Rotel RDV-995 Précautions, Branchements audio/vidéo, Positionnement, Sélecteur NTSC/PAL

Page 34

RDV-995Lecteur de DVD

Précautions

Veuillez lire très soigneusement ce manuel d’utilisation. Il vous indique tout ce qu’il faut savoir pour utiliser parfaitement ce lecteur de DVD, mais aussi pour bien l’ensemble de votre système. Si vous vous posez ensuite encore des questions, veuillez contacter votre revendeur agréé Rotel, qui se fera un plaisir d’y répondre.

Conservez le carton d’emballage du RDV-995 et tous ses composants. Il constitue le meilleur moyen pour transporter l’appareil dans le futur, sans risque de détérioration.

Conservez la facture d’achat et renvoyez le bon d’enregistrement fourni avec l’appareil. Vous avez ainsi la preuve de la date d’achat, qui vous sera utile dans le cas où il serait nécessaire de faire jouer la garantie.

34

Positionnement

Placez le RDV-995 sur une surface plane et sèche. Ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil. Évitez de l’utiliser à une température supérieure

à35Ê°C, ou inférieure à 5Ê°C. Évitez les endroits trop poussiéreux. Ne le placez pas trop près du téléviseur, ou là où il risque d’être exposé à de fortes vibrations (près du caisson de grave, par exemple). Laissez suffisamment d’espace autour du boîtier de l’appareil pour permettre une ven- tilation correcte (voir pageÊ 2).

Branchements audio/vidéo

NOTE IMPORTANTE POUR LE FONCTIONNEMENT EN MODE 5.1 CANAUXÊ :Avant d’utiliser le RDV-995 dans un système 5.1 (cinq enceintes +Ê caisson de grave), veuillez lire les instructions de la pageÊ 8 concernant les réglages et préférences de la sortie audio numérique Digital Audio Output.

NOTE : Ne brancher le câble secteur que lorsque tous les autres branchements audio et vidéo ont bien été effectués. Ne modifiez pas ensuite ces branchements sans débrancher avant le câble secteur du RDV-995.

Lisez très soigneusement les instructions qui suivent. Vérifiez que les autres éléments du système sont compatibles avec le RDV-995. En cas de doute, n’hésitez pas à contacter votre revendeur agréé Rotel.

Sélecteur NTSC/PAL

Sélectionnez la position requise pour votre téléviseurÊ : en Europe, format PAL. Réglez ce sélecteur avant de mettre sous tension le RDV-995.

Une fois en marche, sa modification est sans effet.

NOTE : Reliez la sortie VIDEO OUT de l’appareil directement sur l’entrée vidéo de votre téléviseur. Une liaison entre le RDV-995 et le téléviseur transitant par un magnétoscope peut entraîner une forte dégradation de la qualité de l’image. Tous les disques sont en effet protégés contre la copie.

Entrée pour télécommande externe (“Ext Rem In”)

Cette possibilité est utile lorsque l’appareil est installé dans un meuble et que son capteur infrarouge est masqué.

FigureÊ 4Ê : Branchements en face arrière

 

 

 

 

Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the

 

 

 

 

 

double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential

 

 

 

 

 

Unpublished Works. © 1992 - 1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights

DVD

PLAYER

 

 

 

 

reserved.

 

MODEL

NO. RDV-995

 

 

VIDEO OUT

 

 

POWER CONSUMPTION : 20W

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

ANALOG

Apparatus Claims of

COMPOSITE S VIDEO

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

OPTICAL COAXIAL

 

 

U.S. Patent Nos.

Y

PB

PR

 

 

 

4,631, 603, 4,577,216,

 

 

 

PAL NTSC

EXT REM

 

 

4,819,098, and

 

 

 

IN

 

 

4,907,093 licensed

 

 

 

 

 

 

 

for limited viewing

 

 

 

 

 

 

 

uses only.

 

 

 

 

 

 

R

L

 

COMPONENT

 

 

PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES

THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO

Manufacured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat.

CONDITIONS (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY

No 5,451,942 and other world wide patents issued and pending. "DTS",

21 CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE

"DTS Digital Surround" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.

INTERFERENCE RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.

 

Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved

OF MANUFACTURE.

 

CLASS 1

LASER PRODUCT

RP-385

11

 

12

 

13

 

14

 

15

Prises audio ANALOG OUTPUT Sorties audio analogiques pour canaux gauche et droit.

Prise VIDEO OUT — COMPOSITE Prise de sortie du signal vidéo sous la forme Com- posite.

Prise S-VIDEO OUT – S-VIDEO Prise de sortie du signal vidéo sous la forme S- vidéo (meilleure qualité).

Prises COMPONENT VIDEO OUT (Y/PB/PR ou YUV)

Prise de sortie du signal vidéo sous la forme Composantes (YUV)

Sélecteur de sortie NTSC/PAL Permet de sélectionner le standard du signal de sortie vidéo, PAL ou NTSC.

