Rockford Fosgate RFX9220M manual Mesures DE Précaution, Télécommande Infrarouge, Disques Compacts

Page 30

MESURES DE PRÉCAUTION

Manipulation de la façade démontable

Français

NE faites PAS subir de chute ou de choc à la façade car cela pourrait l'endommager gravement. Protégez-la en la rangeant dans l'étui de transport fourni à cet effet.

Évitez toute défaillance mécanique

NE saisissez PAS un disque pendant son chargement automatique dans l'appareil. Cela pourrait endommager sérieusement le mécanisme de lecture ou endommager le disque.

TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE

Exposition à l'environnement

N'exposez PAS la télécommande infrarouge aux éléments suivants : chaleur ou ensoleillement direct, niveau d'humidité élevé, pluie ou eau.

Manipulation de la télécommande infrarouge

NE faites PAS subir de chute ou de choc à la télécommande infrarouge car cela pourrait l'endommager gravement.

DISQUES COMPACTS

 

 

 

 

 

 

 

 

un

gle

 

v

 

 

 

 

 

 

 

 

 

j

 

 

 

ici

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

he

 

 

 

 

 

 

 

s

 

 

 

 

f

 

t

 

 

 

 

 

 

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

n d

s

o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

nu

u

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f o

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

so

 

 

 

 

 

 

 

 

ht

 

 

 

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

nuj

e

 

 

 

 

 

ic

 

 

lg

 

 

 

 

 

 

 

 

iv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un

gle

v

 

 

 

 

 

 

 

 

 

j

 

 

 

ici

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

he

 

 

 

 

 

 

s

 

 

 

f

 

t

 

 

 

 

 

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

n d

s

o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

nu

 

u

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f o

 

 

 

so

 

 

 

 

 

 

 

 

t

 

 

 

 

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

nuj

eh

 

 

 

 

 

ic

 

 

 

lg

 

 

 

 

 

 

 

iv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manipulation et entretien des disques

NE touchez PAS la face de lecture (verso de la face étiquetée) du disque.Tenez le disque par les bords ou le trou central uniquement. NE collez PAS d'autocollant ou d'étiquette sur le disque. N'appliquez PAS de vaporisateur pour disques vinyles, agent antistatique, acétone ou tout autre produit chimique volatile au disque.

Disque endommagé

NE jouez PAS de disque fissuré, ondulé ou endommagé. Cela pourrait endommager sérieusement le mécanisme de lecture.

 

 

o

un

d

s

 

 

so

 

 

s

 

 

o

 

i

 

civ

f

L

 

 

ngle

IQ ju

 

eU

 

 

th

ID

 

 

 

S

 

 

 

W

 

 

O

 

 

 

RD

 

 

 

IN

 

 

 

Ct

 

 

 

eh

elgn

uj

 

 

v

 

ici

o

 

s

 

so

s d

nu

 

f o

 

Disques neufs

Le lecteur CD éjectera tout disque inséré incorrectement ou possédant des surfaces irrégulières. Dans ce cas, passez le doigt le long du bord extérieur du CD et du trou central.Toute bavure ou irrégularité, aussi petite soit-elle, peut empêcher le chargement du disque. Pour les éliminer, frottez le bord intérieur du trou et le bord extérieur du disque avec un objet de genre stylo à bille.

CONTENU DE L'EMBALLAGE

Source audio modèle 9220

Manuel d'installation et d'utilisation

Manchon de montage standard

Attache arrière (collée sur l'encart de l'emballage)

Languettes de dégagement (2)

Ensemble de visserie

Harnais d'alimentation 16 broches

Étui de façade

Télécommande infrarouge (petite boîte à l'intérieur de l'emballage)

INSTALLATION

TÉLÉCOMMANDE

Installation des piles

1.Enlevez le couvercle du compartiment à pile, au dos de la télécommande.

2.Installez deux (2) piles AAA en respectant les polarités indiquées sur le schéma à l'intérieur du compartiment de pile de la télécommande.

