Rockford Fosgate RFX9220M manual Options DE Réglage, App. bouton centr

Page 37

FONCTIONNEMENT DE BASE

BOUTONS DE RÉGLAGE DE

 

VOLUME/TONALITÉ

 

Le bouton de volume est un contrôleur multifunction qui règle le

SEL

 

volume, la tonalité et les options de réglage (voir ci-dessous).

 

Pour régler le volume

 

1.

Tournez le bouton de VOLUME (volume extérieur) dans le sens

 

horaire pour augmenter le volume.

Tournez bouton ext. Télécommande

2.

Tournez le bouton de VOLUME (volume extérieur) dans le

 

sens anti-horaire pour baisser le volume.

 

Pour régler la tonalité

SEL

1.

 

Appuyez sur le bouton SELECT (centre du volume) plusieurs fois

 

pour faire défiler les indications SUM > BASS > TREBLE >

 

 

BALANCE > FADER > VOLUME.

 

2.

Tournez le bouton de VOLUME (volume extérieur) dans le sens

 

horaire pour augmenter le niveau de la fonction choisie, et dans

 

le sens contraire pour le réduire.

App. bouton centr.

Mémoire de tonalité de la source audio

IndiLes réglages des graves et des aigus sont mémorisés pour les fonctions TUNER / CD PLAYER / CD CHANGER / AUX1.

REMARQUE : si aucun réglage n'est effectué après 5 secondes, le bouton MENU se remet en mode VOLUME.

OPTIONS DE RÉGLAGE

La liste ci-dessous indique les options de réglage par défaut. Les éléments entre crochets indiquent les options alternatives de chaque option de réglage.

Sélection des options

1.Appuyez et maintenez enfoncé le bouton SELECT (centre du volume) pendant 1 seconde jusqu'à ce que la première option apparaisse \{LOCAL\}.

2.Appuyez sur le bouton SELECT (centre du volume) plusieurs fois pour faire défiler toutes les Options de réglage. Les trois premières options affectent le mode Tuner seulement.

3.Pour changer d'option, appuyez sur le bouton UP ou DN \{Down\}.

( ou ).

4.Pour enregistrer l'option, attendez 5 secondes que l'écran retourne au dernier mode affiché.

LOCAL [DX] - Ajuste la sensibilité pour des conditions rurales caractérisées par la présence de stations radio au signal faible alors que LOCAL ajuste la sensibilité pour des conditions urbaines caractérisées par la présence de plusieurs stations radio au signal puissant.

AMERICAS [EUR/AUST] - Permet de syntoniser les fréquences disponibles dans différentes régions du monde.

P. PLAY [EJ MUTE] - Fait marcher le Tuner après éjection d'un CD alors que Eject Mute le met en sourdine après l'éjection.

V/BAR ON [V/BAR OFF] - Affiche la barre de volume au bas du panneau avant alors que Volume Bar Off la désactive.

App. & enfoncez

bout. centr.

Télécommande

SEL

ENT

INI VOL 15 - Règle le volume initial maximum lorsque l'appareil s'allume. Le volume initial règle le niveau maximum de volume lorsque l'appareil est allumé. Si le niveau de volume est inférieur au niveau de volume initial lorsque l'appareil est éteint, alors le niveau inférieur est utilisé la prochaine fois que l'appareil est allumé. Si le niveau de volume est supérieur au niveau de volume initial, alors le niveau initial est utilisé la prochaine fois que l'appareil est allumé. Cette fonction empêche que le niveau de volume ne soit élevé accidentellement au moment d'allumer l'appareil tout en permettant de conserver le réglage de volume élevé au cas où un autre préampli contrôlerait le volume du système.

CONTRAST [VIEW 6] - Contrôle l'angle de vue de l'affichage. Permet d'améliorer la visibilité par des réglages.

