DE Aufnahme ZoomenAufnahme Weitere Aufnahmefunktionen Datum- und Zeitanzeige bei der AufnahmeRufenauf SIE DAS DATUM/ZEIT-MENÜ Rufenauf SIE DEN EinstellbereichWeitere Aufnahmefunktionen Forts Kurzaufnahme 5-SekundenDeaktivieren SIE DEN Kurzaufnahmemodus Weiche Überblendung bei der Kurzaufnahme 5SDSchalten SIE AUF SELBSTAUS- Löseraufnahme Stoppen SIE DIE SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHMEDeaktivieren SIE DEN SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHMEMODUS Foto-Modus Rufenauf SIE DAS SYSTEM-MENÜFühren SIE DIE SCHNAPPSCHUSS- Aufnahme Durch MENU-Taste AnzeigeSchnellschußaufnahme FullUngerahmter FrameMenüs Wählenan SIE DEN EinstellbereichFührendurch SIE DIE Einstellung Weitere Angaben siehe Seite 31 undREC Mode Aufnahme-Modus Wide Mode BreitformatFortsetzung Nächste Seite Zoom Zoomvergrößerung DIS Digitale BildstabilisierungGain UP Verstärkungsanhebung System-Menü Verlassenmenü SIE DAS SystemDEMO. Mode OFF Siehe Seite 28 undEin-/Ausblendung mit Fader oder Wischblende Fader- und Wischblenden-Effekte Starten SIE DIE Aufnahme MIT Einer EinblendungBeenden SIE DIE Aufnahme MIT Einer Ausblendung Beispiel WH FADER-WHITE Weisse EinblendungSzenenwechsel mit weicher Überblendung oder Wischblende WIPE-SCROLL RollblendeSchalten SIE AUF AUFNAHME- Bereitschaft UndFader-/Wischblenden-Effekte mit Zufallsauswahl Menü Effekt Fader White FADER- UND WISCHBLENDEN-MENÜ Forts Menü Effekt DissolveWeiche Überblendung ZUFALLS-FADERAufnahme mit AE Programm/Bildeffekt Rufen SIE DAS AE-PROGRAMM/ BILDEFFEKT-MENÜ AUFDeaktiveren SIE DEN AE- PROGRAMM/BILDEFFEKT-MODUS Shutter Variable Shutterzeit Classic Film KINTOPP-EFFEKT Strobe STROBOSKOP- EffektSlow Langsame Shutterzeit Twilight DÄMMERLICHT- ModusManuelle Scharfstellung Aktivieren SIE DIE Manuelle ScharfstellungBeenden SIE DIE Manuelle Scharfstellung Belichtungseinstellung Wählen SIE DEN CamcordermodusAktivieren SIE DIE BELICHTUNGS- Einstellung Beenden SIE DIE Manuelle BelichtungseinstellungBlendenarretierung BlendeWeißbalance-Modus-Anwahl Aktivieren SIE DIE WEISSBALANCE-MODUS-WAHLFührendurch SIE DIE MODUS-WAHL Beenden SIE DIE WEISSBALANCE- MODUS-WAHLManuelle Weißbalance-Einstellung Rufen SIE DEN WEISSBALANCE- Modus AUFFühren SIE DIE Manuelle WEISSBALANCE-EINSTELLUNG Durch Speichernab SIE DIE EinstellungEinfache Wiedergabe Wiedergabe auf dem LCD-MonitorLautstärkeregler Wiedergabetonsignal BildsuchlaufWeitere Wiedergabefunktionen Bestimmen SIE DIE ZU VERGRÖS- Sernde SzeneSchalten SIE AUF Normale Bildgrösse Zurück Lösen Sie mit der Wiedergabetaste die Wiedergabe ausWiedergabe-Bildeffekte Rufen SIE DAS WIEDERGABE- EFFEKT-MENÜ AUFWeitere Wiedergabefunktionen Forts Rufen SIE DAS WIEDERGABE- Menü AUFVerlassenmenü SIE DAS Wiedergabe Das Wiedergabe-Menü