JVC HD-56ZR7U manual Weißbalance-Modus-Anwahl, Aktivieren SIE DIE WEISSBALANCE-MODUS-WAHL

Page 46

46DEAUFNAHME

WeitereAufnahmefunktionen(Forts.)

Weißbalance-Modus-Anwahl

Die Weißbalance erfolgt zur Erzielung einer naturgetreuen Farbwiedergabe in Anpassung an die Umgebungs- Farbtemperatur. Bei korrekt abgeglichener Weißbalance werden alle Farben korrekt wiedergegeben.

Dieser Camcorder steuert die Weißbalance im Normalfall automatisch. Wenn jedoch bei einer Aufnahmeszene verschiedene Lichtquellen einwirken oder ein Farbton vorherrscht, ist eine manuelle Weißbalance erforderlich.

Anzeige

FOCUS

AUTO

EXPOSURE

AUTO

W. BALANCE

AUTO

FADER

OFF

/ WIPE

 

P. AE

OFF

/ EFFECT

 

4RETURN

Einstellbereichs-Menü

Wählscheibe

 

FOCUS

AUTO

 

EXPOSURE

AUTO

4

W. BALANCE

AUTO

 

FADER

OFF

 

/ WIPE

 

 

P. AE

OFF

 

/ EFFECT

 

 

RETURN

 

W . BAL .

AUTO

Weißbalance-Einstellung

5S

Riegelknopf

 

M

 

Hauptschalter

A

OFF YA

 

P

 

 

L

 

1 WÄHLENMODUS SIE DEN CAMCORDER-

Bringen Sie den Hauptschalter bei gedrückt

gehaltenem Riegelknopf in Stellung “

M

”. Der

LCD-Monitor muß vollständig geöffnet oder der Sucher muß herausgezogen sein.

2 RUFEN SIE DAS EINSTELLBEREICHS- MENÜ AUF

Drücken Sie hierzu die Wählscheibe. Das Einstellbereichs-Menü erscheint.

3 AKTIVIEREN SIE DIE WEISSBALANCE-MODUS-WAHL

Versetzen Sie zunächst den Cursor (Leuchtbalken) mit der Wählscheibe auf “W.BALANCE” und drücken Sie dann die Wählscheibe. Das Einstellbereichs-Menü erlischt, die Anzeige “W.BAL” wird in der linken oberen Bildschirmecke zusammen mit Anzeige “AUTO” eingeblendet.

4 FÜHRENDURCH SIE DIE MODUS-WAHL

Rufen Sie die Einstellpositionen mit der Wählscheibe auf. Wird der erforderliche Modus angezeigt, drücken Sie die Wählscheibe.

5 BEENDEN SIE DIE WEISSBALANCE- MODUS-WAHL

Drücken Sie abschließend die Wählscheibe. Die Anzeige in der linken oberen Bildschirmecke wechselt von “W.BAL.” auf “MANUAL”.

So schalten Sie auf die automatische Weißbalance zurück:

.... Rufen Sie in Schritt 3 mit der Wählscheibe die Anzeige

“AUTO” auf. Oder bringen Sie den Hauptschalter in

Stellung “

A

”.

 

 

HINWEISE:

Die Weißbalance kann nicht bei Sepia- oder Schwarzweiß-AE-Bildeffekt eingestellt werden.

Bei der Kurzaufnahme wird der manuelle Weißbalance- Einstellwert verwendet. Die anderen Menüeinstellungen liegen wie im Vollautomatikmodus vor.

AUTO– Die Weißbalance wird automatisch korrigiert. Dies entspricht der Einstellung ab Werk.

”– Die manuell durchgeführte Weißbalance- Einstellung ist bei der Aufnahme verfügbar (S. 47).

”– Einstellung für extrem helles Tageslicht (wolkenloser Himmel).

”– Einstellung für helles Tageslicht (bewölkter Himmel).

”– Einstellung für Kunstlicht (Videoleuchte etc.).