4

Image 30
Contents Installation Table of Contents IntroductionSafety Instructions Precautions Source Unit and Optional CD ChangerContents of Carton PrecautionsIR Remote Controller InstallationEngine Compartment Instrument PanelISO-DIN Mount Installation Wiring the System 9a. Connecting Speakers Not using external amplifierSource Unit Features OFF Turns the source unit on and off Operation Basic Initial Setup Detachable Faceplate Reset ButtonPower ON/OFF Operation Basic Volume KNOB/TONE Controls Setup OptionsTuner Mode Setting the Clock HoursSetting the Clock Minutes Operation BasicOperation Tuner Selecting a Band Panel Display DefaultPreset Buttons Tuner OptionsOperation Tuner Auto Store AF/TP ModePTY Mode Programming Station TitlesBasic Operation Advanced OperationOperation CD Player Forward/Reverse Direct Track AccessTo Repeat a Track Fast Forward/ReverseRFX 8620M CD Changer Operation Optional Accessory RFX MR1 Wired Remote Control Optional Accessory Remote FeaturesOperation Wired Remote Optional Title Memory Programmable Disc Title MemoryOperation Title Programming Title ErasingMP3 Player Operation Basic Playing Negotiating the MP3 DirectoryOperation MP3 Maximum Writing Speed and Bit Depth DN Down ButtonFast Forward/Fast Reverse Programmable TitlingTroubleshooting GeneralEject Error Initialize ErrorLoading Error ErrorIR Remote Engine NoiseTroubleshooting Optional CD Changer Specifications General ModelLength of Warranty Limited Warranty InformationTable DES Matières Numéro de série Numéro de modèleCaractéristiques de lappareil -9 Fonctionnement de base Avant DE Commencer Consignes DE SécuritéMesures DE Précaution Télécommande InfrarougeInstallation des piles Disques CompactsVoici la liste doutils requis pour linstallation Installation Considérations Concernant LinstallationEmplacements DE Montage Compartiment du moteurConsole centrale Installation StandardInstallation ISO-DIN Boîte à gantInstallation Câblage DU Système 9a. Connexion des haut-parleurs sans utiliser dampli externeCaractéristiques DE Lappareil Suivante en mode CDP/CDX Tuner et la piste précédente en mode CDP/CDXDN Down Bouton DE Réinitialisation Fonctionnement DE Base Réglage InitialFaçade Démontable Interrupteur DE Mise SOUS/HORS TensionApp. & enfoncez Bout. centr Télécommande Options DE RéglageApp. bouton centr Utilisation DE Lhorloge Sélection DE ModeFonctionnement DE Base PunchOptions DU Tuner Panneau Daffichage PAR DéfautFonctionnement DU Tuner Sélection Dune Bande Sélection Dune StationFonctionnement DE Base Auto Store Mode AF/TPMode PTY Programmation DES Titres DE StationFonctionnement DU Lecteur CD Fonctionnement de baseFonctionnement avancé Éjection dun disqueRépétition dune piste Direct Track Access Accès direct aux pistesFonctionnement DU Tuner Avance/RetourChargement dun disque dans le magazine Mode de changeur de CDRéinitialisation du changeur de CD Chargement du magazine dans le changeur deBranchement de la télécommande Fonctionnement Télécommande À FIL EN OptionTélécommande à fil RFX M1 accessoire en option Fonctions de la télécommandeEffacer un titre Mémoire de titre de disque programmableFonctionnement DE LA Programmation DES Titres Tournez bouton extFonctionnement du lecteur MP3 Lecture de base Utilisation du répertoire MP3Fonctionnement DE MP3 Vitesse décriture et bits de profondeur maximum Bouton DownAvance/Retour rapide Titrage programmableGénéralités DépannageErreur déjection Erreur deChargement ErreurTélécommande infrarouge Bruit de moteurService Dépannage Dépannage DU Changeur DE CDCaractéristiques Généralités 9220Durée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasNúmero de la serie Número del modelo Instrucciones DE Seguridad Precaución Unidad Fuente Y Cambiador DE DC OpcionalDiscos Compactos PrecaucionesControl Remoto Infrarrojo Contenido DE LA CajaCompartimiento del motor Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónLugares DE Montaje Panel de instrumentosDebajo del tablero de instrumentos Panel centralGuantera Soporte Estándar9a. Conexión de altavoces sin usar un amplificador externo 9b. Conexión de altavoces Usando un amplificador externoNo conecte el cambiador opcional de CD en este puerto Características DE LA Unidad FuenteCaracterísticas DE LA Unidad Fuente Botón DE Reinicio Funcionamiento Básico Preparación InicialCara Frontal Desprendible Alimentación DE Corriente APAGAR/PRENDERGire hacia Funcionamiento Básico Botón DE VOLUMEN/CONTROLES DE TonoOpciones DE Ajuste Presione el centroSelección DE Modos Funcionamiento BásicoFuncionamiento DEL Reloj Presentación DE LA PantallaFuncionamiento Sintonizador Selección DE Bandas Funcionamiento SintonizadorPresentación DEL Panel POR Omisión Opciones DEL SintonizadorModo AF/TP Funcionamiento Sintonizador Almacenamiento AutomáticoProgramación DE Títulos Para Radiodifusoras Modo PTYFuncionamiento Básico Funcionamiento avanzadoFuncionamiento Reproductor DE DC Adelanto/Retroceso rápidos Para repetir una pistaAdelanto/Retroceso Exploración de pistasCarga del disco en el Cargador Expulsión del cargadorReinicio del Cambiador de DC Puesta del Cargador en el Cambiador deConexión del control remoto Operación Control Remoto Opcional CON CableConexión de la luz Características del control remotoBorrado de Títulos Funcionamiento Programación DE TítulosMemorización del Título Gire hacia afueraFuncionamiento del reproductor de MP3 Reproducción básica Navegación del directorio MP3Funcionamiento MP3 Titulación Programable Botón DownAdelanto Rápido/Reversa Rápida Estructura del DirectorioIluminación de Solución DE ProblemasNo hay ContraluzDisco El disco está torcido, rajado oSeveramente dañado Ruido del motor Remoto InfrarrojoFuente El Remoto Infrarrojo tiene poco alcanceSolución DE Problemas DEL Cambiador DE DC Especificaciones General 9220Duración de la garantía Información Sobre LA Garantía Limitada

