Rotel RDV-995 owner manual Branchement d’un appareil audio doté d’une entrée numérique

Page 36

RDV-995Lecteur de DVD

Branchement d’un appareil audio doté d’une entrée numérique

Vous pouvez améliorer la qualité sonore en branchant la prise de sortie OPTICAL DIGITAL OUTPUT (optique) ou la prise COAXIAL DIGI-

TAL OUTPUT sur l’entrée numérique d’un amplificateur, DAT, MiniDisc, en utilisant un câble optique optionnel. La sortie numérique audio d’un disque y est directement transférée. En branchant cette sortie numérique optique sur un appareil équipé d’un convertisseur Dolby Digital ou DTS, vous bénéficiez du son Surround de la meilleure qualité possible.

Lorsque vous utilisez cette liaison numérique optique, doublez la tout de même par la liaison (câble double) analogique audio car certains disques ne possèdent qu’une piste sonore analogique et ne sortent rien sur la prise DIGI- TAL OUTPUT, qu’elle soit de type optique ou co- axial.

En liaison numérique réellement établie, les fonctions COMPRESSION et DOWN MIX (voir plus loin) sont automatiquement désactivées. Ces réglages seront alors éventuellement réalisés au niveau de l’appareil intégrant le décodeur numérique.

 

 

36

 

 

 

 

 

 

 

Branchement par fibre optique

 

 

VIDEO OUT

 

DIGITAL OUT

ANALOG

 

COMPOSITE S VIDEO

 

 

OUTPUT

 

 

 

OPTICAL COAXIAL

 

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

PAL NTSC

R

L

 

COMPONENT

Câble numérique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

optique (non fourni)

 

 

Maillon numérique

 

Rouge

Blanc

Rouge

IN

 

IN

 

 

 

 

RIGHT

DIGITAL

 

 

 

 

AUDIO

OPTICAL

 

Câble audio

 

 

LEFT

 

 

Blanc

 

 

 

 

(non fourni)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Branchement par câble coaxial

 

 

VIDEO OUT

DIGITAL OUT

ANALOG

COMPOSITE S VIDEO

 

 

OUTPUT

 

 

OPTICAL COAXIAL

 

Y

PBPR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAL NTSC

R

L

 

 

COMPONENT

 

Noir

Câble numérique coaxial

Maillon numérique

(fourni)

Rouge

Blanc

Rouge

 

 

 

Câble audio

Blanc

 

(non fourni)

 

 

ININ

RIGHTDIGITAL

AUDIO COAXIAL

LEFT

NOTE IMPORTANTE POUR LE FONCTIONNEMENT EN MODE 5.1 CANAUXÊ :

Si le paramètre sortie numérique « DIGITAL AUDIO OUTPUT « n’est pas correctement réglé, un bruit parasite très fort peut être envoyé aux enceintes acoustiques, pouvant même les endommager. Vérifiez bien ce réglage avant d’utiliser le RDV-995 en mode 5.1 canaux. Utilisez pour cela la procédure suivanteÊ :

Avec le RDV-995 à l’arrêt ou sans disque dans son tiroir, pressez la touche RETURN-CHOICE 20 tout en maintenant pressée la touche SHIFT

7 pour afficher le menu à l’écran des Préférences. Utilisez les touches curseur τ/υ 12 pour déplacer la flèche sur le paramètre “Ê SYS- TEMÊ ”. Utilisez les touches curseurπ/θ (12) pour sélectionner l’option DIGITAL AUDIO OUTPUT. Utilisez alors les touches curseur τ/υ pour choisir l’option « STREAM/PCM «. Pressez de nouveau la touche RETURN-CHOICE tout en maintenant la pression sur la touche SHIFT pour quitter

le menu des Préférences, ou déplacer la flèche

pour sortir. Voir pageÊ 24 pour de plus amples informations.

Branchement sur un amplificateur ou ampli-tuner audio

Vous obtiendrez une meilleure qualité sonore si vous reliez les sorties audio du RDV-995 à un amplificateur ou ampli-tuner haute fidélité branché

àdes enceintes acoustiques beaucoup plus performantes que le ou les haut-parleur(s) intégré(s) dans le téléviseurÊ !

Reliez les prises ANALOG OUTPUTS du RDV- 995 à n’importe quelle entrée Ligne (telle que AUX, CD, DVD,Ê etc.) de l’amplificateur ou ampli-tuner.

