JVC HD-56ZR7U manual Blendenarretierung

Page 45

DE45

Blendenarretierung

Die Blendenarretierung empfiehlt sich bei Aufnahme eines sich bewegenden Motivs, beim Zoomen, bei sich entfernendem oder näherkommendem Motiv (bei entsprechend größerer oder kleinerer Abbildung auf dem LCD-Monitor-/Sucherbildschirm) oder wenn ein bestimmter Belichtungspegel beibehalten werden soll.

Die Blende bei groß abgebildetem Motiv verriegeln. Wenn sich das Motiv vom Camcorder entfernt, tritt keine Abdunkelung auf.

Anzeige

FOCUS

AUTO

EXPOSURE

MANUAL

W. BALANCE

AUTO

FADER

OFF

/ WIPE

 

P. AE

OFF

/ EFFECT

 

4RETURN

Einstellbereichs-Menü

0 L

Riegelknopf

5S

 

M

OFF Y

 

A

P

 

 

 

 

AL

Hauptschalter

Wählscheibe

Anzeige für Blendenarretierung

WÄHLEN SIE DEN CAMCORDER-MODUS

1 Bringen Sie den Hauptschalter bei gedrückt

gehaltenem Riegelknopf in Stellung “

M

”. Der LCD-

 

 

Monitor muß vollständig geöffnet oder der Sucher muß herausgezogen sein.

2 RUFEN SIE DAS EINSTELLBEREICHS- MENÜ AUF

Drücken Sie hierzu die Wählscheibe. Das Ein- stellbereichs-Menü erscheint.

3 AKTIVIEREN SIE DIE BELICHTUNGS- EINSTELLUNG

Versetzen Sie zunächst den Cursor (Leuchtbalken) mit der Wählscheibe auf “EXPOSURE” und drücken Sie dann die Wählscheibe. Rufen Sie den Einstellstatus “MANUAL” mit der Wählscheibe auf und drücken Sie dann die Wählscheibe. Die Anzeige “EXP.” erscheint.

4 BILDEN SIE DAS HAUPTMOTIV IN DER BILDMITTE AB UND ARRETIEREN SIE DIE BLENDE

Bilden Sie das Hauptmotiv formatfüllend in der LCD- Monitor-/Suchermitte ab. Halten Sie nun die Wählscheibe für mehr als 2 Sekunden gedrückt. Die Belichtungs- und Blendenarretieranzeige “ L ” erscheinen zur Bestätigung der arretierten Blendeneinstellung. Drücken Sie die Wählscheibe. Die Anzeige in der linken oberen Bildschirmecke wechselt von “EXP.” auf “MANUAL”.

So schalten Sie auf die automatische Belichtungseinstellung zurück:

.... Rufen Sie in Schritt 3 mit der Wählscheibe die Anzeige

“AUTO” auf und drücken Sie die Wählscheibe. Die

Belichtungs- und Blendenarretieranzeige “ L ” erlöschen. Oder bringen Sie den Hauptschalter in

Stellung “

A

”.

 

 

HINWEISE:

Die Blendenarretierung wird in den folgenden Fällen empfohlen:

Wenn bei besonders grellem, reflektierendem Licht (am Strand/auf Skipisten etc.) aufgenommen wird.

Wenn das Hauptmotiv von einem Spotlicht-Strahler angeleuchtet wird.

Wenn sich das Motiv vom Camcorder entfernt.

Wenn gezoomt wird.

Gleichzeitige Belichtungs- und Blendenarretierung:

.... Stellen Sie nach Schritt 3 mit der Wählscheibe die

Belichtung ein und arretieren Sie hierauf die Blende entsprechend Schritt 4. Zur automatischen Verriegelung rufen Sie in Schritt 3 mit der Wählscheibe die Anzeige “AUTO” auf. Drücken Sie die Wählscheibe. Die Blende wird nach ca. 2 Sekunden automatisch eingestellt.

Blende

Die Blende arbeitet ähnlich der Pupille des menschlichen Auges. Bei starker Lichteinwirkung verengt sie sich, um den Lichteinfall zu verringern. Bei schwacher Lichteinwirkung erweitert sie sich, um den Lichteinfall zu erhöhen.

