Panasonic H-PS45175 Avec les ordures ménagères, Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

Page 23

FRANÇAIS

-Si vous voyez ce symbole-

Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés

avec les ordures ménagères.

Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être

déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.

En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.

Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.

Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

23

VQT3R90

Image 23
Contents Operating Instructions Contents Information for Your SafetyFor business users in the European Union ≥ Do not press the lens with excessive force Lens CareAbout Condensation Fogging of the Lens Align the lens fitting Supplied AccessoriesAttaching the Lens Turn the lens rear cap to detach itBe careful not to lose the lens cap While pressing on Lens release button DRotate the lens toward Arrow until it stops Then removeLens surface Focus ring Rotate to focus when taking pictures with manual focusContact points Lens fitting mark Zoom ringZoom lever VQT3R90 Sound is heard when the camera is turned on or off TroubleshootingSpecifications Inhalt Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültigHinweise zu Kondensation Beschlagen des Objektivs ObjektivpflegeObjektivdeckel, um ihn Beiliegendes ZubehörDas Objektiv aufsetzen Drehen Sie den hinterenObjektivdeckel aufsetzen und abnehmen Das Objektiv abnehmenPfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen Sie es Linsenfläche Schärfenring Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen KamerateileFilter aufsetzen Hinweis ZoomringZoomhebel Kontaktpunkt Markierung zum Ansetzen des ObjektivsVorsichtsmaßnahmen Beim Ein- und Ausschalten ist ein Geräusch zu hören FehlerbehebungSpezifikationen Dépannage Précautions à prendrePrécautions Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Avec les ordures ménagères≥ N’appuyez pas avec force sur l’objectif Entretien de l’objectifPropos de la condensation Objectif embué Tournez le capuchon Arrière de l’objectif pour Le retirer Accessoires fournisFixation/Retrait de l’objectif Mise en place de l’objectifAlignement avec le repère Retrait de l’objectifTout en appuyant sur la Touche de Déverrouillage de Faites attention de ne pas perdre le capuchon d’objectifSurface de l’objectif Bague de mise au point Noms et fonctions des composantsFixation de filtres Point de contact Repère pour la mise en place de l’objectif Bague du zoomLevier du zoom Précautions d’utilisation Dépannage Spécifications Búsqueda de averías Información para su seguridadPrevención contra las averías Para empresas de la Unión Europea Acerca de la condensación Empañamiento del objetivo Atención del objetivoUnión del objetivo Accesorios suministradosUnir y quitar el objetivo Hacia la flecha hasta Que se detenga y luego Retírela Separación del objetivoMientras presiona el Botón de liberación de La lente D, gire la lenteSuperficie del objetivo Anillo del enfoque Nombres y funciones de los componentesUnión de los filtros Nota Anillo de zoomPalanca del zoom Punto de contacto Marca para ajustar el objetivoPrecauciones para el uso Se oye un sonido cuando se enciende o se apaga la cámara Búsqueda de averíasEspecificaciones Ricerca guasti Informazioni per la sua sicurezzaPrevenzione guasti Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea ≥ Non premere con troppa forza l’obiettivo Custodia dell’obiettivoInformazioni sulla condensa Appannamento dell’obiettivo Installazione dell’obiettivo Accessori in dotazioneInstallazione/ Rimozione dell’obiettivo Allineamento al segno Disinstallazione dell’obiettivoTenendo premuto il Pulsante di sblocco Dell’obiettivo D Fare attenzione a non perdere il copriobiettivoSuperficie dell’obiettivo Ghiera di messa a fuoco Installazione dei filtriNomi e funzioni dei componenti Leva dello zoom Punto di contatto Segno per l’installazione dell’obiettivoGhiera dello zoom Precauzioni per l’uso Ricerca guasti Specifiche System 標準。 Micro Four Thirds System兼容的數位相機。≥ Four Thirds 和 Four Thirds 標誌是 Olympus 鏡頭保養 提供的附件 安裝 / 取下鏡頭 (另購件 DMW-LMC46)、PL 偏光鏡 暫時存放鏡頭遮光罩 朝著箭頭方向轉動鏡頭遮光罩以卸下。元件的名稱及功能 使用時的注意事項 當相機開啟或關閉時聽到機械音。 S. 開關 Lumix G X Vario PZ 45-175 mm/F4.0-5.6 ASPH./POWER O.I.SFocus Действие этого символа Информация для вашей безопасностиЕсли Вы увидите такой символ Стран, не входящих в Европейский СоюзОбъективов Micro Four ThirdsTM System Во влажных местах Уход за объективомКонденсации Запотевании объектива ≥ Нельзя сильно нажимать на объективКрышка задней части Объектива Установка объективаПоверните заднюю Крышку объектива и Снимите ее ≥ Убедитесь, что камера выключенаНаправлении стрелки, а Потом снимите Снятие объективаПрисоединение бленды объектива Принадлежность в комплекте Удерживая нажатой Кнопку D проверните Объектив до упора вПоверхность линзы Кольцо фокусировки Названия и функции составных частейУстановка фильтров Используйте для съемки предметов Кольцо трансфокатораРычажок трансфокатора Метка установки объектива Монтажная поверхностьНе носите устройство присоединенным к корпусу фотокамеры Предосторожности при использовании фотокамерыПри включении и выключении камеры слышен звук ≥ Запрещается разбирать или вносить изменения в аппаратМасса Прибл г Технические характеристики2k Эквивалент 35 мм пленочной камеры 0,4k ИзображенияVQT3R90 F0811YS0  Panasonic Corporation Panasonic Corporation