Rockford Fosgate RFX9220M manual Panel central, Guantera, Debajo del tablero de instrumentos

Page 58

Español

INSTALACIÓN

Panel central

El montaje de la unidad fuente en el panel central ofrece acceso óptimo. Compruebe que la instalación no interfiera con el funcionamiento de la palanca de cambios o el freno de mano.

Guantera

El montaje de la unidad fuente dentro de la guantera es adecuado, mas no facilita el acceso. La instalación dentro de la guantera solamente se debe hacer si el montaje en el panel de instrumentos o el panel central no es adecuado (ejemplo, la conservación de la integridad de vehículos más viejos cuyos paneles son metálicos.)

Debajo del tablero de instrumentos

El montaje de la unidad fuente debajo del tablero de instrumentos es adecuado, mas no facilita el acceso. La instalación debajo del tablero de instrumentos solamente se debe hacer si el montaje en el “panel de instrumentos”, el “panel central” o la “guantera” no es adecuado. Monte la unidad fuente a un lado del conductor para reducir la interferencia con el freno de mano, el cambio de engranaje o los pedales.

NOTA: La unidad fuente se debe montar dentro de un ángulo de ±20° al plano horizontal.

SOPORTE ESTÁNDAR

Instalación;

Monte los seguros de la Manga en la unidad fuente (use los tornillos incluidos).

Monte la Manga en un panel de instrumentos fijo.

NOTA: Asegúrese de montar la Unidad Fuente en una posición tan horizontal como sea posible, para que el funcionamiento del reproductor de DC sea óptimo. Se puede instalar dentro de ángulos de ±20˚ al plano horizontal.

Doble las lengüetas apropiadas en todos los lados de la manga.Ver la hoja de instalación.

Instale la unidad al deslizarla dentro de la manga, hasta que encaje en su lugar.

Manga Tablero

 

 

 

+

 

Adorno

 

 

 

 

2

 

Tornillo

 

H

 

 

0

 

ori

 

 

ϒ

 

 

 

z

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

nt

Correa trasera

Traba

 

-2

 

al

 

 

 

 

 

 

0ϒ

Instale fijamente la correa negra detrás del panel de instrumentos para impedir la vibración de la unidad fuente.

El tornillo de la correa negra debe ser de 6mm máximo (use el tornillo incluido).

• Conecte la antena en la parte posterior de la unidad fuente.

Extracción;

Desconecte la correa negra de la parte posterior del radio (si la usa).

Quite el borde decorativo del frente del radio.

Inserte las llaves de desenganche a los lados de la unidad fuente para desenganchar los seguros.

Saque la unidad fuente de la manga con las llaves.

SOPORTE ISO-DIN

Instalación;

Quite el borde decorativo y la manga de la unidad fuente.

El soporte de fábrica debe alinearse con los dos orificios a cada lado de la unidad fuente.

Los tornillos ISO deben ser de 6mm máximo (use los tornillos incluidos).

Conecte la antena en la parte posterior de la unidad fuente.

Instale la unidad fuente en el panel de instrumentos.

Llave de destrabe

Soporte de fábrica

Tablero

 

 

