Rockford Fosgate RFX9220M manual Solución DE Problemas, No hay, Iluminación de, Contraluz

Page 74

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NOTA: Si el error persiste después de aplicar una de las soluciones anteriores, antes de llevar la unidad a un concesionario, trate de reactivar el sistema presionando el botón de reactivación.

General

 

SÍNTOMA

DIAGNÓSTICO

CORRECCIÓN

 

 

 

 

 

La Unidad Fuente

El voltaje que reciben los cables Rojo y

Revise la batería, las conexiones y los fusibles, arréglelos

 

no prende

Amarillo no está entre 10.8 y 16

o cámbielos como sea necesario. Si el voltaje es

 

 

voltios, o no hay voltaje presente

superior a +16 voltios, haga revisar el sistema eléctrico

Español

 

 

 

por un centro autorizado para automóviles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La unidad no tiene una conexión a

Revise el cableado y arréglelo como sea necesario

 

 

tierra adecuada

 

 

 

 

 

 

No hay

La cara frontal desprendible no está

Desprenda la cara frontal y vuélvala a poner.

 

iluminación de

bien conectada

 

 

contraluz

 

 

 

 

 

 

 

Los altavoces

La antena automática y el remoto B+

Revise el cableado y arréglelo como sea necesario.

 

detonan cuando se

no están bien configurados

Consulte la sección “Cableado del Sistema” de este

 

prende o apaga la

 

manual para que obtenga mayor información

 

Unidad Fuente

 

 

 

 

 

 

 

 

Hay un componente malo en la

Revise las conexiones y desvíe todos los componentes

 

 

cadena de la señal

entre la unidad fuente y el amplificador. Conecte un

 

 

 

componente a la vez para que determine cuál es el

 

 

 

que falla. Conecte este componente al cable Azul y

 

 

 

compruebe la detonación. Arregle o sustituya el

 

 

 

componente como sea necesario

 

 

 

 

 

El sintonizador no

La antena está desconectada

Revise las conexiones y arréglelas como sea

 

sintoniza ninguna

 

necesario

 

radiodifusora

 

 

 

 

 

 

 

El sintonizador no

La antena está desconectada o no

Revise las conexiones y la instalación de la antena,

 

sintoniza ninguna

tiene una conexión a tierra

arréglelas o cámbielas como sea necesario.

 

radiodifusora

adecuada en el vehículo

 

 

 

 

 

 

 

El cable de la antena está intermitente

Desconecte la antena y pruebe con una antena que

 

 

o dañado

funcione. Si el sintonizador funciona, revise la instalación y

 

 

 

arregle la antena como sea necesario.

 

 

 

 

 

 

La antena no es del tipo adecuado

Consulte al Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate

 

 

para las frecuencias AM/FM

local para que escoja la antena adecuada.

 

 

 

 

 

El disco no carga

El voltaje que reciben los cables Rojo y

Revise la batería, las conexiones y los fusibles, arréglelos

 

en la Unidad

Amarillo no está entre 10.8 y 16

o cámbielos como sea necesario. Si el voltaje es

 

Fuente

voltios, o no hay voltaje presente

superior a +16 voltios, haga revisar el sistema eléctrico

 

(También vea los

 

por un servicio autorizado para automóviles

 

códigos de los

 

 

 

 

 

 

 

El disco no expulsa

El voltaje que recibe el cable Amarillo

Revise la batería, las conexiones y los fusibles, arréglelos

 

(También vea los

no está entre 10.8 y 16 voltios, o no

o cámbielos como sea necesario. Si el voltaje es

 

códigos de los

hay voltaje presente

superior a +16 voltios, haga revisar el sistema eléctrico

 

errores)

 

por un servicio autorizado para automóviles

 

 

 

 

 

ERROR 1

No hay inicialización

Presione el botón de reinicio

 

(Error de

 

 

 

inicialización)

El mecanismo está atascado y el motor

Arregle el mecanismo y el motor de carga (o el

 

 

de carga (o el circuito impulsor) está

circuito impulsor)

 

 

defectuoso

 

 

 

 

 

