Panasonic H-PS45175 Supplied Accessories, Attaching the Lens, Turn the lens rear cap to detach it

Page 5

Supplied Accessories

[Inspection to be performed when you unpack the unit]

When removing the unit from its packing box, check that the main unit and the supplied accessories are there and also check their external appearance and functions to verify that they have not sustained any damage during distribution and transportation.

If you discover any trouble, contact your vendor before using the product.

Product numbers correct as of August 2011. These may be subject to change.

Attaching/Detaching the Lens

Refer also to the camera’s operating instructions for attaching and detaching the lens.

Attaching the Lens

Check that the camera is turned off.

1 Turn the lens rear cap to detach it.

A: Lens Rear Cap

2 Align the lens fitting

1

VFC4430

2

VFC4697

3

VYF3463

4

VFC4605

marks B (red marks) on

 

the camera body and the

 

lens and then rotate the

 

lens in the direction of

the arrow until it clicks.

• Do not press the lens

 

release button C when you

 

1Lens Storage Bag

2Lens Hood

3Lens Cap

4Lens Rear Cap

(The lens rear cap and lens cap are attached to the interchangeable lens at the time of purchase.)

attach a lens.

Do not try to attach the lens when holding it at an angle to the camera body as the lens mount may get scratched.

Check that the lens is attached correctly.

5

VQT3R90

Image 5
Contents Operating Instructions Contents Information for Your SafetyFor business users in the European Union ≥ Do not press the lens with excessive force Lens CareAbout Condensation Fogging of the Lens Attaching the Lens Supplied AccessoriesTurn the lens rear cap to detach it Align the lens fittingRotate the lens toward While pressing on Lens release button DArrow until it stops Then remove Be careful not to lose the lens capLens surface Focus ring Rotate to focus when taking pictures with manual focusContact points Lens fitting mark Zoom ringZoom lever VQT3R90 Sound is heard when the camera is turned on or off TroubleshootingSpecifications Inhalt Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültigHinweise zu Kondensation Beschlagen des Objektivs ObjektivpflegeDas Objektiv aufsetzen Beiliegendes ZubehörDrehen Sie den hinteren Objektivdeckel, um ihnObjektivdeckel aufsetzen und abnehmen Das Objektiv abnehmenPfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen Sie es Linsenfläche Schärfenring Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen KamerateileFilter aufsetzen Zoomhebel ZoomringKontaktpunkt Markierung zum Ansetzen des Objektivs HinweisVorsichtsmaßnahmen Beim Ein- und Ausschalten ist ein Geräusch zu hören FehlerbehebungSpezifikationen Dépannage Précautions à prendrePrécautions Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Avec les ordures ménagères≥ N’appuyez pas avec force sur l’objectif Entretien de l’objectifPropos de la condensation Objectif embué Fixation/Retrait de l’objectif Accessoires fournisMise en place de l’objectif Tournez le capuchon Arrière de l’objectif pour Le retirerTout en appuyant sur la Touche de Déverrouillage de Retrait de l’objectifFaites attention de ne pas perdre le capuchon d’objectif Alignement avec le repèreSurface de l’objectif Bague de mise au point Noms et fonctions des composantsFixation de filtres Point de contact Repère pour la mise en place de l’objectif Bague du zoomLevier du zoom Précautions d’utilisation Dépannage Spécifications Búsqueda de averías Información para su seguridadPrevención contra las averías Para empresas de la Unión Europea Acerca de la condensación Empañamiento del objetivo Atención del objetivoUnión del objetivo Accesorios suministradosUnir y quitar el objetivo Mientras presiona el Botón de liberación de Separación del objetivoLa lente D, gire la lente Hacia la flecha hasta Que se detenga y luego RetírelaSuperficie del objetivo Anillo del enfoque Nombres y funciones de los componentesUnión de los filtros Palanca del zoom Anillo de zoomPunto de contacto Marca para ajustar el objetivo NotaPrecauciones para el uso Se oye un sonido cuando se enciende o se apaga la cámara Búsqueda de averíasEspecificaciones Ricerca guasti Informazioni per la sua sicurezzaPrevenzione guasti Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea ≥ Non premere con troppa forza l’obiettivo Custodia dell’obiettivoInformazioni sulla condensa Appannamento dell’obiettivo Installazione dell’obiettivo Accessori in dotazioneInstallazione/ Rimozione dell’obiettivo Tenendo premuto il Pulsante di sblocco Dell’obiettivo D Disinstallazione dell’obiettivoFare attenzione a non perdere il copriobiettivo Allineamento al segnoSuperficie dell’obiettivo Ghiera di messa a fuoco Installazione dei filtriNomi e funzioni dei componenti Leva dello zoom Punto di contatto Segno per l’installazione dell’obiettivoGhiera dello zoom Precauzioni per l’uso Ricerca guasti Specifiche System 標準。 Micro Four Thirds System兼容的數位相機。≥ Four Thirds 和 Four Thirds 標誌是 Olympus 鏡頭保養 提供的附件 安裝 / 取下鏡頭 (另購件 DMW-LMC46)、PL 偏光鏡 暫時存放鏡頭遮光罩 朝著箭頭方向轉動鏡頭遮光罩以卸下。元件的名稱及功能 使用時的注意事項 當相機開啟或關閉時聽到機械音。 S. 開關 Lumix G X Vario PZ 45-175 mm/F4.0-5.6 ASPH./POWER O.I.SFocus Если Вы увидите такой символ Информация для вашей безопасностиСтран, не входящих в Европейский Союз Действие этого символаОбъективов Micro Four ThirdsTM System Конденсации Запотевании объектива Уход за объективом≥ Нельзя сильно нажимать на объектив Во влажных местахПоверните заднюю Крышку объектива и Снимите ее Установка объектива≥ Убедитесь, что камера выключена Крышка задней части ОбъективаПрисоединение бленды объектива Принадлежность в комплекте Снятие объективаУдерживая нажатой Кнопку D проверните Объектив до упора в Направлении стрелки, а Потом снимитеПоверхность линзы Кольцо фокусировки Названия и функции составных частейУстановка фильтров Рычажок трансфокатора Кольцо трансфокатораМетка установки объектива Монтажная поверхность Используйте для съемки предметовНе носите устройство присоединенным к корпусу фотокамеры Предосторожности при использовании фотокамерыПри включении и выключении камеры слышен звук ≥ Запрещается разбирать или вносить изменения в аппарат2k Эквивалент 35 мм пленочной камеры 0,4k Технические характеристикиИзображения Масса Прибл гVQT3R90 F0811YS0  Panasonic Corporation Panasonic Corporation