bietet die folgenden EinstellpositionenAufnahmesignal Anzeige WIEDERGABE-AUDIOSIGNAL Audio-WiedergabeDisplay Wiedergabe-Datum-Anzeige Wiedergabe Einfache Anschlüsse Direktanschluß an Videorecorder oder TV-GerätSchalten SIE DAS TV-GERÄT AUF DEN VIDEO-MODUS Siehe die Bedienungsanleitung des Video- recordersAnschluß an Videorecorder oder TV-Gerät über Ladestation Stellen SIE SICHER, DAS DER Camcorder Ausgeschaltet ISTSetzen SIE DEN Camcorder Sicher in DER Ladestation EIN Der Camcorder muß ausgeschaltet seinEinfache Anschlüsse Forts Anschluß an Videorecorder oder TV-Gerät FortsDen Hauptschalter auf Spezielle Anschlüsse Anschluß an ein Videogerät mit DV-BuchseDigital-Drucker Stellenher SIE DEN Netzanschluss Schalten SIE Alle Geräte EINSchließen Sie die Ladestation an einer Netzsteckdose an Oder Und schalten Sie die anderen Geräte einKopieren von Aufnahmen Stellen SIE DIE ANSCHLUSS- Verbindungen HERSchaltenpause SIE AUF Aufnahme Videorecorder Für AufnahmeKopieren im Digitalmodus Stellen SIE SICHER, Dass DER Camcorder Ausgeschaltet ISTDer Camcorder muß unbedingt ausgeschaltet sein Herstellercode-Eingabe Bedienenrecordersie DEN VideoRandom Assemble-Schnitt Wenn SIE DAS ORIGINAL- AUFNAHME-BAND AbspielenWenn SIE MIT FADER/ Wischblende Einblenden Wenn SIE WEICH/MIT Wischblende Überblenden Wenn SIE Einen AE PROGRAMM/ Bildeffekt EinsetzenDrücken Sie die Taste FADE/WIPE Schalten SIE DEN Camcorder AUF Wiedergabebereitschaft Deaktivierenmodus SIE DEN SchnittSchalten SIE DEN Videorecorder AUF Aufnahmebereitschaft Schalten Sie am Camcorder und am Video- recorder auf StoppErhöhte Schnittgenauigkeit Bereiten SIE DEN Random ASSEMBLE-SCHNITT VORBestimmenszene SIE Eine Schnitt Spielen SIE DIE Aufgenommene Szene ABZeitversatzausgleich zwischen Videorecorder und Camcorder Nachvertonung Bestimmen SIE DEN NACHVERTO- NungseinstiegSchalten SIE AUF NACHVERTO- Nungsbereitschaft SO Unterbrechen SIE DIE NACH- Vertonung KurzzeitigAufnahmesignal Anzeige AUDIOSIGNAL-WIEDERGABE DE Störungssuche Der Szenenübergang erfolgt nicht wie vorgesehen DE Störungssuche IND. ON/OFF 1 Sekunde drücken aktivieren S Gleichzeitig eingesetzt werden Camcorder-Reinigung Schliessen SIE DEN LCD-MONITORCamcorder Lautstärkeregler Volume S Ladestation LCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Aufnahmebetrieb FunktionLCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Wiedergabebetrieb Warnanzeigen Anzeigen ErläuterungNiemals Die extrem hohen Temperaturen über 50C ausgesetzt sind FeuchtigkeitskondensationAus Sicherheitsgründen Niemals Das Gerät NiemalsAllgemein VideoAudio Anschlüsse JlipAufnahmebereitschaft Auto-FocusBildschirmanzeigen CCD-Chip Charge Coupled Device41, 42 10, 54LCD-Monitor-/Sucher Lithium-lon-Batterie Menütafeln 30 35, 41, 51GR-DVM5