22

Image 74
Contents Installation Table of Contents IntroductionSafety Instructions Precautions Source Unit and Optional CD ChangerContents of Carton PrecautionsIR Remote Controller InstallationEngine Compartment Instrument PanelISO-DIN Mount Installation Wiring the System 9a. Connecting Speakers Not using external amplifierSource Unit Features OFF Turns the source unit on and off Power ON/OFF Operation Basic Initial Setup Detachable FaceplateReset Button Operation Basic Volume KNOB/TONE Controls Setup OptionsTuner Mode Setting the Clock HoursSetting the Clock Minutes Operation BasicOperation Tuner Selecting a Band Panel Display DefaultPreset Buttons Tuner OptionsOperation Tuner Auto Store AF/TP ModePTY Mode Programming Station TitlesOperation CD Player Basic OperationAdvanced Operation Forward/Reverse Direct Track AccessTo Repeat a Track Fast Forward/ReverseRFX 8620M CD Changer Operation Optional Accessory Operation Wired Remote Optional RFX MR1 Wired Remote Control Optional AccessoryRemote Features Title Memory Programmable Disc Title MemoryOperation Title Programming Title ErasingOperation MP3 MP3 Player Operation Basic PlayingNegotiating the MP3 Directory Maximum Writing Speed and Bit Depth DN Down ButtonFast Forward/Fast Reverse Programmable TitlingTroubleshooting GeneralEject Error Initialize ErrorLoading Error ErrorIR Remote Engine NoiseTroubleshooting Optional CD Changer Specifications General ModelLength of Warranty Limited Warranty InformationCaractéristiques de lappareil -9 Fonctionnement de base Table DES MatièresNuméro de série Numéro de modèle Avant DE Commencer Consignes DE SécuritéMesures DE Précaution Télécommande InfrarougeInstallation des piles Disques CompactsVoici la liste doutils requis pour linstallation Installation Considérations Concernant LinstallationEmplacements DE Montage Compartiment du moteurConsole centrale Installation StandardInstallation ISO-DIN Boîte à gantInstallation Câblage DU Système 9a. Connexion des haut-parleurs sans utiliser dampli externeCaractéristiques DE Lappareil DN Down Suivante en mode CDP/CDXTuner et la piste précédente en mode CDP/CDX Bouton DE Réinitialisation Fonctionnement DE Base Réglage InitialFaçade Démontable Interrupteur DE Mise SOUS/HORS TensionApp. bouton centr App. & enfoncez Bout. centr TélécommandeOptions DE Réglage Utilisation DE Lhorloge Sélection DE ModeFonctionnement DE Base PunchOptions DU Tuner Panneau Daffichage PAR DéfautFonctionnement DU Tuner Sélection Dune Bande Sélection Dune StationFonctionnement DE Base Auto Store Mode AF/TPMode PTY Programmation DES Titres DE StationFonctionnement DU Lecteur CD Fonctionnement de baseFonctionnement avancé Éjection dun disqueRépétition dune piste Direct Track Access Accès direct aux pistesFonctionnement DU Tuner Avance/RetourChargement dun disque dans le magazine Mode de changeur de CDRéinitialisation du changeur de CD Chargement du magazine dans le changeur deBranchement de la télécommande Fonctionnement Télécommande À FIL EN OptionTélécommande à fil RFX M1 accessoire en option Fonctions de la télécommandeEffacer un titre Mémoire de titre de disque programmableFonctionnement DE LA Programmation DES Titres Tournez bouton extFonctionnement DE MP3 Fonctionnement du lecteur MP3 Lecture de baseUtilisation du répertoire MP3 Vitesse décriture et bits de profondeur maximum Bouton DownAvance/Retour rapide Titrage programmableGénéralités DépannageErreur déjection Erreur deChargement ErreurTélécommande infrarouge Bruit de moteurService Dépannage Dépannage DU Changeur DE CDCaractéristiques Généralités 9220Durée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeNúmero de la serie Número del modelo IntroducciónÍndice DE Materias Instrucciones DE Seguridad Precaución Unidad Fuente Y Cambiador DE DC OpcionalDiscos Compactos PrecaucionesControl Remoto Infrarrojo Contenido DE LA CajaCompartimiento del motor Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónLugares DE Montaje Panel de instrumentosDebajo del tablero de instrumentos Panel centralGuantera Soporte Estándar9a. Conexión de altavoces sin usar un amplificador externo 9b. Conexión de altavoces Usando un amplificador externoNo conecte el cambiador opcional de CD en este puerto Características DE LA Unidad FuenteCaracterísticas DE LA Unidad Fuente Botón DE Reinicio Funcionamiento Básico Preparación InicialCara Frontal Desprendible Alimentación DE Corriente APAGAR/PRENDERGire hacia Funcionamiento Básico Botón DE VOLUMEN/CONTROLES DE TonoOpciones DE Ajuste Presione el centroSelección DE Modos Funcionamiento BásicoFuncionamiento DEL Reloj Presentación DE LA PantallaFuncionamiento Sintonizador Selección DE Bandas Funcionamiento SintonizadorPresentación DEL Panel POR Omisión Opciones DEL SintonizadorModo AF/TP Funcionamiento Sintonizador Almacenamiento AutomáticoProgramación DE Títulos Para Radiodifusoras Modo PTYFuncionamiento Reproductor DE DC Funcionamiento BásicoFuncionamiento avanzado Adelanto/Retroceso rápidos Para repetir una pistaAdelanto/Retroceso Exploración de pistasCarga del disco en el Cargador Expulsión del cargadorReinicio del Cambiador de DC Puesta del Cargador en el Cambiador deConexión del control remoto Operación Control Remoto Opcional CON CableConexión de la luz Características del control remotoBorrado de Títulos Funcionamiento Programación DE TítulosMemorización del Título Gire hacia afueraFuncionamiento MP3 Funcionamiento del reproductor de MP3 Reproducción básicaNavegación del directorio MP3 Titulación Programable Botón DownAdelanto Rápido/Reversa Rápida Estructura del DirectorioIluminación de Solución DE ProblemasNo hay ContraluzSeveramente dañado DiscoEl disco está torcido, rajado o Ruido del motor Remoto InfrarrojoFuente El Remoto Infrarrojo tiene poco alcanceSolución DE Problemas DEL Cambiador DE DC Especificaciones General 9220Duración de la garantía Información Sobre LA Garantía Limitada

