Teac SR-L50 Programmed Playback, Up to 20 tracks can be programmed in the desired order

Page 15

Programmed Playback (1)

2 1 3

4

Up to 20 tracks can be programmed in the desired order.

<Shuffle playback does not work during program playback.

<Insert a disc and select “CD” before beginning programming.

1Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the stop mode.

“MEMORY” indicator blinks, and “P-01” appears on the display.

2Within 10 seconds, press the numeric buttons to select a track.

Example 1:

To select the track No.5:

Example 2:

To select the track No.23:

<If the numeric buttons aren’t pressed within 10 seconds, program mode will be canceled.

3Within 10 seconds, press the MEMORY/CLOCK ADJ button.

The track is programmed, and “P-02” is displayed.

ENGLISH

Repeat steps 2 and 3 to program more tracks.

<You can program up to 20 tracks.

<You can also use the front panel buttons to select a track number. In this case, press the SKIP/SEARCH button to select a track number and then press the MEMORY/CLOCK ADJ button while “MEMORY” is blinking on the display.

<To cancel the program mode, press the STOP button (H).

4When the selection of track numbers is completed, press the PLAY/PAUSE button (y/J) to start program playback.

If the PLAY/PAUSE button (y/J) isn’t pressed within 10 seconds, the MEMORY indicator will go off. In that case, press the MEMORY/CLOCK ADJ button and then press the PLAY/PAUSE button (y/J) to start program playback.

The programmed contents are kept in memory even after the FUNCTION button is pressed or the power is turned off.

15

Image 15
Contents ? SR-L50 Pour le Canada For CanadaLens For U.S.ALabel required in this regulation is shown ① ① For U.S.A Type SLD104AU Manufacturer Sony Corporation Laser outputContents Voltage Conversion MaintenanceBefore Use Beware of condensationDiscs which can be played on this unit Compact DiscVCR, DVD PLAYER, ETC How to connect external sourcesConnection Connection of FM antennaNames of Each Control TOP FrontRear Side Phones Precautions concerning batteries Remote Control UnitBattery Installation Battery ReplacementPlaying a CD When no disc is in the unit, no dISC will be displayedSearch for a part of a track Direct access playTo stop playback To skip to the next or a previous trackPress the Intro button Intro CheckRepeat one track REPEAT/PRESETRepeat Playback Shuffle PlaybackWithin 10 seconds, press the MEMORY/CLOCK ADJ button Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the stop modeProgrammed Playback Up to 20 tracks can be programmed in the desired orderMEMORY/CLOCK ADJ Stop FM broadcast Listening to the RadioIf the reception is poor AM broadcastHow to select preset stations How to Preset StationsSleep time can be changed at 10-minute intervals Sleep TimerTIMER/SLEEP Power can be switched off at the specified timePress the .m or ,/ button to select 12H or 24H Clock AdjustmentMEMORY/CLOCK ADJ Display .mTimer Setting the timerMEMORY/CLOCK ADJ Display Activating the timer Specifications TroubleshootingAUX TimerSommaire TunerConversion de tension Avant UtilisationRisque de condensation EntretienDisques pouvant être lus avec ce lecteur Disques CompactsLecteur DVD, VCR, ETC ConnexionsBranchement de l’antenne FM Pour connecter des appareils externesCôté Télécommande NomenclatureDessus Écouteurs Mise en place des piles Boîtier de télécommandeRemplacement des piles Commutateur ResetSi il n’y a pas de disque dans l’appareil no dISC Lecture du CDRecherche d’une section de piste Pour un arrêt momentanné de la lecture mode pausePour l’arrêt de la lecture Appuyer sur la touche Stop H pour arrêter la lectureAppuyer sur la touche Intro Lecture à accès directExemple Touche DisplayRépétition de toute les pistes Lecture répétitiveLecture aléatoire Répétition d’une pisteAppuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ durant le mode arrêt Lecture programmée’indicateur Memory clignote et P-01 est affiché Stop MEMORY/CLOCK ADJ Transmission FM Ecoute radioSi la récepion est mauvaise Transmission AMPour mémoriser d’autres stations, répéter les étapes 1 à Comment préréglé une stationSélection des stations préréglées Nécessaire d’appuyer sur la toucheMinuterie sommeil ’appareil peut être éteint à une heure choisieDe 10 minutes Clignote dans l’afficheur de l’horloge Réglage de l’horlogeMinuterie Réglage de la minuterieRégler l’horloge avant de régler la minuterie Comment utiliser la fonction sommeil Appuyer sur la touche Power pour éteindre l’appareilPour annulement du mode minuterie Activation de la minuterieSpécifications Guide de dépannageIndice Conversión de voltaje Antes de usarCuidado con la condensación MantenimientoCómo retirar el disco Cómo sujetar el disco Disco compactoDiscos que se pueden reproducir en esta unidad NotaConexión Conexión de la antena de FMVCR, Reprductor DE DVD, ETC Nombres de cada control Vista Sperior Vista FrontalVista Trasera Vista Lateral Europe Cambio de pilas Interruptor ResetUnidad de control remoto Instalación de las pilasNunca coloque más de un disco en la unidad Reproducción de CDPara saltar a la siguiente o a una pista previa Para detener la reproducciónOprima el botón Stop H para detener la reproducción Para suspender temporalmente la reproducción modo de pausaPresione el botón Intro Comprobación de introducciónReproducción por acceso directo EjemploRepetir todas las pistas Reproducción repetidaReproducción aleatoria Repetir una pistaReproducción programada Se pueden programar hasta 20 pistas en el orden deseadoOprima el botón MEMORY/CLOCK ADJ en el modo de paro Para sobrescribir el programa Botones numéricosPara verificar el orden programado Para agregar una pista al final del programaTransmisión FM Cómo escuchar la radioSi la recepción es deficiente Transmisión AMCómo seleccionar las estaciones preestablecidas Cómo preestablecer estacionesLa energía puede desactivarse en el momento especificado Contador de tiempo Sleep dormirEl reloj comienza desde 00 segundos Ajuste de relojEmpieza a parpadear en el desplegado de reloj Oprima el botón .m o ,/ para seleccionar 12H o 24HOprima el botón .m o ,/ para ajustar la hora de inicio hora DespertadorAjuste del despertador Ajuste el reloj antes de ajustar el despertadorCómo utilizar la función Snooze Zumbador Para cancelar el modo de despertadorActivación del despertador No olvide apagar la unidad, o el despertador no funcionaráEspecificaciones Corrección de fallasTeac Corporation