Tornillo

Adorno

6

Image 58
Contents Installation Table of Contents IntroductionSafety Instructions Precautions Source Unit and Optional CD ChangerContents of Carton PrecautionsIR Remote Controller InstallationEngine Compartment Instrument PanelISO-DIN Mount Installation Wiring the System 9a. Connecting Speakers Not using external amplifierSource Unit Features OFF Turns the source unit on and off Reset Button Operation Basic Initial Setup Detachable FaceplatePower ON/OFF Operation Basic Volume KNOB/TONE Controls Setup OptionsTuner Mode Setting the Clock HoursSetting the Clock Minutes Operation BasicOperation Tuner Selecting a Band Panel Display DefaultPreset Buttons Tuner OptionsOperation Tuner Auto Store AF/TP ModePTY Mode Programming Station TitlesAdvanced Operation Basic OperationOperation CD Player Forward/Reverse Direct Track AccessTo Repeat a Track Fast Forward/ReverseRFX 8620M CD Changer Operation Optional Accessory Remote Features RFX MR1 Wired Remote Control Optional AccessoryOperation Wired Remote Optional Title Memory Programmable Disc Title MemoryOperation Title Programming Title ErasingNegotiating the MP3 Directory MP3 Player Operation Basic PlayingOperation MP3 Maximum Writing Speed and Bit Depth DN Down ButtonFast Forward/Fast Reverse Programmable TitlingTroubleshooting GeneralEject Error Initialize ErrorLoading Error ErrorIR Remote Engine NoiseTroubleshooting Optional CD Changer Specifications General ModelLength of Warranty Limited Warranty InformationNuméro de série Numéro de modèle Table DES MatièresCaractéristiques de lappareil -9 Fonctionnement de base Avant DE Commencer Consignes DE SécuritéMesures DE Précaution Télécommande InfrarougeInstallation des piles Disques CompactsVoici la liste doutils requis pour linstallation Installation Considérations Concernant LinstallationEmplacements DE Montage Compartiment du moteurConsole centrale Installation StandardInstallation ISO-DIN Boîte à gantInstallation Câblage DU Système 9a. Connexion des haut-parleurs sans utiliser dampli externeCaractéristiques DE Lappareil Tuner et la piste précédente en mode CDP/CDX Suivante en mode CDP/CDXDN Down Bouton DE Réinitialisation Fonctionnement DE Base Réglage InitialFaçade Démontable Interrupteur DE Mise SOUS/HORS TensionOptions DE Réglage App. & enfoncez Bout. centr TélécommandeApp. bouton centr Utilisation DE Lhorloge Sélection DE ModeFonctionnement DE Base PunchOptions DU Tuner Panneau Daffichage PAR DéfautFonctionnement DU Tuner Sélection Dune Bande Sélection Dune StationFonctionnement DE Base Auto Store Mode AF/TPMode PTY Programmation DES Titres DE StationFonctionnement DU Lecteur CD Fonctionnement de baseFonctionnement avancé Éjection dun disqueRépétition dune piste Direct Track Access Accès direct aux pistesFonctionnement DU Tuner Avance/RetourChargement dun disque dans le magazine Mode de changeur de CDRéinitialisation du changeur de CD Chargement du magazine dans le changeur deBranchement de la télécommande Fonctionnement Télécommande À FIL EN OptionTélécommande à fil RFX M1 accessoire en option Fonctions de la télécommandeEffacer un titre Mémoire de titre de disque programmableFonctionnement DE LA Programmation DES Titres Tournez bouton extUtilisation du répertoire MP3 Fonctionnement du lecteur MP3 Lecture de baseFonctionnement DE MP3 Vitesse décriture et bits de profondeur maximum Bouton DownAvance/Retour rapide Titrage programmableGénéralités DépannageErreur déjection Erreur deChargement ErreurTélécommande infrarouge Bruit de moteurService Dépannage Dépannage DU Changeur DE CDCaractéristiques Généralités 9220Durée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeÍndice DE Materias IntroducciónNúmero de la serie Número del modelo Instrucciones DE Seguridad Precaución Unidad Fuente Y Cambiador DE DC OpcionalDiscos Compactos PrecaucionesControl Remoto Infrarrojo Contenido DE LA CajaCompartimiento del motor Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónLugares DE Montaje Panel de instrumentosDebajo del tablero de instrumentos Panel centralGuantera Soporte Estándar9a. Conexión de altavoces sin usar un amplificador externo 9b. Conexión de altavoces Usando un amplificador externoNo conecte el cambiador opcional de CD en este puerto Características DE LA Unidad FuenteCaracterísticas DE LA Unidad Fuente Botón DE Reinicio Funcionamiento Básico Preparación InicialCara Frontal Desprendible Alimentación DE Corriente APAGAR/PRENDERGire hacia Funcionamiento Básico Botón DE VOLUMEN/CONTROLES DE TonoOpciones DE Ajuste Presione el centroSelección DE Modos Funcionamiento BásicoFuncionamiento DEL Reloj Presentación DE LA PantallaFuncionamiento Sintonizador Selección DE Bandas Funcionamiento SintonizadorPresentación DEL Panel POR Omisión Opciones DEL SintonizadorModo AF/TP Funcionamiento Sintonizador Almacenamiento AutomáticoProgramación DE Títulos Para Radiodifusoras Modo PTYFuncionamiento avanzado Funcionamiento BásicoFuncionamiento Reproductor DE DC Adelanto/Retroceso rápidos Para repetir una pistaAdelanto/Retroceso Exploración de pistasCarga del disco en el Cargador Expulsión del cargadorReinicio del Cambiador de DC Puesta del Cargador en el Cambiador deConexión del control remoto Operación Control Remoto Opcional CON CableConexión de la luz Características del control remotoBorrado de Títulos Funcionamiento Programación DE TítulosMemorización del Título Gire hacia afueraNavegación del directorio MP3 Funcionamiento del reproductor de MP3 Reproducción básicaFuncionamiento MP3 Titulación Programable Botón DownAdelanto Rápido/Reversa Rápida Estructura del DirectorioIluminación de Solución DE ProblemasNo hay ContraluzEl disco está torcido, rajado o DiscoSeveramente dañado Ruido del motor Remoto InfrarrojoFuente El Remoto Infrarrojo tiene poco alcanceSolución DE Problemas DEL Cambiador DE DC Especificaciones General 9220Duración de la garantía Información Sobre LA Garantía Limitada

RFX9220M specifications

The Rockford Fosgate RFX9220M is a powerhouse marine-grade digital media receiver designed to elevate your audio experience while out on the water. Built for durability and performance, this receiver boasts a host of features that cater to both music enthusiasts and casual listeners alike.

One of the standout characteristics of the RFX9220M is its IPX6-rated water resistance. This means that it is specifically engineered to withstand water splashes and exposure to the elements, making it perfect for boating, jet skiing, or any marine activities. The rugged design ensures that your audio equipment remains safe while enhancing your outdoor adventures.

In terms of audio performance, the RFX9220M includes a high-efficiency built-in amplifier that delivers robust sound quality. With its peak power output, it can drive your connected speakers effectively, providing a rich sound experience. The receiver also features a variable bass boost, allowing users to customize their low-end response based on individual preferences.

The RFX9220M is equipped with Bluetooth connectivity, enabling hassle-free wireless streaming from smartphones and other compatible devices. The receiver supports hands-free calling and streaming, ensuring you can stay connected while focusing on the waves. Additionally, it is equipped with a USB port that allows for direct playback of music from flash drives, providing another option for enjoying your favorite tunes while on the water.

Users will appreciate the large, easy-to-read LCD display, which is designed for visibility whether you are in bright sunlight or under cloudy skies. The user interface is intuitive, allowing for easy navigation through various settings and playback options. The receiver also supports multiple audio formats, ensuring that your music collection, regardless of the source, can be played seamlessly.

Furthermore, the RFX9220M includes customizable equalizer settings that let you fine-tune the audio output according to your listening environment. With multiple preamp outputs, the receiver can effortlessly connect to additional amplifiers, enhancing the overall sound system for enthusiasts craving greater power and dynamism.

In summary, the Rockford Fosgate RFX9220M is an exceptional choice for anyone looking to upgrade their marine audio system. With its rugged construction, impressive sound quality, and user-friendly features, it perfectly combines functionality and style, making it a worthy investment for days spent on the water.