Teac SR-L50 Activation de la minuterie, Appuyer sur la touche Power pour éteindre l’appareil

Page 42

Minuterie (2)

2

B

1

Activation de la minuterie

1Appuyer et retenir la touche TIMER/SLEEP pour 2 secondes ou plus.

Appuyer sur la touche TIMER, quand vous utilisez la télécommande.

2Appuyer sur la touche POWER pour éteindre l’appareil.

L’appareil s’allumera à l’heure spécifiée chaque jour.

Pour une lecture minutée d’un CD, appuyer sur la touche FUNCTION pour choisir “CD”, insérer un disque et régler le volume avant d’éteindre l’appareil.

Pour une lecture minutée de la radio, capter une station et régler le volume avant d’éteindre l’appareil.

Ne jamais oublier d’éteindre l’appareil, sinon la minuterie ne fonctionnera pas.

<L’heure d’arrêt ne peut pas être régler. Quand la lecture minutée est terminée, appuyer sur la touche POWER pour éteindre l’appareil.

<Si l’appareil est débranché pour plus de 3 minutes, l’horloge et la minuterie devront être régler de nouveau.

APour annulement du mode minuterie

Appuyer et retenir sur la touche TIMER/SLEEP pour 2 secondes ou plus.

Le témoin “TIMER” disparait.

Appuyer sur la touche TIMER, quand vous utilisez la télécommande.

BComment utiliser la fonction sommeil

Une fois que l’heure de mise en marche est atteinte, appuyer sur la touche SNOOZE et l’appareil s’éteindra pour 5 minutes pour ensuite revenir en marche.

Le témoin “SNOOZE” s’allume quand la fonction sommeil est activée.

Vous pouvez utiliser cette fonction répététivement.

42

Image 42
Contents ? SR-L50 For Canada Pour le CanadaType SLD104AU Manufacturer Sony Corporation Laser output For U.S.ALabel required in this regulation is shown ① ① For U.S.A LensContents Beware of condensation MaintenanceBefore Use Voltage ConversionCompact Disc Discs which can be played on this unitConnection of FM antenna How to connect external sourcesConnection VCR, DVD PLAYER, ETCNames of Each Control TOP FrontRear Side Phones Battery Replacement Remote Control UnitBattery Installation Precautions concerning batteriesWhen no disc is in the unit, no dISC will be displayed Playing a CDTo skip to the next or a previous track Direct access playTo stop playback Search for a part of a trackIntro Check Press the Intro buttonShuffle Playback REPEAT/PRESETRepeat Playback Repeat one trackUp to 20 tracks can be programmed in the desired order Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the stop modeProgrammed Playback Within 10 seconds, press the MEMORY/CLOCK ADJ buttonMEMORY/CLOCK ADJ Stop AM broadcast Listening to the RadioIf the reception is poor FM broadcastHow to Preset Stations How to select preset stationsPower can be switched off at the specified time Sleep TimerTIMER/SLEEP Sleep time can be changed at 10-minute intervalsDisplay .m Clock AdjustmentMEMORY/CLOCK ADJ Press the .m or ,/ button to select 12H or 24HTimer Setting the timerMEMORY/CLOCK ADJ Display Activating the timer Troubleshooting SpecificationsTuner TimerSommaire AUXEntretien Avant UtilisationRisque de condensation Conversion de tensionDisques Compacts Disques pouvant être lus avec ce lecteurPour connecter des appareils externes ConnexionsBranchement de l’antenne FM Lecteur DVD, VCR, ETCCôté Télécommande NomenclatureDessus Écouteurs Commutateur Reset Boîtier de télécommandeRemplacement des piles Mise en place des pilesLecture du CD Si il n’y a pas de disque dans l’appareil no dISCAppuyer sur la touche Stop H pour arrêter la lecture Pour un arrêt momentanné de la lecture mode pausePour l’arrêt de la lecture Recherche d’une section de pisteTouche Display Lecture à accès directExemple Appuyer sur la touche IntroRépétition d’une piste Lecture répétitiveLecture aléatoire Répétition de toute les pistesAppuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ durant le mode arrêt Lecture programmée’indicateur Memory clignote et P-01 est affiché Stop MEMORY/CLOCK ADJ Transmission AM Ecoute radioSi la récepion est mauvaise Transmission FMNécessaire d’appuyer sur la touche Comment préréglé une stationSélection des stations préréglées Pour mémoriser d’autres stations, répéter les étapes 1 à Minuterie sommeil ’appareil peut être éteint à une heure choisie De 10 minutes Réglage de l’horloge Clignote dans l’afficheur de l’horlogeMinuterie Réglage de la minuterieRégler l’horloge avant de régler la minuterie Activation de la minuterie Appuyer sur la touche Power pour éteindre l’appareilPour annulement du mode minuterie Comment utiliser la fonction sommeilGuide de dépannage SpécificationsIndice Mantenimiento Antes de usarCuidado con la condensación Conversión de voltajeNota Disco compactoDiscos que se pueden reproducir en esta unidad Cómo retirar el disco Cómo sujetar el discoConexión Conexión de la antena de FMVCR, Reprductor DE DVD, ETC Nombres de cada control Vista Sperior Vista FrontalVista Trasera Vista Lateral Europe Instalación de las pilas Interruptor ResetUnidad de control remoto Cambio de pilasReproducción de CD Nunca coloque más de un disco en la unidadPara suspender temporalmente la reproducción modo de pausa Para detener la reproducciónOprima el botón Stop H para detener la reproducción Para saltar a la siguiente o a una pista previaEjemplo Comprobación de introducciónReproducción por acceso directo Presione el botón IntroRepetir una pista Reproducción repetidaReproducción aleatoria Repetir todas las pistasReproducción programada Se pueden programar hasta 20 pistas en el orden deseadoOprima el botón MEMORY/CLOCK ADJ en el modo de paro Para agregar una pista al final del programa Botones numéricosPara verificar el orden programado Para sobrescribir el programaTransmisión AM Cómo escuchar la radioSi la recepción es deficiente Transmisión FMCómo preestablecer estaciones Cómo seleccionar las estaciones preestablecidasContador de tiempo Sleep dormir La energía puede desactivarse en el momento especificadoOprima el botón .m o ,/ para seleccionar 12H o 24H Ajuste de relojEmpieza a parpadear en el desplegado de reloj El reloj comienza desde 00 segundosAjuste el reloj antes de ajustar el despertador DespertadorAjuste del despertador Oprima el botón .m o ,/ para ajustar la hora de inicio horaNo olvide apagar la unidad, o el despertador no funcionará Para cancelar el modo de despertadorActivación del despertador Cómo utilizar la función Snooze ZumbadorCorrección de fallas EspecificacionesTeac Corporation