RFX9220M specifications

The Rockford Fosgate RFX9220M is a powerhouse marine-grade digital media receiver designed to elevate your audio experience while out on the water. Built for durability and performance, this receiver boasts a host of features that cater to both music enthusiasts and casual listeners alike.

One of the standout characteristics of the RFX9220M is its IPX6-rated water resistance. This means that it is specifically engineered to withstand water splashes and exposure to the elements, making it perfect for boating, jet skiing, or any marine activities. The rugged design ensures that your audio equipment remains safe while enhancing your outdoor adventures.

In terms of audio performance, the RFX9220M includes a high-efficiency built-in amplifier that delivers robust sound quality. With its peak power output, it can drive your connected speakers effectively, providing a rich sound experience. The receiver also features a variable bass boost, allowing users to customize their low-end response based on individual preferences.

The RFX9220M is equipped with Bluetooth connectivity, enabling hassle-free wireless streaming from smartphones and other compatible devices. The receiver supports hands-free calling and streaming, ensuring you can stay connected while focusing on the waves. Additionally, it is equipped with a USB port that allows for direct playback of music from flash drives, providing another option for enjoying your favorite tunes while on the water.

Users will appreciate the large, easy-to-read LCD display, which is designed for visibility whether you are in bright sunlight or under cloudy skies. The user interface is intuitive, allowing for easy navigation through various settings and playback options. The receiver also supports multiple audio formats, ensuring that your music collection, regardless of the source, can be played seamlessly.

Furthermore, the RFX9220M includes customizable equalizer settings that let you fine-tune the audio output according to your listening environment. With multiple preamp outputs, the receiver can effortlessly connect to additional amplifiers, enhancing the overall sound system for enthusiasts craving greater power and dynamism.

In summary, the Rockford Fosgate RFX9220M is an exceptional choice for anyone looking to upgrade their marine audio system. With its rugged construction, impressive sound quality, and user-friendly features, it perfectly combines functionality and style, making it a worthy investment for days spent on the water.