RFX9220M specifications

The Rockford Fosgate RFX9220M is a powerhouse marine-grade digital media receiver designed to elevate your audio experience while out on the water. Built for durability and performance, this receiver boasts a host of features that cater to both music enthusiasts and casual listeners alike.

One of the standout characteristics of the RFX9220M is its IPX6-rated water resistance. This means that it is specifically engineered to withstand water splashes and exposure to the elements, making it perfect for boating, jet skiing, or any marine activities. The rugged design ensures that your audio equipment remains safe while enhancing your outdoor adventures.

In terms of audio performance, the RFX9220M includes a high-efficiency built-in amplifier that delivers robust sound quality. With its peak power output, it can drive your connected speakers effectively, providing a rich sound experience. The receiver also features a variable bass boost, allowing users to customize their low-end response based on individual preferences.

The RFX9220M is equipped with Bluetooth connectivity, enabling hassle-free wireless streaming from smartphones and other compatible devices. The receiver supports hands-free calling and streaming, ensuring you can stay connected while focusing on the waves. Additionally, it is equipped with a USB port that allows for direct playback of music from flash drives, providing another option for enjoying your favorite tunes while on the water.

Users will appreciate the large, easy-to-read LCD display, which is designed for visibility whether you are in bright sunlight or under cloudy skies. The user interface is intuitive, allowing for easy navigation through various settings and playback options. The receiver also supports multiple audio formats, ensuring that your music collection, regardless of the source, can be played seamlessly.

Furthermore, the RFX9220M includes customizable equalizer settings that let you fine-tune the audio output according to your listening environment. With multiple preamp outputs, the receiver can effortlessly connect to additional amplifiers, enhancing the overall sound system for enthusiasts craving greater power and dynamism.

In summary, the Rockford Fosgate RFX9220M is an exceptional choice for anyone looking to upgrade their marine audio system. With its rugged construction, impressive sound quality, and user-friendly features, it perfectly combines functionality and style, making it a worthy investment for days spent on the water.