Teac SR-L50 owner manual Label required in this regulation is shown ① ① For U.S.A, Lens

Page 3

WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION

<DO NOT REMOVE THE PROTECTIVE HOUSING USING SCREWDRIVER.

<USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

<IF THIS PRODUCT DEVELOPS TROUBLE, MAKE A CONTACT WITH OUR SERVICEMAN, AND DO NOT USE THE PRODUCT IN A TROUBLED STATE.

This product has been designed and manufactured according to FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968“, and is classified as class 1 laser product. There is not hazardous invisible laser radiation during operation because invisible laser radiation emitted inside of this product is completely confined in the protective housings.

The label required in this regulation is shown .

For U.S.A.

For U.S.A.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the equipment and/or the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV

technician for help.

CAUTION

Changes or modifications to this equipments not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the user’s warranty.

Optical pickup :

 

Type

: SLD104AU

Manufacturer

: SONY Corporation

Laser output

: Less than 0.5 mW on the objective

 

lens

Wavelength

: 760 - 800 nm

 

 

3

Image 3
Contents ? SR-L50 Pour le Canada For CanadaLens For U.S.ALabel required in this regulation is shown ① ① For U.S.A Type SLD104AU Manufacturer Sony Corporation Laser outputContents Voltage Conversion MaintenanceBefore Use Beware of condensationDiscs which can be played on this unit Compact DiscVCR, DVD PLAYER, ETC How to connect external sourcesConnection Connection of FM antennaNames of Each Control TOP FrontRear Side Phones Precautions concerning batteries Remote Control UnitBattery Installation Battery ReplacementPlaying a CD When no disc is in the unit, no dISC will be displayedSearch for a part of a track Direct access playTo stop playback To skip to the next or a previous trackPress the Intro button Intro CheckRepeat one track REPEAT/PRESETRepeat Playback Shuffle PlaybackWithin 10 seconds, press the MEMORY/CLOCK ADJ button Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the stop modeProgrammed Playback Up to 20 tracks can be programmed in the desired orderMEMORY/CLOCK ADJ Stop FM broadcast Listening to the RadioIf the reception is poor AM broadcastHow to select preset stations How to Preset StationsSleep time can be changed at 10-minute intervals Sleep TimerTIMER/SLEEP Power can be switched off at the specified timePress the .m or ,/ button to select 12H or 24H Clock AdjustmentMEMORY/CLOCK ADJ Display .mTimer Setting the timerMEMORY/CLOCK ADJ Display Activating the timer Specifications TroubleshootingAUX TimerSommaire TunerConversion de tension Avant UtilisationRisque de condensation EntretienDisques pouvant être lus avec ce lecteur Disques CompactsLecteur DVD, VCR, ETC ConnexionsBranchement de l’antenne FM Pour connecter des appareils externesCôté Télécommande NomenclatureDessus Écouteurs Mise en place des piles Boîtier de télécommandeRemplacement des piles Commutateur ResetSi il n’y a pas de disque dans l’appareil no dISC Lecture du CDRecherche d’une section de piste Pour un arrêt momentanné de la lecture mode pausePour l’arrêt de la lecture Appuyer sur la touche Stop H pour arrêter la lectureAppuyer sur la touche Intro Lecture à accès directExemple Touche DisplayRépétition de toute les pistes Lecture répétitiveLecture aléatoire Répétition d’une pisteAppuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ durant le mode arrêt Lecture programmée’indicateur Memory clignote et P-01 est affiché Stop MEMORY/CLOCK ADJ Transmission FM Ecoute radioSi la récepion est mauvaise Transmission AMPour mémoriser d’autres stations, répéter les étapes 1 à Comment préréglé une stationSélection des stations préréglées Nécessaire d’appuyer sur la toucheMinuterie sommeil ’appareil peut être éteint à une heure choisieDe 10 minutes Clignote dans l’afficheur de l’horloge Réglage de l’horlogeMinuterie Réglage de la minuterieRégler l’horloge avant de régler la minuterie Comment utiliser la fonction sommeil Appuyer sur la touche Power pour éteindre l’appareilPour annulement du mode minuterie Activation de la minuterieSpécifications Guide de dépannageIndice Conversión de voltaje Antes de usarCuidado con la condensación MantenimientoCómo retirar el disco Cómo sujetar el disco Disco compactoDiscos que se pueden reproducir en esta unidad NotaConexión Conexión de la antena de FMVCR, Reprductor DE DVD, ETC Nombres de cada control Vista Sperior Vista FrontalVista Trasera Vista Lateral Europe Cambio de pilas Interruptor ResetUnidad de control remoto Instalación de las pilasNunca coloque más de un disco en la unidad Reproducción de CDPara saltar a la siguiente o a una pista previa Para detener la reproducciónOprima el botón Stop H para detener la reproducción Para suspender temporalmente la reproducción modo de pausaPresione el botón Intro Comprobación de introducciónReproducción por acceso directo EjemploRepetir todas las pistas Reproducción repetidaReproducción aleatoria Repetir una pistaReproducción programada Se pueden programar hasta 20 pistas en el orden deseadoOprima el botón MEMORY/CLOCK ADJ en el modo de paro Para sobrescribir el programa Botones numéricosPara verificar el orden programado Para agregar una pista al final del programaTransmisión FM Cómo escuchar la radioSi la recepción es deficiente Transmisión AMCómo seleccionar las estaciones preestablecidas Cómo preestablecer estacionesLa energía puede desactivarse en el momento especificado Contador de tiempo Sleep dormirEl reloj comienza desde 00 segundos Ajuste de relojEmpieza a parpadear en el desplegado de reloj Oprima el botón .m o ,/ para seleccionar 12H o 24HOprima el botón .m o ,/ para ajustar la hora de inicio hora DespertadorAjuste del despertador Ajuste el reloj antes de ajustar el despertadorCómo utilizar la función Snooze Zumbador Para cancelar el modo de despertadorActivación del despertador No olvide apagar la unidad, o el despertador no funcionaráEspecificaciones Corrección de fallasTeac Corporation