Image 45
Contents GR-DVM5 Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-CamcordersWir empfehlen Vorsicht betrifft LadestationDer Lithium-Ion-Batteriesatz ist kälteempfindlich SicherheitshinweiseGriffband Ladestation AA-V60EGAUDIO/VIDEO-Kabel VIDEO-KabelDV30ME RM-V712UMin./DVM-30 KabeladapterAudiosignalbereich Sub-Code-SignalbereichITI-Signalbereich Insert Tracking Information VideosignalbereichInhalt Anbringen Abnehmen Aufladen des BatteriesatzesVersorgen SIE DAS Ladegerät MIT Spannung LadestationEinsetzen des Batteriesatzes in den Camcorder Setzen SIE DEN Geladenen Batteriesatz EINSchliessen SIE DAS Batteriefach Innenaufnahmen FortsVerwendung des Batteriehalters LCD-Monitor Datum-/ZeiteinstellungWählscheibe MENU-Taste Wählen SIE DEN CAMCORDER-MODUSLegen SIE Eine Cassette EIN/ Entnehmen SIE DIE Cassette Einlegen und Entnehmen einer CassetteZum Schutz vor versehentlicher Löschung OPEN/EJECTWählenmodus SIE DEN Camcorder Einstellung der AufnahmegeschwindigkeitRufenauf SIE DAS AUFNAHME-MENÜ Bestimmen SIE DIE AUFNAHME- GeschwindigkeitBringen DIE DAS Griffband AN DER Handgurtöse AN GriffbandanbringungBringen DIE DAS Griffband AN DER Zweiten Handgurtöse AN Stellenein SIE DIE GriffbandlängeDioptrienausgleich StativanbringungSchaltenein SIE DEN Camcorder Stellen SIE DIE SUCHERBILD- Schärfe EINZiehen SIE DEN Batteriehalter Einlegen der KnopfzelleNach Aussen Legen SIE Eine Knopfzelle EINHauptschalterstellung CamcordermodusFunktion Kurzaufnahme 5S Selbstauslöser Wiedergabe PlayFunktionen nutzen Aufnahme Einfache AufnahmeIND. ON/OFF Taste AnzeigeDeaktivieren SIE DEN AUFNAHME-MODUS Wählenmodus SIE DEN CamcorderBringen Sie den Hauptschalter in Stellung OFF Aufnahmeanfügung auf einem teilweise bespielten Band DE Aufnahme Einfache Aufnahme FortsZeitcode Wenn das Band unbespielte Abschnitte enthältEinwandfreie Aufnahmeanfügung Bandrestanzeige Einfache Aufnahme FortsLCD-Monitor-Helligkeitseinstellung Drückenoff SIE DIE Taste IND. onCamcorder Bildüberwachung von der Motivseite aus Interface-AufnahmeKippen SIE DEN LCD-MONITOR Nach Vorne Zoomen DE AufnahmeDatum- und Zeitanzeige bei der Aufnahme Aufnahme Weitere AufnahmefunktionenRufenauf SIE DAS DATUM/ZEIT-MENÜ Rufenauf SIE DEN EinstellbereichKurzaufnahme 5-Sekunden Weitere Aufnahmefunktionen FortsDeaktivieren SIE DEN Kurzaufnahmemodus Weiche Überblendung bei der Kurzaufnahme 5SDSchalten SIE AUF SELBSTAUS- Löseraufnahme Stoppen SIE DIE SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHMEDeaktivieren SIE DEN SELBSTAUS- LÖSER-AUFNAHMEMODUS Rufenauf SIE DAS SYSTEM-MENÜ Foto-ModusFühren SIE DIE SCHNAPPSCHUSS- Aufnahme Durch MENU-Taste AnzeigeFull SchnellschußaufnahmeUngerahmter FrameWählenan SIE DEN Einstellbereich MenüsFührendurch SIE DIE Einstellung Weitere Angaben siehe Seite 31 undREC Mode Aufnahme-Modus Wide Mode BreitformatFortsetzung Nächste Seite Zoom Zoomvergrößerung DIS Digitale BildstabilisierungGain UP Verstärkungsanhebung Verlassenmenü SIE DAS System System-MenüSiehe Seite 28 und DEMO. Mode OFFEin-/Ausblendung mit Fader oder Wischblende Starten SIE DIE Aufnahme MIT Einer Einblendung Fader- und Wischblenden-EffekteBeenden SIE DIE Aufnahme MIT Einer Ausblendung Beispiel WH FADER-WHITE Weisse EinblendungWIPE-SCROLL Rollblende Szenenwechsel mit weicher Überblendung oder WischblendeSchalten SIE AUF AUFNAHME- Bereitschaft UndFader-/Wischblenden-Effekte mit Zufallsauswahl Menü Effekt Fader White Menü Effekt Dissolve FADER- UND WISCHBLENDEN-MENÜ FortsWeiche Überblendung ZUFALLS-FADERAufnahme mit AE Programm/Bildeffekt Rufen SIE DAS AE-PROGRAMM/ BILDEFFEKT-MENÜ AUFDeaktiveren SIE DEN AE- PROGRAMM/BILDEFFEKT-MODUS Strobe STROBOSKOP- Effekt Shutter Variable Shutterzeit Classic Film KINTOPP-EFFEKTSlow Langsame Shutterzeit Twilight DÄMMERLICHT- ModusManuelle