Image 46
Contents GR-DVM5 Wir empfehlen Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-CamcordersZu dieser Bedienungsanleitung Vorsicht betrifft LadestationSicherheitshinweise Der Lithium-Ion-Batteriesatz ist kälteempfindlichAUDIO/VIDEO-Kabel Ladestation AA-V60EGGriffband VIDEO-KabelMin./DVM-30 RM-V712UDV30ME KabeladapterITI-Signalbereich Insert Tracking Information Sub-Code-SignalbereichAudiosignalbereich VideosignalbereichInhalt Versorgen SIE DAS Ladegerät MIT Spannung Aufladen des BatteriesatzesAnbringen Abnehmen LadestationSetzen SIE DEN Geladenen Batteriesatz EIN Einsetzen des Batteriesatzes in den CamcorderSchliessen SIE DAS Batteriefach Forts InnenaufnahmenVerwendung des Batteriehalters Wählscheibe MENU-Taste Datum-/ZeiteinstellungLCD-Monitor Wählen SIE DEN CAMCORDER-MODUSZum Schutz vor versehentlicher Löschung Einlegen und Entnehmen einer CassetteLegen SIE Eine Cassette EIN/ Entnehmen SIE DIE Cassette OPEN/EJECTRufenauf SIE DAS AUFNAHME-MENÜ Einstellung der AufnahmegeschwindigkeitWählenmodus SIE DEN Camcorder Bestimmen SIE DIE AUFNAHME- GeschwindigkeitBringen DIE DAS Griffband AN DER Zweiten Handgurtöse AN GriffbandanbringungBringen DIE DAS Griffband AN DER Handgurtöse AN Stellenein SIE DIE GriffbandlängeSchaltenein SIE DEN Camcorder StativanbringungDioptrienausgleich Stellen SIE DIE SUCHERBILD- Schärfe EINNach Aussen Einlegen der KnopfzelleZiehen SIE DEN Batteriehalter Legen SIE Eine Knopfzelle EINFunktion CamcordermodusHauptschalterstellung Kurzaufnahme 5S Selbstauslöser Wiedergabe PlayIND. ON/OFF Aufnahme Einfache AufnahmeFunktionen nutzen Taste AnzeigeWählenmodus SIE DEN Camcorder Deaktivieren SIE DEN AUFNAHME-MODUSBringen Sie den Hauptschalter in Stellung OFF DE Aufnahme Einfache Aufnahme Forts Aufnahmeanfügung auf einem teilweise bespielten BandWenn das Band unbespielte Abschnitte enthält ZeitcodeEinwandfreie Aufnahmeanfügung LCD-Monitor-Helligkeitseinstellung Einfache Aufnahme FortsBandrestanzeige Drückenoff SIE DIE Taste IND. onBildüberwachung von der Motivseite aus Interface-Aufnahme CamcorderKippen SIE DEN LCD-MONITOR Nach Vorne DE Aufnahme ZoomenRufenauf SIE DAS DATUM/ZEIT-MENÜ Aufnahme Weitere AufnahmefunktionenDatum- und Zeitanzeige bei der Aufnahme Rufenauf SIE DEN EinstellbereichDeaktivieren SIE DEN Kurzaufnahmemodus Weitere Aufnahmefunktionen FortsKurzaufnahme 5-Sekunden Weiche Überblendung bei der Kurzaufnahme 5SDStoppen SIE DIE SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHME Schalten SIE AUF SELBSTAUS- LöseraufnahmeDeaktivieren SIE DEN SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHMEMODUS Führen SIE DIE SCHNAPPSCHUSS- Aufnahme Durch Foto-ModusRufenauf SIE DAS SYSTEM-MENÜ MENU-Taste AnzeigeUngerahmter SchnellschußaufnahmeFull FrameFührendurch SIE DIE Einstellung MenüsWählenan SIE DEN Einstellbereich Weitere Angaben siehe Seite 31 undWide Mode Breitformat REC Mode Aufnahme-ModusFortsetzung Nächste Seite DIS Digitale Bildstabilisierung Zoom ZoomvergrößerungGain UP Verstärkungsanhebung System-Menü Verlassenmenü SIE DAS SystemDEMO. Mode OFF Siehe Seite 28 undEin-/Ausblendung mit Fader oder Wischblende Beenden SIE DIE Aufnahme MIT Einer Ausblendung Fader- und Wischblenden-EffekteStarten SIE DIE Aufnahme MIT Einer Einblendung Beispiel WH FADER-WHITE Weisse EinblendungSchalten SIE AUF AUFNAHME- Bereitschaft Szenenwechsel mit weicher Überblendung oder WischblendeWIPE-SCROLL Rollblende UndFader-/Wischblenden-Effekte mit Zufallsauswahl Menü Effekt Fader White Weiche Überblendung FADER- UND WISCHBLENDEN-MENÜ FortsMenü Effekt Dissolve ZUFALLS-FADERRufen SIE DAS AE-PROGRAMM/ BILDEFFEKT-MENÜ AUF Aufnahme mit AE Programm/BildeffektDeaktiveren SIE DEN AE- PROGRAMM/BILDEFFEKT-MODUS Slow Langsame Shutterzeit Shutter Variable Shutterzeit Classic Film KINTOPP-EFFEKTStrobe STROBOSKOP- Effekt