Teac SR-L50 owner manual Compact Disc, Discs which can be played on this unit

Page 6

Compact Disc

Discs which can be played on this unit:

Conventional audio CDs bearing the CD-DA logo on the label:

?

Properly finalized CD-R discs

Note:

<Depending on the quality of the disc and/or the condition of the recording, some CD-R discs may not be playable.

<CD-RW discs cannot be played on this unit.

<Copy-protected discs and other discs which do not conform to the CD standard may not play back correctly in this player.

If you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its subsidiaries cannot be responsible for any consequences or guarantee the quality of reproduction. If you experience problems with such non-standard discs, you should contact the producers of the disc.

<Always place the disc on the disc tray with the label side uppermost. (Compact discs can be played or recorded only on one side.)

<To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.

How to remove the disc

How to hold the disc

<Should the disc become dirty, wipe the surface radially with a soft, dry cloth.

<Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays or fluid, benzine or thinner to clean the discs. Such chemicals will do irreparable damage to the disc’s plastic surface.

<Discs should be returned to their cases after use to avoid dust and scratches that could cause the laser pickup to “skip.”

<Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and temperature for extended periods. Long exposure to high temperatures will warp the disc.

<CD-R discs are more sensitive to the effects of heat and ultraviolet rays than ordinary CDs. It is important that they are not stored in a location where direct sunlight will fall on them, and which is away from sources of heat such as radiators or heat-generating electrical devices.

<Printable CD-R discs aren’t recommended, as the label side might be sticky and damage the unit.

<Do not stick papers or protective sheets on the discs and do not use any protective coating spray.

<Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the information on the label side. Never use a ball-point or hard-tipped pen, as this may cause damage to the recorded side.

<Never use a stabilizer. Using commercially available CD stabilizers with this unit will damage the mechanisms and cause them to malfunction.

<Do not use irregular shape CDs (octagonal, heart- shape, etc.). CDs of this sort can damage the unit.

<If you are in any doubt as to the care and handling of a CD-R disc, read the precautions supplied with the disc, or contact the disc manufacturer directly.

6

Image 6
Contents ? SR-L50 For Canada Pour le CanadaType SLD104AU Manufacturer Sony Corporation Laser output For U.S.ALabel required in this regulation is shown ① ① For U.S.A LensContents Beware of condensation MaintenanceBefore Use Voltage ConversionCompact Disc Discs which can be played on this unitConnection of FM antenna How to connect external sourcesConnection VCR, DVD PLAYER, ETCNames of Each Control TOP FrontRear Side Phones Battery Replacement Remote Control UnitBattery Installation Precautions concerning batteriesWhen no disc is in the unit, no dISC will be displayed Playing a CDTo skip to the next or a previous track Direct access playTo stop playback Search for a part of a trackIntro Check Press the Intro buttonShuffle Playback REPEAT/PRESETRepeat Playback Repeat one trackUp to 20 tracks can be programmed in the desired order Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the stop modeProgrammed Playback Within 10 seconds, press the MEMORY/CLOCK ADJ buttonMEMORY/CLOCK ADJ Stop AM broadcast Listening to the RadioIf the reception is poor FM broadcastHow to Preset Stations How to select preset stationsPower can be switched off at the specified time Sleep TimerTIMER/SLEEP Sleep time can be changed at 10-minute intervalsDisplay .m Clock AdjustmentMEMORY/CLOCK ADJ Press the .m or ,/ button to select 12H or 24HTimer Setting the timerMEMORY/CLOCK ADJ Display Activating the timer Troubleshooting SpecificationsTuner TimerSommaire AUXEntretien Avant UtilisationRisque de condensation Conversion de tensionDisques Compacts Disques pouvant être lus avec ce lecteurPour connecter des appareils externes ConnexionsBranchement de l’antenne FM Lecteur DVD, VCR, ETCCôté Télécommande NomenclatureDessus Écouteurs Commutateur Reset Boîtier de télécommandeRemplacement des piles Mise en place des pilesLecture du CD Si il n’y a pas de disque dans l’appareil no dISCAppuyer sur la touche Stop H pour arrêter la lecture Pour un arrêt momentanné de la lecture mode pausePour l’arrêt de la lecture Recherche d’une section de pisteTouche Display Lecture à accès directExemple Appuyer sur la touche IntroRépétition d’une piste Lecture répétitiveLecture aléatoire Répétition de toute les pistesAppuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ durant le mode arrêt Lecture programmée’indicateur Memory clignote et P-01 est affiché Stop MEMORY/CLOCK ADJ Transmission AM Ecoute radioSi la récepion est mauvaise Transmission FMNécessaire d’appuyer sur la touche Comment préréglé une stationSélection des stations préréglées Pour mémoriser d’autres stations, répéter les étapes 1 àMinuterie sommeil ’appareil peut être éteint à une heure choisieDe 10 minutes Réglage de l’horloge Clignote dans l’afficheur de l’horlogeMinuterie Réglage de la minuterieRégler l’horloge avant de régler la minuterie Activation de la minuterie Appuyer sur la touche Power pour éteindre l’appareilPour annulement du mode minuterie Comment utiliser la fonction sommeilGuide de dépannage SpécificationsIndice Mantenimiento Antes de usarCuidado con la condensación Conversión de voltajeNota Disco compactoDiscos que se pueden reproducir en esta unidad Cómo retirar el disco Cómo sujetar el discoConexión Conexión de la antena de FMVCR, Reprductor DE DVD, ETC Nombres de cada control Vista Sperior Vista FrontalVista Trasera Vista Lateral Europe Instalación de las pilas Interruptor ResetUnidad de control remoto Cambio de pilasReproducción de CD Nunca coloque más de un disco en la unidadPara suspender temporalmente la reproducción modo de pausa Para detener la reproducciónOprima el botón Stop H para detener la reproducción Para saltar a la siguiente o a una pista previaEjemplo Comprobación de introducciónReproducción por acceso directo Presione el botón IntroRepetir una pista Reproducción repetidaReproducción aleatoria Repetir todas las pistasReproducción programada Se pueden programar hasta 20 pistas en el orden deseadoOprima el botón MEMORY/CLOCK ADJ en el modo de paro Para agregar una pista al final del programa Botones numéricosPara verificar el orden programado Para sobrescribir el programaTransmisión AM Cómo escuchar la radioSi la recepción es deficiente Transmisión FMCómo preestablecer estaciones Cómo seleccionar las estaciones preestablecidasContador de tiempo Sleep dormir La energía puede desactivarse en el momento especificadoOprima el botón .m o ,/ para seleccionar 12H o 24H Ajuste de relojEmpieza a parpadear en el desplegado de reloj El reloj comienza desde 00 segundosAjuste el reloj antes de ajustar el despertador DespertadorAjuste del despertador Oprima el botón .m o ,/ para ajustar la hora de inicio horaNo olvide apagar la unidad, o el despertador no funcionará Para cancelar el modo de despertadorActivación del despertador Cómo utilizar la función Snooze ZumbadorCorrección de fallas EspecificacionesTeac Corporation