Teac SR-L50 owner manual For Canada, Pour le Canada

Page 2

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1)Read these instructions.

2)Keep these instructions.

3)Heed all warnings.

4)Follow all instructions.

5)Do not use this apparatus near water.

6)Clean only with dry cloth.

7)Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8)Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9)Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are

provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10)Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11)Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13)Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14)Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

<Do not expose this apparatus to dripps or splashes.

<Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

<Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit.

<The apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER switch in the off position.

For CANADA

AC POWER CORD CONNECTION

CAUTION:

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

Pour le CANADA

CORDE DE CONNEXION CA

ATTENTION:

POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

2

Image 2
Contents ? SR-L50 For Canada Pour le CanadaType SLD104AU Manufacturer Sony Corporation Laser output For U.S.ALabel required in this regulation is shown ① ① For U.S.A LensContents Beware of condensation MaintenanceBefore Use Voltage ConversionCompact Disc Discs which can be played on this unitConnection of FM antenna How to connect external sourcesConnection VCR, DVD PLAYER, ETCRear Side Names of Each ControlTOP Front Phones Battery Replacement Remote Control UnitBattery Installation Precautions concerning batteriesWhen no disc is in the unit, no dISC will be displayed Playing a CDTo skip to the next or a previous track Direct access playTo stop playback Search for a part of a trackIntro Check Press the Intro buttonShuffle Playback REPEAT/PRESETRepeat Playback Repeat one trackUp to 20 tracks can be programmed in the desired order Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the stop modeProgrammed Playback Within 10 seconds, press the MEMORY/CLOCK ADJ buttonMEMORY/CLOCK ADJ Stop AM broadcast Listening to the RadioIf the reception is poor FM broadcastHow to Preset Stations How to select preset stationsPower can be switched off at the specified time Sleep TimerTIMER/SLEEP Sleep time can be changed at 10-minute intervalsDisplay .m Clock AdjustmentMEMORY/CLOCK ADJ Press the .m or ,/ button to select 12H or 24HMEMORY/CLOCK ADJ Display TimerSetting the timer Activating the timer Troubleshooting SpecificationsTuner TimerSommaire AUXEntretien Avant UtilisationRisque de condensation Conversion de tensionDisques Compacts Disques pouvant être lus avec ce lecteurPour connecter des appareils externes ConnexionsBranchement de l’antenne FM Lecteur DVD, VCR, ETCDessus Côté TélécommandeNomenclature Écouteurs Commutateur Reset Boîtier de télécommandeRemplacement des piles Mise en place des pilesLecture du CD Si il n’y a pas de disque dans l’appareil no dISCAppuyer sur la touche Stop H pour arrêter la lecture Pour un arrêt momentanné de la lecture mode pausePour l’arrêt de la lecture Recherche d’une section de pisteTouche Display Lecture à accès directExemple Appuyer sur la touche IntroRépétition d’une piste Lecture répétitiveLecture aléatoire Répétition de toute les pistes’indicateur Memory clignote et P-01 est affiché Appuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ durant le mode arrêtLecture programmée Stop MEMORY/CLOCK ADJ Transmission AM Ecoute radioSi la récepion est mauvaise Transmission FMNécessaire d’appuyer sur la touche Comment préréglé une stationSélection des stations préréglées Pour mémoriser d’autres stations, répéter les étapes 1 àDe 10 minutes Minuterie sommeil’appareil peut être éteint à une heure choisie Réglage de l’horloge Clignote dans l’afficheur de l’horlogeRégler l’horloge avant de régler la minuterie MinuterieRéglage de la minuterie Activation de la minuterie Appuyer sur la touche Power pour éteindre l’appareilPour annulement du mode minuterie Comment utiliser la fonction sommeilGuide de dépannage SpécificationsIndice Mantenimiento Antes de usarCuidado con la condensación Conversión de voltajeNota Disco compactoDiscos que se pueden reproducir en esta unidad Cómo retirar el disco Cómo sujetar el discoVCR, Reprductor DE DVD, ETC ConexiónConexión de la antena de FM Vista Trasera Vista Lateral Nombres de cada controlVista Sperior Vista Frontal Europe Instalación de las pilas Interruptor ResetUnidad de control remoto Cambio de pilasReproducción de CD Nunca coloque más de un disco en la unidadPara suspender temporalmente la reproducción modo de pausa Para detener la reproducciónOprima el botón Stop H para detener la reproducción Para saltar a la siguiente o a una pista previaEjemplo Comprobación de introducciónReproducción por acceso directo Presione el botón IntroRepetir una pista Reproducción repetidaReproducción aleatoria Repetir todas las pistasOprima el botón MEMORY/CLOCK ADJ en el modo de paro Reproducción programadaSe pueden programar hasta 20 pistas en el orden deseado Para agregar una pista al final del programa Botones numéricosPara verificar el orden programado Para sobrescribir el programaTransmisión AM Cómo escuchar la radioSi la recepción es deficiente Transmisión FMCómo preestablecer estaciones Cómo seleccionar las estaciones preestablecidasContador de tiempo Sleep dormir La energía puede desactivarse en el momento especificadoOprima el botón .m o ,/ para seleccionar 12H o 24H Ajuste de relojEmpieza a parpadear en el desplegado de reloj El reloj comienza desde 00 segundosAjuste el reloj antes de ajustar el despertador DespertadorAjuste del despertador Oprima el botón .m o ,/ para ajustar la hora de inicio horaNo olvide apagar la unidad, o el despertador no funcionará Para cancelar el modo de despertadorActivación del despertador Cómo utilizar la función Snooze ZumbadorCorrección de fallas EspecificacionesTeac Corporation