Twilight DÄMMERLICHT- ModusAktivieren SIE DIE Manuelle Scharfstellung Manuelle ScharfstellungBeenden SIE DIE Manuelle Scharfstellung Aktivieren SIE DIE BELICHTUNGS- Einstellung BelichtungseinstellungWählen SIE DEN Camcordermodus Beenden SIE DIE Manuelle BelichtungseinstellungBlendenarretierung BlendeFührendurch SIE DIE MODUS-WAHL Weißbalance-Modus-AnwahlAktivieren SIE DIE WEISSBALANCE-MODUS-WAHL Beenden SIE DIE WEISSBALANCE- MODUS-WAHLFühren SIE DIE Manuelle WEISSBALANCE-EINSTELLUNG Durch Manuelle Weißbalance-EinstellungRufen SIE DEN WEISSBALANCE- Modus AUF Speichernab SIE DIE EinstellungWiedergabe auf dem LCD-Monitor Einfache WiedergabeLautstärkeregler Wiedergabetonsignal BildsuchlaufSchalten SIE AUF Normale Bildgrösse Zurück Weitere WiedergabefunktionenBestimmen SIE DIE ZU VERGRÖS- Sernde Szene Lösen Sie mit der Wiedergabetaste die Wiedergabe ausWiedergabe-Bildeffekte Rufen SIE DAS WIEDERGABE- EFFEKT-MENÜ AUFVerlassenmenü SIE DAS Wiedergabe Weitere Wiedergabefunktionen FortsRufen SIE DAS WIEDERGABE- Menü AUF Das Wiedergabe-Menü bietet die folgenden EinstellpositionenAudio-Wiedergabe Aufnahmesignal Anzeige WIEDERGABE-AUDIOSIGNALDisplay Wiedergabe-Datum-Anzeige Schalten SIE DAS TV-GERÄT AUF DEN VIDEO-MODUS Wiedergabe Einfache AnschlüsseDirektanschluß an Videorecorder oder TV-Gerät Siehe die Bedienungsanleitung des Video- recordersSetzen SIE DEN Camcorder Sicher in DER Ladestation EIN Anschluß an Videorecorder oder TV-Gerät über LadestationStellen SIE SICHER, DAS DER Camcorder Ausgeschaltet IST Der Camcorder muß ausgeschaltet seinEinfache Anschlüsse Forts Anschluß an Videorecorder oder TV-Gerät FortsDen Hauptschalter auf Anschluß an ein Videogerät mit DV-Buchse Spezielle AnschlüsseDigital-Drucker Schließen Sie die Ladestation an einer Netzsteckdose an Stellenher SIE DEN NetzanschlussSchalten SIE Alle Geräte EIN Oder Und schalten Sie die anderen Geräte einSchaltenpause SIE AUF Aufnahme Kopieren von AufnahmenStellen SIE DIE ANSCHLUSS- Verbindungen HER Videorecorder Für AufnahmeStellen SIE SICHER, Dass DER Camcorder Ausgeschaltet IST Kopieren im DigitalmodusDer Camcorder muß unbedingt ausgeschaltet sein Herstellercode-Eingabe Bedienenrecordersie DEN VideoWenn SIE DAS ORIGINAL- AUFNAHME-BAND Abspielen Random Assemble-SchnittWenn SIE MIT FADER/ Wischblende Einblenden Wenn SIE Einen AE PROGRAMM/ Bildeffekt Einsetzen Wenn SIE WEICH/MIT Wischblende ÜberblendenDrücken Sie die Taste FADE/WIPE Schalten SIE DEN Videorecorder AUF Aufnahmebereitschaft Schalten SIE DEN Camcorder AUF WiedergabebereitschaftDeaktivierenmodus SIE DEN Schnitt Schalten Sie am Camcorder und am Video- recorder auf StoppBestimmenszene SIE Eine Schnitt Erhöhte SchnittgenauigkeitBereiten SIE DEN Random ASSEMBLE-SCHNITT VOR Spielen SIE DIE Aufgenommene Szene ABZeitversatzausgleich zwischen Videorecorder und Camcorder Schalten SIE AUF NACHVERTO- Nungsbereitschaft NachvertonungBestimmen SIE DEN NACHVERTO- Nungseinstieg SO Unterbrechen SIE DIE NACH- Vertonung KurzzeitigAufnahmesignal Anzeige AUDIOSIGNAL-WIEDERGABE DE Störungssuche Der Szenenübergang erfolgt nicht wie vorgesehen DE Störungssuche IND. ON/OFF 1 Sekunde drücken aktivieren S Gleichzeitig eingesetzt werden Camcorder-Reinigung Schliessen SIE DEN LCD-MONITORCamcorder Lautstärkeregler Volume S Ladestation LCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Aufnahmebetrieb FunktionLCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Wiedergabebetrieb Warnanzeigen Anzeigen ErläuterungNiemals Aus Sicherheitsgründen Niemals Die extrem hohen Temperaturen über 50C ausgesetzt sindFeuchtigkeitskondensation Das Gerät NiemalsVideo AllgemeinAudio Anschlüsse JlipBildschirmanzeigen AufnahmebereitschaftAuto-Focus CCD-Chip Charge Coupled DeviceLCD-Monitor-/Sucher 41, 4210, 54 Lithium-lon-Batterie Menütafeln 30 35, 41, 51GR-DVM5