Prise DIGITAL OUT optique (OPTI- CAL)

Prise DIGITAL OUT par coaxial (COAXIAL)

Prise de sortie audio numérique. Le choix de la liaison, par câble optique ou coaxial, doit être indiqué dans le menu à l’écran “Ê PreferenceÊ ”.

Entrée de télécommande externe “Ê Ext Rem InÊ ”

Cette prise est utile lorsque l’appareil est installé dans un meuble avec son capteur infrarouge en face avant masqué.

Câble d’alimentation secteur

Brancher le câble dans une prise secteur murale.

Image 34
Contents RDV-995 Risk of Electric Shock Do not Open Class 1 Laser ProductVSS button Infrared signal-emitting windowTV VOL button Adjusts the TV volume Return Choice button Subtitle Digest buttonChapter, Title, Track Indicator Standby indicatorDisc Indicators OPEN/CLOSE button Standby buttonContents Placement PrecautionsNTSC/PAL Switch Composite Input TV Connection Component Input TV ConnectionConnecting to an Audio Amplifier or Receiver Connecting to Audio Equipment with a Digital InputOptical Connection RR-DV92 Remote Control On-Screen Display Operation Play Mode DisplaysOpening Displays Preference Displays Screen SaverAbout discs On Screen IconsGetting Started Disc Play BasicsResume Playback Function Selecting a Scene From a MenuDVD Chapter Search Selecting a Scene or Track With the Numeric ButtonsSelecting a Scene or Track With the or Buttons Time SearchFrame-by-Frame Viewing Special Playback FeaturesSelecting a Scene From the Digest Display Multiple Still Frame Strobe ViewingPrograming For Playback in a Specified Order Zoom In FeatureChanging the Track Order Random Track PlaybackRepeat Play To Repeat the Current Selection or All Disc ContentsRepeat Play of a Specified Part of a Disc Selecting the Subtitle Language Selecting a Scene Angle From the Normal ScreenSelecting a Scene Angle From the Angle Display List Other A-B Repeat Play InformationFor Video CD For DVD DiscsOther 3D Phonic Virtual Surround Sound System Information Disc/Time Display Setting PreferencesUsing the Preferences Display Checking the DVD Function StatusAudio Language LanguageMenu Language SubtitleAudio DisplaySystem Parental Lock Initial Parental Lock SettingChanging Parental Lock Setting Temporary Parental Lock ReleaseCare and Handling of Discs How to Handle DiscsMaintenance of discs Label sideTroubleshooting Symptom Possible case RemedyAppendix ATable of languages and their abbreviations Appendix B Country Code List for Parental Lock Specifications RDV-995Lecteur de DVD Touche Subtitle Digest Touche VSS Virtual Surround SoundTouche OPEN/CLOSE ouverture/ fermeture Touche Audio StrobeIndicateur Standby Capteur de télécommandeTouche Standby Tiroir du disqueAu sujet de Rotel Au sujet de mode d’emploiAu sujet du RDV-995 Positionnement PrécautionsBranchements audio/vidéo Sélecteur NTSC/PALBranchement sur le téléviseur au standard Composite Branchement sur le téléviseur au standard ComposantesBranchement sur un amplificateur ou ampli-tuner audio Branchement d’un appareil audio doté d’une entrée numériqueBranchement par fibre optique Prise d’alimentation secteur Télécommande du téléviseurEntrée de télécommande externe Ê Ext Rem InÊ Précautions pour l’utilisationAffichages sur l’écran au démarrage Au sujet des disques Icones à l’écranDémarrage Structure d’un disque DVDChoix d’une scène à partir d’un menu Recherche par indication de temps Recherche d’un chapitre d’un disque DVDSélection d’une scène ou d’une plage Avec les touches ou ExempleÊSélection d’une scène à partir du menu Digest Mode ralenti Slow motionVia la télécommande Avance image par image Frame-by-frameProgrammation de la lecture dans un ordre spécifique Zoom dans l’imageLecture des pistes de manière aléatoire Random Pour quitter le mode de répétition A-B Lecture en modePour quitter le mode Répétition Répétition de lecture d’une partie spécifique d’un disqueSélection d’un angle à partir de l’écran normal Informations complémentaires sur le mode de répétition A-BSélection de la langue Sélection de la langue des sous-titresPour les disques DVD Pour les disques Video CDUtilisation de l’écran d’affichage des Préférences Time DisplayFonctions d’affichage des temps et durée DISPLAY-TIMELangue de la bande son audio Des languesLangue des menus Langue des sous-titresSTREAM/PCM flux numérique/PCM Display AffichageSortie numérique audio Digital output Mélange des canaux Ê Down MixÊSystème System Suppression temporaire du code parental Réglage du code parental pour la première foisModification des réglages du code parental EnterRangement Comment manipuler les disquesÉtiquette Entretien des disquesSymptôme Cause possible Solution Problèmes de fonctionnementAnnexe AÊ Table des langues et leurs abréviations Géorgie du Sud et îles Sandwich Spécifications USA