11

Image 37
Contents Installation Introduction Table of ContentsPrecautions Source Unit and Optional CD Changer Safety InstructionsIR Remote Controller PrecautionsContents of Carton InstallationInstrument Panel Engine CompartmentISO-DIN Mount 9a. Connecting Speakers Not using external amplifier Installation Wiring the SystemSource Unit Features OFF Turns the source unit on and off Reset Button Operation Basic Initial Setup Detachable FaceplatePower ON/OFF Setup Options Operation Basic Volume KNOB/TONE ControlsSetting the Clock Minutes Setting the Clock HoursTuner Mode Operation BasicPreset Buttons Panel Display DefaultOperation Tuner Selecting a Band Tuner OptionsPTY Mode AF/TP ModeOperation Tuner Auto Store Programming Station TitlesAdvanced Operation Basic OperationOperation CD Player To Repeat a Track Direct Track AccessForward/Reverse Fast Forward/ReverseRFX 8620M CD Changer Operation Optional Accessory Remote Features RFX MR1 Wired Remote Control Optional AccessoryOperation Wired Remote Optional Operation Title Programming Programmable Disc Title MemoryTitle Memory Title ErasingNegotiating the MP3 Directory MP3 Player Operation Basic PlayingOperation MP3 Fast Forward/Fast Reverse DN Down ButtonMaximum Writing Speed and Bit Depth Programmable TitlingGeneral TroubleshootingLoading Error Initialize ErrorEject Error ErrorEngine Noise IR RemoteTroubleshooting Optional CD Changer General Model SpecificationsLimited Warranty Information Length of WarrantyNuméro de série Numéro de modèle Table DES MatièresCaractéristiques de lappareil -9 Fonctionnement de base Consignes DE Sécurité Avant DE CommencerInstallation des piles Télécommande InfrarougeMesures DE Précaution Disques CompactsEmplacements DE Montage Installation Considérations Concernant LinstallationVoici la liste doutils requis pour linstallation Compartiment du moteurInstallation ISO-DIN Installation StandardConsole centrale Boîte à gant9a. Connexion des haut-parleurs sans utiliser dampli externe Installation Câblage DU SystèmeCaractéristiques DE Lappareil Tuner et la piste précédente en mode CDP/CDX Suivante en mode CDP/CDXDN Down Façade Démontable Fonctionnement DE Base Réglage InitialBouton DE Réinitialisation Interrupteur DE Mise SOUS/HORS TensionOptions DE Réglage App. & enfoncez Bout. centr TélécommandeApp. bouton centr Fonctionnement DE Base Sélection DE ModeUtilisation DE Lhorloge PunchFonctionnement DU Tuner Sélection Dune Bande Panneau Daffichage PAR DéfautOptions DU Tuner Sélection Dune StationMode PTY Mode AF/TPFonctionnement DE Base Auto Store Programmation DES Titres DE StationFonctionnement avancé Fonctionnement de baseFonctionnement DU Lecteur CD Éjection dun disqueFonctionnement DU Tuner Direct Track Access Accès direct aux pistesRépétition dune piste Avance/RetourRéinitialisation du changeur de CD Mode de changeur de CDChargement dun disque dans le magazine Chargement du magazine dans le changeur deTélécommande à fil RFX M1 accessoire en option Fonctionnement Télécommande À FIL EN OptionBranchement de la télécommande Fonctions de la télécommandeFonctionnement DE LA Programmation DES Titres Mémoire de titre de disque programmableEffacer un titre Tournez bouton extUtilisation du répertoire MP3 Fonctionnement du lecteur MP3 Lecture de baseFonctionnement DE MP3 Avance/Retour rapide Bouton DownVitesse décriture et bits de profondeur maximum Titrage programmableDépannage GénéralitésChargement Erreur deErreur déjection ErreurBruit de moteur Télécommande infrarougeDépannage Dépannage DU Changeur DE CD ServiceGénéralités 9220 CaractéristiquesInformations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónNúmero de la serie Número del modelo Precaución Unidad Fuente Y Cambiador DE DC Opcional Instrucciones DE SeguridadControl Remoto Infrarrojo PrecaucionesDiscos Compactos Contenido DE LA CajaLugares DE Montaje Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónCompartimiento del motor Panel de instrumentosGuantera Panel centralDebajo del tablero de instrumentos Soporte Estándar9b. Conexión de altavoces Usando un amplificador externo 9a. Conexión de altavoces sin usar un amplificador externoCaracterísticas DE LA Unidad Fuente No conecte el cambiador opcional de CD en este puertoCaracterísticas DE LA Unidad Fuente Cara Frontal Desprendible Funcionamiento Básico Preparación InicialBotón DE Reinicio Alimentación DE Corriente APAGAR/PRENDEROpciones DE Ajuste Funcionamiento Básico Botón DE VOLUMEN/CONTROLES DE TonoGire hacia Presione el centroFuncionamiento DEL Reloj Funcionamiento BásicoSelección DE Modos Presentación DE LA PantallaPresentación DEL Panel POR Omisión Funcionamiento SintonizadorFuncionamiento Sintonizador Selección DE Bandas Opciones DEL SintonizadorProgramación DE Títulos Para Radiodifusoras Funcionamiento Sintonizador Almacenamiento AutomáticoModo AF/TP Modo PTYFuncionamiento avanzado Funcionamiento BásicoFuncionamiento Reproductor DE DC Adelanto/Retroceso Para repetir una pistaAdelanto/Retroceso rápidos Exploración de pistasReinicio del Cambiador de DC Expulsión del cargadorCarga del disco en el Cargador Puesta del Cargador en el Cambiador deConexión de la luz Operación Control Remoto Opcional CON CableConexión del control remoto Características del control remotoMemorización del Título Funcionamiento Programación DE TítulosBorrado de Títulos Gire hacia afueraNavegación del directorio MP3 Funcionamiento del reproductor de MP3 Reproducción básicaFuncionamiento MP3 Adelanto Rápido/Reversa Rápida Botón DownTitulación Programable Estructura del DirectorioNo hay Solución DE ProblemasIluminación de ContraluzEl disco está torcido, rajado o DiscoSeveramente dañado Fuente Remoto InfrarrojoRuido del motor El Remoto Infrarrojo tiene poco alcanceSolución DE Problemas DEL Cambiador DE DC General 9220 EspecificacionesInformación Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantía

RFX9220M specifications

The Rockford Fosgate RFX9220M is a powerhouse marine-grade digital media receiver designed to elevate your audio experience while out on the water. Built for durability and performance, this receiver boasts a host of features that cater to both music enthusiasts and casual listeners alike.

One of the standout characteristics of the RFX9220M is its IPX6-rated water resistance. This means that it is specifically engineered to withstand water splashes and exposure to the elements, making it perfect for boating, jet skiing, or any marine activities. The rugged design ensures that your audio equipment remains safe while enhancing your outdoor adventures.

In terms of audio performance, the RFX9220M includes a high-efficiency built-in amplifier that delivers robust sound quality. With its peak power output, it can drive your connected speakers effectively, providing a rich sound experience. The receiver also features a variable bass boost, allowing users to customize their low-end response based on individual preferences.

The RFX9220M is equipped with Bluetooth connectivity, enabling hassle-free wireless streaming from smartphones and other compatible devices. The receiver supports hands-free calling and streaming, ensuring you can stay connected while focusing on the waves. Additionally, it is equipped with a USB port that allows for direct playback of music from flash drives, providing another option for enjoying your favorite tunes while on the water.

Users will appreciate the large, easy-to-read LCD display, which is designed for visibility whether you are in bright sunlight or under cloudy skies. The user interface is intuitive, allowing for easy navigation through various settings and playback options. The receiver also supports multiple audio formats, ensuring that your music collection, regardless of the source, can be played seamlessly.

Furthermore, the RFX9220M includes customizable equalizer settings that let you fine-tune the audio output according to your listening environment. With multiple preamp outputs, the receiver can effortlessly connect to additional amplifiers, enhancing the overall sound system for enthusiasts craving greater power and dynamism.

In summary, the Rockford Fosgate RFX9220M is an exceptional choice for anyone looking to upgrade their marine audio system. With its rugged construction, impressive sound quality, and user-friendly features, it perfectly combines functionality and style, making it a worthy investment for days spent on the water.