Scharfstellung Aktivieren SIE DIE Manuelle ScharfstellungBeenden SIE DIE Manuelle Scharfstellung Wählen SIE DEN Camcordermodus BelichtungseinstellungAktivieren SIE DIE BELICHTUNGS- Einstellung Beenden SIE DIE Manuelle BelichtungseinstellungBlende BlendenarretierungAktivieren SIE DIE WEISSBALANCE-MODUS-WAHL Weißbalance-Modus-AnwahlFührendurch SIE DIE MODUS-WAHL Beenden SIE DIE WEISSBALANCE- MODUS-WAHLRufen SIE DEN WEISSBALANCE- Modus AUF Manuelle Weißbalance-EinstellungFühren SIE DIE Manuelle WEISSBALANCE-EINSTELLUNG Durch Speichernab SIE DIE EinstellungEinfache Wiedergabe Wiedergabe auf dem LCD-MonitorLautstärkeregler Bildsuchlauf WiedergabetonsignalBestimmen SIE DIE ZU VERGRÖS- Sernde Szene Weitere WiedergabefunktionenSchalten SIE AUF Normale Bildgrösse Zurück Lösen Sie mit der Wiedergabetaste die Wiedergabe ausRufen SIE DAS WIEDERGABE- EFFEKT-MENÜ AUF Wiedergabe-BildeffekteRufen SIE DAS WIEDERGABE- Menü AUF Weitere Wiedergabefunktionen FortsVerlassenmenü SIE DAS Wiedergabe Das Wiedergabe-Menü bietet die folgenden EinstellpositionenAufnahmesignal Anzeige WIEDERGABE-AUDIOSIGNAL Audio-WiedergabeDisplay Wiedergabe-Datum-Anzeige Direktanschluß an Videorecorder oder TV-Gerät Wiedergabe Einfache AnschlüsseSchalten SIE DAS TV-GERÄT AUF DEN VIDEO-MODUS Siehe die Bedienungsanleitung des Video- recordersStellen SIE SICHER, DAS DER Camcorder Ausgeschaltet IST Anschluß an Videorecorder oder TV-Gerät über LadestationSetzen SIE DEN Camcorder Sicher in DER Ladestation EIN Der Camcorder muß ausgeschaltet seinAnschluß an Videorecorder oder TV-Gerät Forts Einfache Anschlüsse FortsDen Hauptschalter auf Spezielle Anschlüsse Anschluß an ein Videogerät mit DV-BuchseDigital-Drucker Schalten SIE Alle Geräte EIN Stellenher SIE DEN NetzanschlussSchließen Sie die Ladestation an einer Netzsteckdose an Oder Und schalten Sie die anderen Geräte einStellen SIE DIE ANSCHLUSS- Verbindungen HER Kopieren von AufnahmenSchaltenpause SIE AUF Aufnahme Videorecorder Für AufnahmeKopieren im Digitalmodus Stellen SIE SICHER, Dass DER Camcorder Ausgeschaltet ISTDer Camcorder muß unbedingt ausgeschaltet sein Bedienenrecordersie DEN Video Herstellercode-EingabeRandom Assemble-Schnitt Wenn SIE DAS ORIGINAL- AUFNAHME-BAND AbspielenWenn SIE MIT FADER/ Wischblende Einblenden Wenn SIE WEICH/MIT Wischblende Überblenden Wenn SIE Einen AE PROGRAMM/ Bildeffekt EinsetzenDrücken Sie die Taste FADE/WIPE Deaktivierenmodus SIE DEN Schnitt Schalten SIE DEN Camcorder AUF WiedergabebereitschaftSchalten SIE DEN Videorecorder AUF Aufnahmebereitschaft Schalten Sie am Camcorder und am Video- recorder auf StoppBereiten SIE DEN Random ASSEMBLE-SCHNITT VOR Erhöhte SchnittgenauigkeitBestimmenszene SIE Eine Schnitt Spielen SIE DIE Aufgenommene Szene ABZeitversatzausgleich zwischen Videorecorder und Camcorder Bestimmen SIE DEN NACHVERTO- Nungseinstieg NachvertonungSchalten SIE AUF NACHVERTO- Nungsbereitschaft SO Unterbrechen SIE DIE NACH- Vertonung KurzzeitigAufnahmesignal Anzeige AUDIOSIGNAL-WIEDERGABE DE Störungssuche Der Szenenübergang erfolgt nicht wie vorgesehen DE Störungssuche IND. ON/OFF 1 Sekunde drücken aktivieren S Gleichzeitig eingesetzt werden Schliessen SIE DEN LCD-MONITOR Camcorder-ReinigungCamcorder Lautstärkeregler Volume S Ladestation Funktion LCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei AufnahmebetriebLCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Wiedergabebetrieb Anzeigen Erläuterung WarnanzeigenNiemals Feuchtigkeitskondensation Die extrem hohen Temperaturen über 50C ausgesetzt sindAus Sicherheitsgründen Niemals Das Gerät NiemalsAllgemein VideoAudio Jlip AnschlüsseAuto-Focus AufnahmebereitschaftBildschirmanzeigen CCD-Chip Charge Coupled Device10, 54 41, 42LCD-Monitor-/Sucher Lithium-lon-Batterie Menütafeln 30 35, 41, 51GR-DVM5