Teac SR-L50 owner manual Lecture répétitive, Lecture aléatoire, Répétition d’une piste

Page 34

Lecture répétitive

REPEAT/PRESET

Chaque fois que la touche REPEAT/PRESET est appuyée, l’indicateur REPEAT s’allume ou clignote et le mode est changé tel qu’il suit :

répétition d’une piste

répétition de toute les pistes

(éteint)

Répétition d’une piste

Appuyer sur la touche REPEAT/PRESET une fois durant la lecture. L’indicateur de répétition clignote. La piste courante est rejouée répététivement. Si vous appuyez sur la touche SKIP/SEARCH (.m ou ,/) ou sur les touches numériques et choisissez une autre piste, cette piste sera jouée répététivement.

Il est aussi possible de choisir une piste à être répéter en mode arrêt. Appuyer sur la touche REPEAT/PRESET et ensuite choisir le numéro de la piste en appuyant sur la touche SKIP/SEARCH (.m ou ,/) ou sur les touches numériques. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (y/J) pour commencer la lecture.

Répétition de toute les pistes

Toute les pistes du disque seront répétées. Appuyer sur la touche REPEAT/PRESET deux fois. L’indicateur repeat s’allume solidement.

<Durant la lecture programmée, seulement les pistes programmées seront jouées dans l’ordre répététivement.

<Si une des touches suivantes est appuyée, le répétage est annulé:

touche OPEN/CLOSE (L) touche STOP (H)

commutateur POWER (ALIMENTATION) touche FUNCTION

Lecture aléatoire

Les pistes peuvent être jouer aléatoirement.

Appuyer sur la touche SHUFFLE mode arrêt (stop) ou en mode lecture (play).

Les pistes seront sélectionnées et lues de façon aléatoire.

<Si vous appuyez sur la touche SKIP/SEARCH (,/) durant la lecture aléatoire, la piste suivante sera choisir aléatoirement et jouée.

Si vous appuyez sur la touche SKIP/SEARCH (.m), la piste courante sera jouée du début. Une piste ne peut pas être jouer durant la lecture aléatoire.

<Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyer sur la touche STOP (H).

<Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer sur la touche SHUFFLE.

<Si une des touches suivantes est appuyée, la lecture aléatoire est annulée:

touche OPEN/CLOSE (L) touche STOP (H) commutateur POWER touche FUNCTION

34

Image 34
Contents ? SR-L50 For Canada Pour le CanadaType SLD104AU Manufacturer Sony Corporation Laser output For U.S.ALabel required in this regulation is shown ① ① For U.S.A LensContents Beware of condensation MaintenanceBefore Use Voltage ConversionCompact Disc Discs which can be played on this unitConnection of FM antenna How to connect external sourcesConnection VCR, DVD PLAYER, ETCTOP Front Names of Each ControlRear Side Phones Battery Replacement Remote Control UnitBattery Installation Precautions concerning batteriesWhen no disc is in the unit, no dISC will be displayed Playing a CDTo skip to the next or a previous track Direct access playTo stop playback Search for a part of a trackIntro Check Press the Intro buttonShuffle Playback REPEAT/PRESETRepeat Playback Repeat one trackUp to 20 tracks can be programmed in the desired order Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the stop modeProgrammed Playback Within 10 seconds, press the MEMORY/CLOCK ADJ buttonMEMORY/CLOCK ADJ Stop AM broadcast Listening to the RadioIf the reception is poor FM broadcastHow to Preset Stations How to select preset stationsPower can be switched off at the specified time Sleep TimerTIMER/SLEEP Sleep time can be changed at 10-minute intervalsDisplay .m Clock AdjustmentMEMORY/CLOCK ADJ Press the .m or ,/ button to select 12H or 24HSetting the timer TimerMEMORY/CLOCK ADJ Display Activating the timer Troubleshooting SpecificationsTuner TimerSommaire AUXEntretien Avant UtilisationRisque de condensation Conversion de tensionDisques Compacts Disques pouvant être lus avec ce lecteurPour connecter des appareils externes ConnexionsBranchement de l’antenne FM Lecteur DVD, VCR, ETCNomenclature Côté TélécommandeDessus Écouteurs Commutateur Reset Boîtier de télécommandeRemplacement des piles Mise en place des piles Lecture du CD Si il n’y a pas de disque dans l’appareil no dISCAppuyer sur la touche Stop H pour arrêter la lecture Pour un arrêt momentanné de la lecture mode pausePour l’arrêt de la lecture Recherche d’une section de pisteTouche Display Lecture à accès directExemple Appuyer sur la touche IntroRépétition d’une piste Lecture répétitiveLecture aléatoire Répétition de toute les pistesLecture programmée Appuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ durant le mode arrêt’indicateur Memory clignote et P-01 est affiché Stop MEMORY/CLOCK ADJ Transmission AM Ecoute radioSi la récepion est mauvaise Transmission FMNécessaire d’appuyer sur la touche Comment préréglé une stationSélection des stations préréglées Pour mémoriser d’autres stations, répéter les étapes 1 à’appareil peut être éteint à une heure choisie Minuterie sommeilDe 10 minutes Réglage de l’horloge Clignote dans l’afficheur de l’horlogeRéglage de la minuterie MinuterieRégler l’horloge avant de régler la minuterie Activation de la minuterie Appuyer sur la touche Power pour éteindre l’appareilPour annulement du mode minuterie Comment utiliser la fonction sommeilGuide de dépannage SpécificationsIndice Mantenimiento Antes de usarCuidado con la condensación Conversión de voltajeNota Disco compactoDiscos que se pueden reproducir en esta unidad Cómo retirar el disco Cómo sujetar el discoConexión de la antena de FM ConexiónVCR, Reprductor DE DVD, ETC Vista Sperior Vista Frontal Nombres de cada controlVista Trasera Vista Lateral Europe Instalación de las pilas Interruptor ResetUnidad de control remoto Cambio de pilasReproducción de CD Nunca coloque más de un disco en la unidadPara suspender temporalmente la reproducción modo de pausa Para detener la reproducciónOprima el botón Stop H para detener la reproducción Para saltar a la siguiente o a una pista previaEjemplo Comprobación de introducciónReproducción por acceso directo Presione el botón IntroRepetir una pista Reproducción repetidaReproducción aleatoria Repetir todas las pistasSe pueden programar hasta 20 pistas en el orden deseado Reproducción programadaOprima el botón MEMORY/CLOCK ADJ en el modo de paro Para agregar una pista al final del programa Botones numéricosPara verificar el orden programado Para sobrescribir el programaTransmisión AM Cómo escuchar la radioSi la recepción es deficiente Transmisión FMCómo preestablecer estaciones Cómo seleccionar las estaciones preestablecidasContador de tiempo Sleep dormir La energía puede desactivarse en el momento especificadoOprima el botón .m o ,/ para seleccionar 12H o 24H Ajuste de relojEmpieza a parpadear en el desplegado de reloj El reloj comienza desde 00 segundosAjuste el reloj antes de ajustar el despertador DespertadorAjuste del despertador Oprima el botón .m o ,/ para ajustar la hora de inicio horaNo olvide apagar la unidad, o el despertador no funcionará Para cancelar el modo de despertadorActivación del despertador Cómo utilizar la función Snooze ZumbadorCorrección de fallas EspecificacionesTeac Corporation