 

 

VIDEO OUT

 

ANALOG

 

COMPOSITE S VIDEO

 

 

OUTPUT

 

Y

PB

PR

 

 

R

L

 

COMPONENT

 

Rouge

Blanc

Rouge

Câ ble audio

 

 

 

 

(non fourni)

 

 

Blanc

Amplificateur ou Ampli-tuner

IN

RIGHT

AUDIO

LEFT

Image 36
Contents RDV-995 Risk of Electric Shock Do not Open Class 1 Laser ProductInfrared signal-emitting window TV VOL button Adjusts the TV volume Return Choice buttonVSS button Subtitle Digest buttonStandby indicator Disc Indicators OPEN/CLOSE buttonChapter, Title, Track Indicator Standby buttonContents Precautions PlacementNTSC/PAL Switch Composite Input TV Connection Component Input TV ConnectionConnecting to Audio Equipment with a Digital Input Connecting to an Audio Amplifier or ReceiverOptical Connection RR-DV92 Remote Control Play Mode Displays Opening Displays Preference DisplaysOn-Screen Display Operation Screen SaverAbout discs On Screen IconsGetting Started Disc Play BasicsResume Playback Function Selecting a Scene From a MenuSelecting a Scene or Track With the Numeric Buttons Selecting a Scene or Track With the or ButtonsDVD Chapter Search Time SearchSpecial Playback Features Selecting a Scene From the Digest DisplayFrame-by-Frame Viewing Multiple Still Frame Strobe ViewingZoom In Feature Changing the Track OrderPrograming For Playback in a Specified Order Random Track PlaybackTo Repeat the Current Selection or All Disc Contents Repeat PlayRepeat Play of a Specified Part of a Disc Selecting a Scene Angle From the Normal Screen Selecting a Scene Angle From the Angle Display ListSelecting the Subtitle Language Other A-B Repeat Play InformationFor DVD Discs For Video CDOther 3D Phonic Virtual Surround Sound System Information Setting Preferences Using the Preferences DisplayDisc/Time Display Checking the DVD Function StatusLanguage Menu LanguageAudio Language SubtitleAudio DisplaySystem Initial Parental Lock Setting Changing Parental Lock SettingParental Lock Temporary Parental Lock ReleaseHow to Handle Discs Maintenance of discsCare and Handling of Discs Label sideTroubleshooting Symptom Possible case RemedyAppendix ATable of languages and their abbreviations Appendix B Country Code List for Parental Lock Specifications RDV-995Lecteur de DVD Touche VSS Virtual Surround Sound Touche OPEN/CLOSE ouverture/ fermetureTouche Subtitle Digest Touche Audio StrobeCapteur de télécommande Touche StandbyIndicateur Standby Tiroir du disqueAu sujet de mode d’emploi Au sujet de RotelAu sujet du RDV-995 Précautions Branchements audio/vidéoPositionnement Sélecteur NTSC/PALBranchement sur le téléviseur au standard Composite Branchement sur le téléviseur au standard ComposantesBranchement d’un appareil audio doté d’une entrée numérique Branchement sur un amplificateur ou ampli-tuner audioBranchement par fibre optique Télécommande du téléviseur Entrée de télécommande externe Ê Ext Rem InÊPrise d’alimentation secteur Précautions pour l’utilisationAffichages sur l’écran au démarrage Au sujet des disques Icones à l’écranDémarrage Structure d’un disque DVDChoix d’une scène à partir d’un menu Recherche d’un chapitre d’un disque DVD Sélection d’une scène ou d’une plage Avec les touches ouRecherche par indication de temps ExempleÊMode ralenti Slow motion Via la télécommandeSélection d’une scène à partir du menu Digest Avance image par image Frame-by-frameZoom dans l’image Programmation de la lecture dans un ordre spécifiqueLecture des pistes de manière aléatoire Random Lecture en mode Pour quitter le mode RépétitionPour quitter le mode de répétition A-B Répétition de lecture d’une partie spécifique d’un disqueInformations complémentaires sur le mode de répétition A-B Sélection de la langueSélection d’un angle à partir de l’écran normal Sélection de la langue des sous-titresPour les disques DVD Pour les disques Video CDTime Display Fonctions d’affichage des temps et duréeUtilisation de l’écran d’affichage des Préférences DISPLAY-TIMEDes langues Langue des menusLangue de la bande son audio Langue des sous-titresDisplay Affichage Sortie numérique audio Digital outputSTREAM/PCM flux numérique/PCM Mélange des canaux Ê Down MixÊSystème System Réglage du code parental pour la première fois Modification des réglages du code parentalSuppression temporaire du code parental EnterComment manipuler les disques ÉtiquetteRangement Entretien des disquesSymptôme Cause possible Solution Problèmes de fonctionnementAnnexe AÊ Table des langues et leurs abréviations Géorgie du Sud et îles Sandwich Spécifications USA